Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-27 / 4. szám

Dargi o rózsái Talán két-három éve történt. Né­hány nyughatatlan qálszécsi fiú ta­vasszal, puszta virtusból kiment az er­dőbe. De az is lehet, hogy gyöngyvi­rágot szedni. Elvégre oly szép a gyöngyvirág, s oly fehér, ártatlan, mint a ma született gyermek. Mltsem sejtve tüzet raktak a patak partján, és nem gondoltak semmire, vagy ú- jabb csínytevésen törték a fejüket, amikor hatalmas robbanás rázta meg a levegőt. Két fiú felismerhetetlensé- gtg megcsonkított holtteste maradt a robbanás színhelyén. A városban kitört a pánik. Húszegy­néhány évvel a háború után a tüztöl átforrósodott földben rejlő aknák em­bert gyilkoltak. A gyöngyvirágok hiá­ba bólogattak aztán az árnyas fák ö- lén harangfejecskéjükkel hivogatóan, elszáradtak. Pedig olyan fehérek és ártatlanok voltak és szívesebben sze­reztek volna örömet egy édesanyának, szerető feleségnek, kedvesnek. De senki sem ment feléjük, mert húsz­egynéhány évvel a háború után' meg­halt két fiú, és az emberek megré­mültek, elkeseredtek. Huszonöt évvel ezelőtt húszezer em­ber esett el ezen a helyen, akiket szintén hazavártak, mint a két anya gyöngyvirágszedő fiát. Ez is, az is, egyforma szívfájdalom, bánat. Mert a bánat egyértelmű és oszthatatlan. Amazok a szabadságot, a békét hoz­ták, emezek tragikus sorsa eszünkbe juttatta, hogy a béke is egyértelmű és oszthatatlan. Ugyancsak néhány éve szovjet tu­risták jártak arrafelé, az autóbusz megállt azon a helyen, melyet a had­vezetés huszonöt évvel ezelőtt csak 509-es kóla néven emlegetett. A turis­ták díszzene, bengáll tűz, minden kü­lönösebb ceremónia nélkül, de nem kisebb kegyelettel szemlélték az em­lékművet. Az egyik utas, bizonyos Mo- gllnyicklj nevű orvos, egyszeresek el­indult a fák közé. Először bizonyta­lanul, mintha nem ismerné a járást, aztán bátrabban, mint aki ismerős he­lyen Jár. Klsváríva megállt: — Itt, itt feküdtem akkor, jóformán élettelenül — mutatott az előtte emel­kedő földhányásra, nyilván fedezék volt azelőtt. A megható jelenetre csak úgy de­rült fény, hogy útitársat az egyik kassai gyár meghívásának elegei té­ve elmesélték a munkásoknak a tör­ténteket. Az orvos egy megsárgult pa­pírlapot húzott elő a pénztárcájából. Az 1945.-t keltezésű levélben a Vörös Hadsereg főparancsnoksága közli Mo- gllnylcklj katona-orvos feleségével, hogy férje esküjéhez hűen életét ál­dozta a haza szabadságáért. a Dargól- szorosban, az 509-es számú kótán. A közeli falu lakói találtak rá az egyik zemlfankában, már alty volt benne lélek. Ápolták, etették, lassan felgyógyult és hazatérhetett szerettei­hez. A Dargói-szorosban hőskölteménybe illő események zajlottak le huszonöt évvel ezelőtt. A német hadvezetőség fontos hadászati jelentőséget tulajdo­nított a szorosnak. Rendkívül erős hadosztályokat vont össze e térség­ben. Fel akarta tartóztatni a szovjet hadsereg előnyomulását, mert tudta, ha áttöri a szoros védelmet, megnyí­lik előtte az üt egész Kelet-Szlová- kiába. Hét teljes hétig folyt az ádáz küzdelem. A szemtanúk szerint a kör­nyező erdőkben nem maradt egy ép fa sem. Derékba tört törzsek, meg­gyalázott facsonkok meredtek az ég felé mementóként. De sikerült áttör­ni a német védelmi állásokat, és a következő napokban egymás után sza­badultak fel Kelet-Szlovákia városai, köztük Kassa is. A napokban megfe­lelő ceremónia kíséretében koszorúz- ták meg a hőst harcok emlékművét, mert Kassának tulajdonképen itt vir­radt fel a szabadsága. Valahányszor gépkocsin járok arra­felé, minduntalan megállók egy pilla­natra, hogy