Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-05-26 / 21. szám
4 üj ifjiisag----M oszkva, a közel nyolcmillió lakost számláló világváros rengeteg látnivalót és érdekességet tartogat az idegen látogatók számára. Gondolom bármelyik külföldi meglepődik, ha megkérdezik tőle: hányadik jelenleg Moszkvában tartózkodó külföldinek véli magát, ha az illemszabály szerint, az ember önmagát számolja utolsónak? Bizony az eredmény nem szürke szám. A Moszkvában tartózkodó idegenek száma naponta meghaladja a százezret. Bizonyítékot taiálni erre az adatra nem nehéz. Elég kimenni a Vörös Tértöl negyvenöt kilométernyi távolságban fekvő seremetyevói repülőtérre. Persze ennek a közel télszáz kilométernyi szakasznak csaknem kétharmada a városban fekszik. A repülőtér forgalma sokat bizonyít. Bábeli hangzavar, ruhák, viseletek ' kavargó tarkasága. Percenként landol és startol egy-egy repülőgép. Érvényes adat ez mind a kUl-, mind a négy kilométerrel távolabb eső belföldi repülőtérről, ahol talán a legnagyobb a forgalom. A Szovjetunióban rengetegen utaznak repülőgéppel s azonkívül ott van persze a vnukovói repülőtér is. Természetes magyarázata ennek ugyanaz. mint annak a közismert ténynek, ami a moszkvai taxikat illeti. Nincs a világon nagyobb ország, amelynek határain belül olyan nagy távolságok lennének, mint a Szovjetunióban. A légiforgalmi viteldíjak ezért olcsók. És Moszkva is óriási. A városhatáron belüli távolságok néhol a száz kilométert is meghaladják. Nem véletlen hát, hogy Moszkvában több mint húszezer a taxik száma. A viteldíjak pedig köztudottan nagyon olcsók. S nem lehet szó nélkül hagyni egy másik lényeges bizonyítékot sem, a szállodákat. Európa legnagyobb szállodája Moszkvában van. Nem egy egységes épület — szállodanegyed. A huszonkét ötemeletes épület gyűjtőneve TURIST. Nagyon rövid idő alatt, fiatalok építették, — fiataloknak, az egykori Moszkvában megtartott Világifjúsági találkozó alkalmából. Nem a központban, de nem is a város peremén fekszik — csaknem húsz kilométernyire esik a Vörös Tértől, és nincs messze a nemzetgazdaság sikereinek kiállításától, az osztankinói tévétoronytól, s a pár évvel ezelőtt emelt űrhajósok emlékművétől. Az óriási Moszkva szálló, a Bukarest és Peking szálló vfezont nagyon közel van a Vörös térhez, ám a legközelebbi mégis az új RASSIA szálloda. Üveg, kő és alumínium. Óriási épületkolosszus. Négyzet alakú, egy-egy oldala nyolcvan méter hosszú. Nemcsak kívülről szép, hanem a belseje is kielégíti a legmagasabb igényeket. Talán nincs is a világnak olyan nyelve, amely napjában el ne hangzana ebijen az épületben. Az előtte levő taxiállomáson álltam, amikor magyarul szólaltak meg a hátam mögött. Többen voltak, fiatal lányok, és fiúk. Beszélgetni kezdtünk, bemutatkoztunk egymásnak. A Magyar Állami Népi Együttes tagjai voltak. Ottlétükről tudtam, rengeteg plakát hirdette. Hatezer néző előtt léptek fel a Kongresszusi Palota Színházában. A Lenin-mauzóleum előtti őrségváltás napjában huszonnégyszer megismétlődő ünnepélyes látványossága Moszkvának. A moszkvaiak azt mondták, éjszaka érdekesebb, ünnepélyesebb, szebb az őrségváltás, akkor nézzem meg. Megfogadtam a tanácsot, s a többórás éjszakai barangolás után, éjszaka egy órakor mentem a Vörös Térre a mauzóleum elé. A vörös márványból épült mauzóleum bejáratánál két díszegyenruhás, fegyveres katona áll őrséget. Óránként váltják egymást. A mauzóleumtól vagy száz méternyire eső bástyatorony kapujából áZigorúan fegyelmezett díszlépésben elindul két katona. A nagy, kihalt éjszakai téren csizmájuk csattogása még ünnepibb mint napközben, amikor ezrek sorakoznak a mauzóleum bejáratánál. Érezni lehet, lépéseik centiméterre, idejük másodpercekre ki van számítva. Odaérnek az őrséget álló két katonához... zörren a fegyver, csattan a csizma, pontosan ugyanabban a pillanatban amikor a bástyatorony órája elüti a pontos időt, a két-két katona olyan hirtelen váltja fel egymást, hogy az ember nem bírja szemmel követni