Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-09 / 1. szám

Smaragd-part. Porto Cer- vo, Porto Rotondo tavaly a bankárok és a jachttulajdo­nosok nyári édes életének központja lett. Porto . Cer- vóban egymás mellett so­rakoznak a panamai zászló alatt hajózó nagy luxus­jachtok; az egyiket Rex Harrison, a másikat Búrt Lancaster bérli, mindegyi­ken számos nevezetes ven­dég. A korzón sétálók nem' győznek bámészkodni. 'Nem az Onassis-fiú kíséri ott a még mindig szép Fiona von Thyssent? Nem ez Ringó Starr, összetéveszthetetlen bajuszával, és vajon hon­nan ismerős ez a vöröshajú hölgy, aki már nem éppen fiatal, de amerikai tinédzser­nek öltözött? Bizony, ez Rita Hayworth, ismerős mo­solyával. Amott a görög ki­rályi család, halad, elükön a tekintélyes anyakirálynó- vel, akinek keblén zafír ra­gyog. És ha a turistának ele­gendő pénze is van ahhoz, hogy „megtalálja önmagát“, akkor vásárolhat egy tel- kecskét ezen az 55 kilomé­teres partszakaszon és tag­ja lehet a részvénytársaság­nak, amelynek elnöke Aga Khan, a szerény külsejű Mo- hamedszármazék, a partvi­dék parcellázója. A telkek eladásával egy skót fiatalember foglalkozik. Az érdeklődőket bájos olasz és angol lányok hozzák le kocsin a telek meg.szemlélé- sére; a telkek ára négyzet- méterenként 2500 és 12 000 líra között váltakozik. Van azután itt egy Ro­ckefeller és legalább három Rotschild, Ide jár Brigitte Bardot, Ira Fürstenberg, az angol Margit hercegnő és a Savoyai ház tagjai. Minden megkapható és bérelhető itt: hátasló, teniszpálya, uszoda, nemzetközi konyha, népmű­vészeti előadások, baby-sit­ter. luxuskocsi, halászhajó, jacht csíkos és pettyes vi­torlákkal. A Smaragd-part, ez a szép szardíniái partvidék, olyas­mi akar lenni, amilyen az Azúr-part volt húsz évvel ezelőtt. Csakhogy máris van egy komoly konkurrenciája, a közeli Porto Rotondo. a- hol szintén nagyarányú par­cellázás és építkezés folyik. De Porto Cervo sem akar lemaradni: Konstantin gö­rög király, a híres vitorlás, aki Karimnak jó barátja, megígérte, hogy a Nemzet­közi Vitorlás Szövetség Por­to Cervát választja székhe­lyül. A versengés folyik. Ha a magamfajta ember nyugati államból tér vissza ha­zájába. feltétlenül átesik egy vallató procedúrán. A kérdezők a kollégák, barátok, rokonok, ismerősök. A harmadik — ne­gyedik kérdezőnél a „nyugat­járta“ ember már szinte auto­matikusan ismétli a válaszokat és hallgatja a „no de ilyet", „hja, a nyugat az nyugat“ hangzású fohászokat. Ilyenkor aztán sokszor lényegtelen, hogy a nyugaton szerzett tapaszta­latok pozitív vagy negatív jel- legüek-e. A hallgatók még a kevésbé jót is ugyanolyan áhí­tattal fogadják, mint a legjob­bakat. Éppen ezért most nem a nyu­gat üzleteinek szokásos áru­túlzsúfoltságával (a karácsonyi bevásárlás idején még valaki rosszmájúnak nézne), sem an­nak divatjával, lakosainak gondjával szeretnék foglalkoz­ni, hanem inkább azzal, ami még náluk is új, de máris be­vált és egy kis jóakarattal ná­lunk is könnyen előteremthető, meghonosítható. Tetszett, hogy a nagyobb nyugatnémet Városokban a fia­taloknak külön ruházati és ci- pöüzleteik vannak. Úgynevezett butikok. Csaknem kivétel nél­kül kis cukrászda és mini kon­certterem is tartozik az ilyen üzemhez. Az utóbbi körülbelül két szoba nagyságának felel meg és valahányszor ott jár­tam. az volt a benyomásom, hogy a fiatalok nem is annyi­ra a „cuccok“, mint inkább a fellépő zenekarok, sztárok miatt látogatják a butikokat. .4 forgalom persze mindhá­rom részlegen hatalmaj. A ka­pitalizmus rendszeretetéböl szinte kirí a következő látvány: .Az állványon kabátok, ruhák, de körülöttük, közöttük, sőt alattuk annyi a bakfis, hogy nem látni tőlük a kabátokat. Pedig én is azt szeretnék vá­sárolni. Végre felpróbálom az egyiket és csak a tükör előtt veszem észre, hogy minden