tiszteletiéi adózzam az elesett felszabadítók emlékének. Már behegedtek a sebek, délceg fenyők, te­rebélyes tölgyek bólogatnak a méltó­ságteljes csöndben. S az emlékmű kö­rül húszezer s egynéhány rózsacso­kor őrzi a hely méltóságát. Gálszécs polgárainak a felhívására ültették ki őket. Hazánk különböző részeiből ér­keztek a rözsatövek — sőt külföldről is — bizonyságául, hogy az emberek nem felejtenek. Remélem nem azért, mert gyöngyvirágot szedett és meg­halt két fiú. P. L. Új ifjúság 3 EURÓPÁBAN EGYEDÜLÁLLÓ? Az épülő pozsonyi hidnaß méjj a makettje sem volt készen, már rengeteget beszéltek röla. Tulajdonképpen évtizedek óta aktuális téma, probléma ez. a- melynek megoldása végre fo­lyamatban van. Épül a hid a Duna fölött. Nem is akármii lyen. Európában egyedülálló, így mondják, így áll biztosan a technikai leírásokban is, így emlegetik az újságok, s ma­gam is így tekintek rá. Mert már van mire tekinteni. Alakul, Az építkezés a vártnál nagyobb ütemben halad. A túlsó oldalon már állnak a tartóoszlopok, de gondolom nem én vagyok az egyetlen, aki a többit is hoz­záképzeli. Fantáziánkban már ott a kecsesen ívelő híd. Nem nehéz elképzelni, hiszen a já- rökelök tízezeréi hónapokig csodálhatták a Dunaj áruház ki­rakatában másfél évve'l azelőtt kiállított makettet. Európában egyedülálló. Ezzel dicsekedtem magam Is már néhány alkalommal, ha kül­földi vendégeket kisértem vá­rosnézésre. Valótlant állítottam. Ponto­sabban nekem nem mondtak 1- gazat, mikor ezt velem és tíz­ezrekkel elhitették. Miért? A napokban Nyitrán jártam, i célomat rövidebb úton csak úgy tudtam elérni, hogy köz­vetlenül a Nyitra folyó partján mentem. Aztán jobbra kellett hogy forduljak és átmenjek a hídon... Nem is részletezem. Csak röviden; a Nyitra folyót pontosan ugyanolyan híd íveli keresztül, mint amilyen a po­zsonyi Duna híd lesz. A kü­lönbség csupán annyi, hogy az jóval kisebb s tartóoszlopai te­tején nem épült kávéház. Gon­dolom csak azért nem, mert az arányok betartása mellett ott még egy parányi presszó sem férne el. Kellemetlenül csalódtam. Azóta is keresem a magya­rázatot, Tévedés? Próbahíd ki­csiben? Vagy a hazai hídépí­tők, pontosabban a konstruk­tőrök szegénységi bizonyítvá­nya? Gondolom az utóbbi érvé­nyes. GYERÜNK A FALRA ÜTITÁRSAK! Áldásos dolognak tartom, hogy hovatovább egyre szélese­dik, bővül a hosszútávú, gyors­járatú autóbuszok hálózata Szlovákia területén. Annál áldatlanabbnak tartom, hogy minél jobban bővül ez a hálózat, annál kényelmetlenebb, rosszabb szolgálatokat nyújt. Nem beszélhetek általában, nem utaztam végig az összesét. Mindenesetre emlékezem még arra, hogy egy- vagy másfél évvel ezelőtt nagyon kényel­mesen utaztam Losoncra, s on­nét vissza. Modern, kényelmes autóbusz járta akkor ezt az utat. Az sem zavart különöseb­ben, hogy rossz az üt, hiszen kitűnő volt a busz ruganyozá- sa, gyors volt, kényelmes. Dél­után négykor indult régen is, akárcsak most. Így aztán na­gyon indokolt volt, hogy min­den eg.yes fejtámasztékos ülés fölött ott volt az olvasólámpa, az embernek nem kellett sötét­ben végigunatkoznla a hatórás esti utat. Annak Idején még dicsérő glosszát is írtam errői. A napokban ismét Losoncra utaztam. Egyszerű rövidtávú városi ingajáratokra készült au­tóbuszon. Úgyszintén este, u- gyanazért a pénzért, amennyit hajdanán a kényelmes expressz- buszon kértek tőlem, csak nem hat, hanem majdnem hét óra alatt tettük meg az utat. Fe­jemet nem volt minek támasz­tanom. olvasólámpa sem volt. így a csaknem hétórás útból hat őrét a sötétben végigunat­koztam... végigunatkoztam vol­na, de még