mozdulatukat. Másnap délben ml is ott sorakozunk a többezer ember között. Másfél kilométernyi hosszú négyes sorban állunk, előttünk angolul beszélnek. Egy óra múlva bejutunk a mauzóleumba, s tisztelgünk a nagy forradalmár előtt. Ma van a száz éves évforduló napja, habár a szovjet nép és a haladó világ, az egész évben ünnepli Lenin születésének évfordulóját. A mauzóleumot a szó Szoros értelmében elborítják a virágok. Este tűzijáték, csodálatos petárda-pará’dé a zuhogó esőben. Moszkva legújabb, és egyben egyik legnagyobb idegenforgalmi nevezetessége a Kalinyin sugárút. A hosszú, széles sugárúton csupán egy árva, .■’íí-.'.iaífe-íxiíM kedves pravoszláv székesegyház idézi a múltat, ott gubbaszt a huszonhét emeletes üvegpalota tövében. Ezen a gyönyörű székesegyházon kívül itt minden üvegből, betonból és alumíniumból épült. Ml az a minden? Felhőkarcolók katonás rendben, s modern üzletsor végig az utca mindkét oldalán. E modernségnek csak a „felszínét“ látja 8 kíváncsi idegen, ám lényeges része a föld alatt rejtőzik. Sínek, vasúti sínek hálózzák be az üzletek alatt a föld gyomrát. Nem, nem a híres moszkvai metróról van szó. Az üzletsor áruellátása a föld alatt történik. Az üzletek sorrendjének megfelelő sorrendben összeállított vonatszerelvény bejár az utca alá, megáll, s a parfümárut tartalmazó vagon az tllatszerbolt alatt, az élelmiszert tartalmazó az élelmiszerüzlet alatt áll meg, s kezdődhet a kirakodás. De nem kell messzire menni, hogy a régi Moszkvából fs láthasson valamit az ember. Csak el kell sétálni a Kalinyin sugárút végén álló ? alakú új KOSZT palotáig, ott balra fordulni, majd ismét balra, s visszajönni Moszkva egyik legrégibb utcáján és egyben legrégibb, legzsúfoltabb üzletsorán. Napokig kerestem régiségkereskedést Moszkvában. Hiába. De itt aztán akadt tucatszámra — nem csak régiségkereskedés, de csodaszép régiségek is azok folaain. Moszkvára kevésbé érvényes az a mondás, hogy nem látszik a házaktól a város. Igen, mert nem lehet unottan járni. Ami az ember fantáziáját legjobban megragadja, ami a szemet nyitvatartja, az a város kettős architektúrája. A csodaszép régi hagymakupolás székesegyházak tucatszámra díszítik a várost. Kecsességük, bájuk páratlan. Értékük felbecsülhetetlen, nem is szólva azokról a régmúlt idők csodálatos művészeti alkotásairól, a gyönyörű ikonokról, amelyek ezerszámra díszítik a székesegyházak falait. K ét évvel ezelőtt azonnali hatállyal érvénybe lépő rendeletet hoztak ki a székesegyházak és műemlékek konzerválásáról, restaurálásáról. Hihetetlen munkát végeztek azóta a restaurátorok. A székesegyházak nagyrésze már új színben csillog. Mesteri munkát végeztek rajtuk. hiszen úgy restaurálták őket, hogy patinájukat híven megőrizték. Gondos munka volt, és megérte, hiszen a régi Moszkva patináját mentették meg bennük. Persze akad még körülállványozott hagymakupolás székesegyház, amelyen még folyik a munka. A Kalinyin-sugárúton épült fel Európa legnagyobb étterme és kávéháza, az ARBAT ifjúsági szőrakozócentrum. Itt vacsoráztunk moszkvai fiatalokkal. Elragadtatással, lelkesen beszéltek városukról. Nemcsak szeretik, hanem építik is Moszkvát. Szeretik új felhőkarcolóit, egyetemeit. Óriási lakótelepeit, ősi székesegyházait. Építették, építik, és építeni fogják. KESZELI Ferenc CICH felvétele Nem állt meg a bofbélii tudomáiiy ClH A borbélyoh cégére valamikor régebben a réztányér volt, de annyi sok más egyébbel e- gyütt az is elavult már. Ma inkább valami korszerű nyírógép fejezné ki leginkább a szakma fontosságát. Hiszen, ha egy magunkfalta kevésbé világot lárt véletlenül betéved egy élszakai szórakozóhelyre, menten az az érzése támad a sok fölöslegesnek tűnő szőrzet láttán, hogy a régi fó borbélyok és felcserek a elmükre fulladtak, s ezért szőrösödön be ennyire a világ. A helyzet azonban merőben más. Ezt REINDL JÓZSEFTŐL, a diószegi fodrászat vezetőiétől tudtuk meg, aki immár harminc esztendele kiváló művelőle szakmájának, a hazai és külföldi