gombja a zsebében van. A pénztárnál aztán megmagyaráz­ták a dolgot: a kabát tíz már­kával olcsóbb a gombok miatt... Különben sem volt drága, mert ezekben az üzletekben a fiatalok pénztárcájához szab­ják az árakat, összehasonlítás­képpen: egy áruházban a most nagyon divatos nadrágkompié (ruha-nadrág) ára 100 márká­tól felfelé van. A butikokban Ilyen kompiét már 50 márkáért lehet vásárolni. Megjegyzem, hogy minden cikk csak a fia­talok korának megfelelő nagy­ságban kapható; körülbelül 13 éves kortól a 40-es nagyságot viselő korig. Megtörténik, hogy tizenötéves molett lány már nem vásárolhat magának a bu­tikban, de az sem különleges­ség, hogy harmincötéves kar­csú fiatalasszony felöltözik a butikban. Ilyen korú fiatalasszonyt vi­szont nem láttam az üzletben. Mindenhol fiatalok nyüzsögtek, urai voltak pénzüknek, ami ugyan nem sok, de jó volt őket távolról szemlélni. Vannak az­után más jellegű butikok is. Ezek élén rendszerint egy-egy neves „divatcsináló“ áll. Köln­ben például Günther Sachsnak, Brigitte Bardott volt férjének van ilyen butikja és Silvie Var­tannak, Johnny Halliday fele­ségének. Ezek kisebb üzletek és rend­szerint a tulajdonos áruháza mellett működnek. Ott aztán található mindenféle lim-lom. Földig érő sálak, láncok, öv alakú szoknyák, pléh anyagok, bizsu, szemüvegek, stb. stb. Egyszóval holmik, amelyek már a jövő divatjának előhírnökei. Azt, hogy a nyugatnémet üz­letembereknek mennyire kifi­zetődő a fiatalokkal foglalkoz­ni, bizonyítja a „Teenager Fair 69“ cím alatt Düsseldorfban lebonyolított nagyvásár is. A Német Szövetségi Köztár­saságban 9 millió körül forog a 14—20 évesek száma. Évente 20 milliárd márkát költenek öltözködésre, kozmetikára, hanglemezekre, könyvekre. A vásárt tíz nap alatt 120 millió fiatal látogatta meg. Csak le­mezekből 80 ezret adtak el. Köztük 2—3 ezret Gott nagy­lemezéből. Mire volt szükség a vásár megrendezéséhez? Körülbelül 25 ezer négyzet- méternyi területre, 30 millió márka értékű divatújdonságra, sok világosságra, fantasztikus színkombinációkra, néhány jól megfizetett pop-zene énekes­re, és beat-együttesre, vala­mint színész- és sportsztárok­ra. őket különben sokoldalúan kihasználja a nyugatnémet üz­let. ,.Udo Jürgens Düsseldorf­ban csak a mi üzletünkben vá­sárol. Vásároljon ön is nálunk.“ Ilyen és ehhez hasonló jelsza­vakkal szédítik, csalogatják ve­vőiket az ügyes üzletemberek. A reklámmal túletetett nyugat­német polgár csak mosolyog rajtuk, vagy a legtöbbször fi­gyelembe se veszi... .4 Teenager Fair 69“ nagy­szerű élmény volt a szemnek is. Mennyi akadályba ütközne egy Uyen vásár megrendezése Csehszlovákiában! De visszatérek még a buti­kokhoz. Nyugat-németországi utam előtt már tudtam, hogy Prágá­ban is létezik egy konfekciós üzlet a Mladá fronta védnök­sége alatt — csak fiataloknak. De az árak! Még a Tuzexénél is magasabbak. És hol van Po­zsony, meg a többi nagyvá­ros? Én nem tudom, de az a véle­ményem, hogy ilyen üzleteket még akkor is megengedhetünk magunknak, ha az aktuális jel­szó azt mondja: Húzd összébb a nadrágszíjat! -zl­ui ifjúság 5 Manapság ha az ember nekivág egy nagyobb útnak, nincs szüksége hamuban sült pogácsára, sem szalon­nára meg kenyérre, mert utazzon akár vonaton, repü­lőgépen, vagy autóval, min­denhol megleli a lehetősé­gét annak, hogy éhségét, szomjúságát időveszteség ' nélkül — útközben oltsa. Más a helyzet, ha az em­ber városban tartózkodik, járási székhelyen, mint mondjuk például Losoncon. December 20-a, délután félkettö és mi éhesek va­gyunk. Kezdjük talán az Orava kávéházban. Persze, ha rajtam múlna, akkor in­kább kocsmának, mint ét­teremnek nevezném. A lát­vány már az ajtóból elra­gadó: sörözgető társaságok, sőt amott egy helyen kár­tyáznak is és a zaj akkora, hogy csak másodszorra ért­jük meg a pincérnő magya­rázatát: az étterem zárva van, de üljünk csak le a többiek közé, azonnal hozza a gulyást. Étlap nem volt és ezért minden rosszmájú­ság nélkül megkérdeztük, milyen meleg étel van még a gulyáson kívül. A pincér- nő úgy nézett ránk, mint- hacsak most pottyantunk volna le a Holdról, és szin­te megbotránkozva mondta: Na, gulyás! Háromnegyed kettő előtt már a Krivánban voltunk, de ott csak a körülnézésig ju­tottunk. Az asztal körül dorbézoló, hahotázó embe­rek ültek, akik azt furcsái- lották a legnagyobb mérték­ben, hogy szombaton délu­tán négy Idegen ebédelni akar! A szolgálatos pincér- nő, amikor azt kérdeztük, hetente hányszor cserélik az abroszt, azt válaszolta, ha nem tetszik, menjünk oda, ahol tisztább... így jutottunk a Hviezdá- ba, de ott minden ajtót zár­va találtunk. Kettő előtt a Slovan ét­teremben ültünk, olyan éhe­sen, hogy megfogadtuk, lesz ami lesz, nem tágítunk, csak tele gyomorral. Csaknem fél háromig ül­tünk, szerényen, anélkül, hogy valakit is érdekelt vol­na kívánságünk. Nem ver­tük az asztalt és nem ordí­tottunk a futkározó pincé­rekre, habár előző két ká- véházbeli tapasztalataink ar­ra engedtek következtetni, hogy itt így szokás ma­gunkra vonni nemcsak a pincér figyelmét. Amikor láttuk, hogy a szomszéd asztalnál poharakat törnek e célból, elhatároztuk, hogy mi felfordítjuk az asztalt, azután majd csak történik valami... Szerencsére erre nem volt szükség és csodák csodája, az étlap is előke­rült, meglehetősen bő vá­lasztékkal: a hat készétel közül rostélyost rendeltünk. Tíz perc múlva a pincér is­mét meg,)elent asztalunknál, lerázta az abroszról az egy­hetes ételmaradványokat és bejelentette, hogy sajnos, most csak gulyásuk van, hiába van az étlapra írva, hogy kész ételeket egész napon át felszolgálnak... Három „étterem“ meglá­togatása után végül is csak­nem hamuban sült pogácsát ebédeltünk. De amit az Il­letékesek figyelmébe sze­retnék ajánlani, az a kör­nyezet, amelynek étvágy­gerjesztőnek kellene lennie. Máshol a vendég, tudomá­som szerint nem a fehér abroszról olvassa le a me­nüt... A vasúti étkezde és egy városi étterem között lega­lább akkora a különbség mint a maringot-kocsi és luxusvilla között. Mégis azt ajánlom, ha Losoncra utaz­nak, inkább ebédeljenek meg útközben, ha szeré­nyebben Is, mint a losonci éttermek bármelyikében, mert olyan környezet, mint amilyet azokban találtunk, inkább eltanácsolja, mint vonzza a vendéglátóipar igénylőit. Pedig számukra is jobb lenne, ha a vendégek visszatérnének oda, ahol egyszer már jól érezték ma­gukat. Hiszen belőlük élnek.-ze­Günther Sachs, Brigitte Bardot volt férjét a nőkön kívül az üzlet is érdekli ■ • c 'D O ■Ih« "o w D Megközelítő becslés szerint nálunk körülbelül tíz­ezer fiatal nő él prostitúcióból. Újsághír RÓMEÓ ÉS AZ UTCALÁNY A 16 ESZTENDŐS K. NATASA ESETE Tény, hogy senki sem űzött el hazulról. De azt sem kérdezték soha, hová megyek. Legalább is addig nem, míg Pardubicén jártam iskolába. De lehet, hogy azelőtt sem. Csak nem vettem észre. Mindez csupán tavaly, azon a bizonyos első má­jusi vasárnapon jutott az eszembe. Ebéd után a konyhában elviselhetetlen hőség volt, kint szintén. Apa fel sem tekintett, úgy mondta: —Fél kettő, már itt is lehetnének. ' Felállt az asztaltól és az ablakhoz lépett. Odalenn egy teherautó kanyarodott a ház elé. — Csak nem játszani mész megint? — kérdezte mama. Apa nyugodtan megmondhatta volna: tudhatnád, hogy minden vasárnap megyek a gyári zenekarral. A százas jól jön cigarettára meg az üzemi konyhá­ra. Hát mit kérdezősködsz folyton. De apa hallga­tott. Apa néha napokig néma maradt. Mire mamát minduntalan hisztérikus roham fogta el. Folyton a haszontalanul ‘elszórt pénzről sápítozott, és valami­lyen lányokról a műhelyből. Mert apa, ha egy kicsit kihúzta magát, fogta a trombitát és kiállt a