azt sem -lehetett, annyira rázott, mert hiszen az utainkkal sem dicsekedhetünk. A kiinduló és a végállomás közti távolságot huszonketten kínlódtok végig. Nők, férfiak, gyerekek. Ugyanazért a pénz­ért, hosszabb idő alatt, mint egykor. Ha ezt tudjuk, vonattal me­gyünk. .Apropó, vonattal rgégse, hiszen azok félnapot késnek... akkor tán gyalog? Nem g.valog sem lenet. Másszon hát a falra a ked­ves utas! ÖRDÖGŰZÉS= =FARKASDON „Tudtam, hogy beteg; azt Is tudtam, hogy rossz hajiamat vannak, de hozzám mindig jó volt — még csütörtökön éjjel is... öt évvel ezelőtt, amikor megismerkedtünk, és megvettük a házat, mindenki mondta, hogy ne maradjak vele, és én mégis azt hittem, hogy soha többet, legalábbis ameddig élek — hi­szen 56 éves vagyok — nem fog már senkit bántani. Tavaly nyá­ron teljesen rendbehoztuk a há­zat, sokat dolgoztunk rajta, de úgy éreztük: megéri. Én a szö­vetkezetben dolgoztam, Amrl 410, ihajd 470 korona nyugdijat kapott, pénzünk volt és éltünk. Ha azt mondtam neki, hogy ezt vagy azt meg kellene csinálni, megcsinálta; ha úgy éreztem, hogy rosszabbodott az állapota, elmentünk Bazlnba, ott meg­vizsgálták, orvosságot írtak elő, és hazajöttünk. Ellenőrző vizs­gálatokra is hívták. Felült az autóbuszra, elment és hazajött. December közepén egyre rosz- szabb volt vele, zavart volt, szidta és fenyegette az apját, de azt hittem, majd elmúlik ez is. Pénteken, 1969. dec. 21-én mindjárt reggel elmentem az orvoshoz. Sokan voltak és ez­ért én Is sokáig vártam; tíz, féltizenegy lehetett, amikor be­jutottam a rendelőbe; mondtam, hogy baj van, és kértem a dok­tor urat, hogy küldje el Amrlt kivizsgálásra. A doktor úr ki is írta, még a mentőt is, de amíg én a rendelőben vártam, azalatt a mentő elment Bazlnba. Délu­tán újra visszamentem a ren­delőbe, mert akkor már Igen haragos volt, mindenkit szidott és az asszonyok mondták, hogy pálinkát is ivott, és öt liter tej­fölt vásárolt magának, stb. A mentő még mindig nem volt otthon. Elmentem a nemzeti bi­zottságra, beszéltem az elnök­nővel és kértem, hogy segítse­nek. A laktanyába is elmentem, kértem, hogy vigyék el. Nem akarták. Négy óra után vissza­jött az elnöknő és a nb előtt beszéltünk. Abban maradtunk, hogy majd héttőn szállítjuk el, mert a mentős nem vállalko­zott rá, hogy egymaga elvigye, és férfi sem akadt, aki megkö­tözte volna. Én még mondtam is, hogy nekem semmi bajom sem történhet, mert hozzám mindig jó, még az éjszaka is igen jó volt... Mire hazaértem, már visszajött az apjától, na­gyon zavart volt, dühöngött és ezért mondtam neki, hogy dől­jön le a nyárikonyhában a dí- kóra, és pihenjen egy kicsit. — Befűtött. — Gondoltam, el­alszik. Becsukaszkodtam a szo­bába. Aztán mintha elcsendesült volna. Hallgatództam, és ami­kor azt hittem, hogy talán már alszik, gondoltam szép csend­ben kimegyek, elvégzem még a dolgom, becsukom a tyúkokat, visszajövök, újra becsukaszko- dom és lefekszem. — Reggelre talán megnyugszik, hiszen csü­törtökön is dühöngött, verte a lefolyócsövet, de aztán meg­nyugodott... jó volt... Amikor jöttem vissza, már a nyári­konyha előtt állt és várt. Azt mondta, hogy „itt vagy, most megvagy te boszorkány, majd most elbánok veled“, és ezzel berántott a nyárikonyhába, és ráfordította a kulcsot a zárra. A konyhában letepert a földre és ráült a mellemre. Megpró­báltam kiszabadulni, de ügy megcsavarta a kezemet, hogy eltört — éreztem, mert telje­sen erőtlenné vált a kezem. Az­tán fogta a piszkavasat és az­zal kezdett szurkálni, átbökte a másik karomat és kitépte hús­sal együtt; majd pedig rám­hajolt és azt mondta, hogy