fodrászversenyek egyik gyakori résztvevőle, no és — ami talán még ennél is fontosabb —, szak\ oktató. Ebben az évben is tíz {korlatot a keze alatt. — Nem aelna kevés a bor- fiatal Ipart tarufló végez gya- bély és a fodrász, de safnos \ nagyon sok fiatal akad, aki a kezdeti nehézségektől visszariad és hátat fordít a szakmának. Ugyanis a kezdő fizetés lehetne valamivel magasabb is — mondja a mester. Általában minden embernek megvan a maga fodrásza, akihez — talán meg sem tudná indokolni, miért — szívesebben lár, mint bí/^t máshoz. Vajon mi lehet ennek az oka? — Véleményem szerint az, hogy a borbély hogyan bánik a vendéggel. Ugyanis vendégeink többsége érzékenyen reagál a borbély, illetve a fodrász magatartására, Ha érzi azt, hogy gondos munkát kapott a pénzéért, $ a frizurával vagy a borot- válással maga Is elégedett, akkor a legközelebbi alkalommal is szívesen felkeresi a fodrászt, és idővel egészen egymáshoz szoknak, emberileg is közelebb kerülnek egymáshoz. Erre minden olyan szakmában, amely az emberekkel közvetlen kapcsolatban van, rendkívül nagy szüksége lenne. Sokan nem tudnak arról, hogy a fodrászok között szinte rendszeresen sor kerül szakmai vetélkedőkre, versenyekre. Erről is elmondhatna valamit olvasóinknak? — A versenyeket közöttünk is azzal a szándékkal szervezik, hogy azokon bizonyítsuk tudásunkat, és egyben újabb tapasztalatokkal gazdagodjunk, mivel a mi szakmánkban nemcsak mesterségben tudásra, begyakorolt fogásokra és mozdulatokra van szükség, hanem, hogy ügy mondjam alkotó fantáziára is. Hiszen a frizurát pl. hozzá kell idomítani az archoz és az e- gész fejhez, de gyakran még az ember alakjához, sőt öltözködéséhez is. Es nem utolsó sorban az is fontos részét képezi a versenyeknek, hogy a közönség részt vehet az egyes rendezvényeken, ami viszont jelentősen befolyásolja a közízlés alakulását. — Amikor szabad Idejében sétálni megy, vagy valamilyen sportrendezvényre látogat el, nem szokta megnézni a férfiak frizuráját, hogy ezekből is egy kis „ihletet" merítsen? — A frizurákat akaratlanul is megnézem. A feleségem gyakran meg is dorgál emiatt. De örömöm csak nagyon ritkán találom benne, mert bizony ma nagyon sok férfi külseje eléggé elhanyagolt, a haja vagy a szakálla ápolatlan, gondozatlan. Pedig csekély befektetéssel, némi gondossággal szép, tetszetős és természetesen divatos is lehetne. — Ügy tudjuk, hogy az ön egykori tanítványai közül ma már többen kiváló szakemberek. Trencsénben és Pöstyénben a fodrászatl versenyen az ifjúsági kategóriában az első, a második és a harmadik helyezést a galántal járás versenyzőt nyerték el. Nem fél attól, hogy ezek a fiatalok idővel felülmúlják mesterüket? — Nem. Azt hiszem ez volna számomra a legnagyobb boldogság. XXX A réztányér már csak itt-ott zörög a szélben, csillog a napfényben de a fodrászok és a borbélyok mégis hozzátartoznak mindennapi életünkhöz. Vajon, valóban hozzátartoznak? Mind- annyiunkéhoz? Szenk Sándor ... MIAH ZARVA A cím nem találós kérdés akar lenni. A közelgő kánikulára való tekintettel jutott az eszembe. Sokévi megfigyelést folytattam ez irányban, és ennek az alapján állíthatom, hogy ilyenkor, nyáridőben gomba módra szaporodnak a hasonló feliratú táblák. Csak az ok meghatározása változik, a szöveg marad ugyanaz. Tavaly nyáron például vettem annyi fáradtságot, és egy nap végigjártam Szlovákia fővárosának utcáit. Grand Kávéház. Tatarozás miatt zárva. Tulipán-presz- sző. Tatarozás miatt zárva. Nagy Szív Étterem. Tatarozás miatt zárva. Krym Kávéház. Tatarozás miatt zárva. Diétás Étterem. Tatarozás miatt zárva. Metropol. Tatarozás miatt zárva. Nagy Ferencesek. Tatarozás miatt zárva. Látszerészeti Üzlet. ... zárva. Kiszolgálás — tíz utcával odébb, egy óra járásnyira. Kamzik Áruház. ... zárva. CipészUzlet. .. zárva (Járjon mezítláb — egészséges és olcsó). ... hivatal. ... zárva. Zárva, zárva, zárva. Már azon sem csodálkoznék, ha egy szép napon, hazatérve ezt olvasnám a lakásom ajtaján: ..miatt zárva. (pl)