zene­kar elé, jóvágású férfi volt. A nők bolondultak utá­na. Az egészben az volt a legrosszabb, hogy mama mindig éjszaka kezdte a veszekedést, amikor apa hazajött a mulatságból. Különösen akkor, érezte ma­gát elemében, ha ezt mondhatta neki: „Vedd el a kezed! Ki tudja, megint milyen nővel feküdtél, vagy „Az ivásban aligha van vetélytársad“. Pedig csak gondolkozz, mibe kerül nekünk ez a lány is. Ma a mama új trükkel rukkolt ki: — Elvetted a százast — mondta — amit lakbérre tettem félre. Kotorászni kezdett a kredencben a poharak és csészék között. Ott tartotta az elismervényeket és mindenféle iratot, de pénzt soha. Erre meg mernék esküdni. Apa is tudta ezt, de hallgatott. Mama újra dühbe gurult: — Ne mesélj, hogy nem tudsz felőle semmit — és a pénztárca után kapott, melyet apa a zakója zsebéb« csúsztatott. Egy kicsit tülekedtek, aztán apa sarkonfordult és kiment. — Szoknyavadász. Majd adok én neked, elverni a pénzt! — kiáltozta utána mama. Egy darabig még a szék támlájának támaszkod­va bámultam a semmibe, hallottam, hogy elmegy a tehergépkocsi a ház előtt. Mama a konyhában han­gosan morfondírozott Aztán fogtam a táskám, a kabátom s elindultam az egyik barátnőmhöz, aki Orlicére ment víkendezni. Három napig voltam ott. Az autóbusz-megálló felé tartva még sírtam, de rá­jöttem. hogy felesleges... (Részlet az anya leveléből) .4 vegyi gyárban kezdett csavarogni, sok gondot okozott nekünk és a tanítóknak is. A szakma nyil­ván nem tetszett Natasának, ezért az üzemmel tör­tént megegyezés után kivettük a gyárból és később a kávécsomagolóban dolgozott. A gyakori kihagyások és nyilvánvaló figyelmetlen­sége miatt rövidesen itt is felmondtak neki. Bár­mily rábeszélés, testi fenyítés, korlátozás hiábavaló volt. A. szenvedést, melyet nekünk viselkedésével okozott, csak tetézte a Prágába való szökése. És még akadtak emberek, akik bennünket, szülőket hibáztattak. Prágában sohasem jártam. Sokáig álltam a pálya­udvar kijáratánál, aztán a városban kószáltam és vártam, hogy valami különös történik, hogy valami híres személlyel találkozom, vagy megszólít egy csi­nos fiú. A divatáruházban és az élelmiszerboltban legalább kilencszer megfordultam. Este már a lábam is fájt és elment a kedvem mindentől. Nem, a ma­mára nem gondoltam. Csak a tiszta ágyra. Legszí­vesebben hazatértem volna, de a lányoknak a mű­helyben azt mondtam, hogy fontos ügyben három napra Prágába utazom, hát ezt nem tehettem. Tíz előtt visszatértem a pályaudvarra és leültem a padra egy idősebb néni mellé. Vártam, hogy meg­szólít, megkérdezi, hová utazom, de csupán végig­mért és poggyászait áthelyezte a másik oldalára. Később felállt és elment. A néni helyét egy megnyerő külsejű férfi foglalta el. Oda sem figyeltem, de éreztem a jelenlétét. Szét­hajtotta az újságot és belemélyedt. Fel sem tekin­tett, csak mikor felé fordítottam a fejem. — Nem parancsolja? — nyújtotta felém az újsá­got, mintha megérezte volna a tekintetem, de az is lehet, hogy az újság mögül folyton lesett. — Olva­sás közben könnyebben fut ab idő. Nincs benne semmi érdekes, de mihez kezdjen az ember a pá­lyaudvaron, nem igaz? Közben arca mosolyra derült — különösen meg­nyerő tekintete volt, magas homloka, fekete szem­öldöke és úgy nézett rám, mint egy igazi nőre és ez imponált nekem. Szóba elegyedtünk. Azt mondta, hogy a rokonait várja Kassáról, az autója a pályaudvar előtt áll és lassan már el sem hiszi, hogy a kassai gyors meg­érkezik. Erre azt válaszoltam, hogy nálunk szörnyű a közlekedés, ő viszont elmesélte, hogy évekkel ez­előtt gyakorlaton volt Franciaországban. Egy fél óra múlva, mikor a beszélgetésünk a legérdekesebb volt, megkérdezte: — Nem fázik? Beüihetünk az autóba. Ott kel­lemesebb lesz, rádió is van. (Folytatjuk) A reklám-fiú: Udo Jürgens

Next

/
Thumbnails
Contents