csó­koljam meg. Már nemigen tud­tam felemelni a kezem, de meg­próbáltam hozzá kedves lenni. Erre úgy csókolt meg, hogy fo­gai közé fogta a felső ajkamat, majd végül valóban leharapta. Én kiabáltam, ordítottam, de nem jött senki. Ekkor egyre va- dabbul harapott belém. Megha­rapta a jobb arcomat, a balt, a bal szemöldökömet és a keze­met is marni kezdte. Leharap­ta a bal kezem két ujját és a hamuba köpte. Valahogy lazább lett a szorítása, összeszedtem utolsó erőmet és sikerült őt úgy ellöknöm, hogy egész a dikőra röpült. Megpróbáltam gyorsan felállni és kiszökni. Az ajtóhoz tántorogtam, fordítottam egyet a kulcson, de ekkor 6 újra fel- tápászkodott és az asztal alá taszított. Sok erő volt benne. hiszen csak negyven éves, és úgy tartottam, mint egy bikát. Az asztalka alól már nem tud­tam kibújni, nem volt erőm Állandóan kiabáltam; és akkor már jöttek is az udvarbéliek, kiabáltak rá, ő meg vissza rá­juk. Azt kiabálta az asszonyok­nak, hogy „no csak, gyertek be, majd veletek is elbánok, majd kiégetem a beleteket, kiű­zöm belőletek az ördögöt, ti bo­szorkányok.“ Nem jött be sen­ki, féltek tőle, mert akkor már az égő piszkavassal hadoná­szott. A fejemet átnyomta az asztal hídja fölött a tűzhely­hez, és megint Izzásig forrósl- totta a vasat. Amikor az arco­mat kezdte égetni, megpróbál­tam védekezni, a fal felé for­dultam, és ekkor elsötétült előt­tem minden...“ „Két hónapja hoztuk a kis Picit, még most sincs négy hó­napos. Egyszercsak, lehetett úgy negyed hat, nagyon szükölt a kis állatka, nyüszített és uga­tott. A férjem már lefeküdt, hi­szen látja, hetvenkét éves, nem csoda. Mondtam neki, hogy a kutya valamitől fél. Az uram felkelt és kiment. Én Is vele mentem és láttuk, hogy Pici az Amriék nyárikonyhája felé ugat. Odamentünk a konyhához, be­lestünk az ablakon és kiabál­tunk Amrira. Kiabáltam és ki­szaladtam az utcára. Innen a sorról jött egy asszony, azt kér­tem meg, hogy gyorsan menjen a csendőrökért. Elment, de sem a csendőr, sem pedig az asz- szony nem jött vissza. Ekkor újra kiszaladtam az utcára, és a szomszédasszonyt kértem meg, hogy menjen gyorsan a csendőrökért. Letette a kancsó- kat és rohant. Közben már teli lett az udvar. Asszonyok, fér­fiak, még a szenesek is megáll­tak és bejöttek. Lapát volt a ke­zükben, a férjem mondta, hogy menjenek be vele és fogják le, vagy csapják agyon,.. Senki sem akart vele menni, csak néz­ték az ablakon keresztül és szidták. Amikor a piszkavassal hadonászott — hol az arcát kí­nozta, hol meg az ágyékához akart jutni — akkor jött a csen­dőr, belökte az ajtót, elkapták Amrit, megvasalták és elvitték a laktanyába. Amri olyan véres volt, mint egy hentes. Férjem, meg még valaki kihúzták Judl- tot az asztal alól, és a dikóra fektették. Judit is, de az egész nyárikonyha is vérben úszott. Én letörölgettem az arcát, ke­zét... Jött a doktor úr és aztán elvitte a mentő az asszonyt. Nem, minket nem bántott...“ ...Délben volt először a nem­zeti bizottságon. Én a késel ebéd után is visszajöttem, elő­ször itt bent beszéltünk, délu­tán pedig az utcán, de megesett ez már máskor is. Az orvos ki­írta, mint máskor. Tudja, ők és még többen is, gyakran, sokkal­ta gyakrabban járnak pana­szaikkal, szitkaikkal, követelé­seikkel a nemzeti bizottságra, mint a többi polgár, de én eb­ben semmi rosszat sem látok. Betegek, vagy nem egészen nor­málisak, rendezetlen családi é- letet élnek, hát nagyobb segít­ségre van szükségük, mint a többi lakosnak. A csendörség- hez csak akkor szoktam fordul­ni, ha Igazán szükség van az ő beavatkozásukra. Nem szere­tem megbélyegezni az embere­ket. Az ilyenek esetében meg egyenesen árthatj hiszen még jobban megzavarodnak. No meg az asszony is azt mondta, hogy őt még sohasem bántotta és még az éjszaka Is igen jó volt hozzá... ... Kérte, hogy vigyük el, de előfordult ez már többször is, és a végén mindig az bizonyult jónak, hogy nem avatkoztunk a dologba. Nem gondolhattuk, hogy épp az asszonyban látja meg az üldözni való boszor­kányt... Az emberek azért nem avatkoztak közbe, mert nem szeretik őket. Egyszerűen nem szeretik, és ez ellen nem lehet semmit tenni. Érthető is, hi­szen sok gondot okoznak, csú­nya az életük... ...ö, az asszony volt minden­nek az oka, hiszen tudta, hogy milyen, hogy beteg, miért állt össze vele. Kellett neki a fér­fi... „Napjainkban egyre szaporod­nak ezek az esetek, egyre több a tudathasadásos ember, és a- kárhogy is vesszük, valameny- nylt nem zárhatjuk börtönbe, nem internálhatjuk Ideggyógy­intézetekbe. De ha még meg is tennénk, akkor sem lennénk teljesen védettek, hiszen onnan is ki lehet szökni, javulhat az idegállapotuk, jót remélve kien­gedhetjük őket, de néhány nap, vagy hónap múlva hirtelen tö­rés állhat be, és akkor minden valószínű számítás csődöt mond, mint ahogy Judit asszony és Sz. Amrl esetében is így történt. És a „bezárni“, „internálni“, megoldás egyáltalán nem meg­felelő, sem egészségügyünk, sem a társadalom szempontjá­ból, hiszen orvosilag megfelelő kezelés után, a hétköznapok, a mindennapi élet több reménnyel kecsegtet a gyógyulásra, mint az Internácló. Marad tehát a fi­gyelem, a megértés, és a hatá­rozottság. Napjainkban ezt a kö­zömbösséget gyűjtőfogalmával szokták megjelölni. Azaz, köte­lességünk, hogy védjük egymás egészségét, legyünk egymásért felelősek, még akkor is, ha e- gyébként nem szeretjük az egyik vagy másik embert. Az, hogy Sz. Ambróz terhelt, ke­gyetlen hajlamokat hord ideg­sejtjei közt, csak még inkább kötelez, mintsem hogy felmen­tene. Nem szabad megvárni, a- mlg megjön a csendőr, amíg kifejlődik a tragédia, hanem meg kell előznünk — még úgy is, hogy saját életünket, testi épségünket kockáztatjuk, ügy, mint amikor a fuldoklóért a vízbe ugrunk, hiszen az is ma­gával ránthat, és még sem gon­dolkozunk. Sz. Ambróz kínozta a családját, megmentés volt az asszonynak és két gyermekének a válás. Fűrésszel osztotta szét a meglevő kis vagyonkát, ké­pes volt eleven kutyát is meg­nyúzni, de így is kötelességünk volt védeni, hiszen saját tettei­ért már nem volt teljesen fele­lős. Az asszonyról is sok csú­nya legenda, mendemonda ke­ring, rá is szolgált erre a szó­beszédre, de az adott helyzet­ben társadalmunkért, egészség- ügyi intézményeink helyett is vállalta a felelősséget, és vég­ső soron a kockázatot is. — Nem akarunk belőle hőst csi­nálni, hiszen saját, szexuális defektusai, rendkívüli diszpo- náltsága vitte erre a cseleke­detre, de így is kötelesek let­tünk volna gondolkodás nélkül a segítségére sietni, és akkor ma nem feküdne már több mint egy hónapja a kórházban, nem kötné le a szakemberek és az egész kórház figyelmét, mások, akik ugyancsak nem kerülhetik ki sorsukat, több figyelmet és törődést élvezhetnének... Anya­giakban is megmaradna néhány fillér, mert az asszonyt bizony most a nyitrai kórházban keze­lik. A jobb szeme helyén űr tátong, a bal szemével is csak az erős fényt érzékeli, keze gipszben, pólyában, arcán csak lassan hegednek a fogsor mar­ta forradások, és már élete vé­géig ránk lesz szorulva, — ar­ról nem is beszélve, hogy Sz. Ambróz felett az őr szerepét társadalmunknak kell vállalnia. Németh István

Next

/
Thumbnails
Contents