Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-05-12 / 19. szám

új ifjúság 9 BERECK JÓZSEF AZ ÁRNY Sálogták, hogy árny lett belőle. Egy testnélkült semmi. így minden közelebbi magyarázat nélkül. Ha-ha-ha,... teétnélküll semmi. Milyen elhamarkodott ítéleti Ráadásul téoes is. össze­tévesztik az árnyékával. Egészen biztos. Mert árnyéka minden­kinek van. Lehet, valahol látták együtt az árnyékával, de csak az árnyékát vették észre, őt nem. Bs, mert nagyon hasonlíta­nak egymásra, összetévesztették őket. Hát igen, kínos dolog ez, de senki sem szabadulhat meg az árnyékától. Lehet, hogy már valaki megpróbálta, titokban, amikor egyedül volt: Fené­ken rúgtalak, most már menti Nincs rád többé szükségem. MenfI Érted? Ment o Jenébe... — De maga ts, részeg disznói Ordibálton a salát háza előtti Milyen tapintatlanok az emberek. Valaki meg akart szaba­dulni az árnyékától, és megzavarták. Durván, kíméletlenül. Ügy, ahogy a háztetőkön szerelmeskedő mac.skákat szokás. Mi­csoda tapintatlanság! A hold vtgyorában sincs semmi megér­tés. Az a valaki, aki meg akart szabadulni az árnyékától, egy­szerre egyedül maradt a részvéttelen világban. Egyedül, mert egy megnyesett szárnyú szándékot mégsem lehet társnak ne­vezni. Egyedül maradt. Tettesen egyedül... De nem, hurrááá,... hiszen ott az árnyék, a csendes, tapintatos társ. Egy igazi ba­rát, akt nem szorít le a tÓrdárOl. Tapintatos társ 6, de gyá­ván tapintatos. Sáros utcák nyirkos falaira tapadva kísér, szót­lanul, szerényen. Botladozik, vagy stet, kitapogatva a huza­tos kapualfakat, a pókhálós ablaküregeket. Néha cigarettára gyújt. Tudatalatti, mégis Ismerős mozdulattal. Hát nem érde­kes? Egy árnyék és mindent tud. Az ördögtáncot is tudja. Elég hozzá egy magnetofon és egy földre helyezett gyertyaláng. Vou, vou, vou... A szonet-duó zöld szeme bíztatóan hunyorog és táncra perdül az árnyék. Sztereo-tánc,... vou, vou, vou... Elfer­dült perspektíva... Ráfogták, hogy árny lett belőle. Egy semmi. Így, minden kö­zelebbi magyarázat nélkül. Nem, ezt nem fogadhatta el, ezt nem etetik meg vele. Másokat becsaphatnak, — öt soha. Ki­használják a pillanatnyi megingását, bizonytalanságát. Egyszer az egér is nagyot gondolt, kihúzta magát, a sarkára lépett és rákiáltott a macskára: BekaplakI A macska hahotázott: Ha-ha- ha,... ha...h..., de kiszáradt a torka, mert az egér fellépése u- gyanolyan határozott maradt, és figyelemre sem méltatta a magabiztos nevetését. Egy pillanat alatt megfertőzte a bizony­talanság. Utóvégre nem léhet tudni, hot/y mire képes egy e- gér. De nem sokáig tartott ez a lelki megingása és kinyírta az egeret. Nála is csak Ilyen átmeneti időszakról van szó. Egy plllanatl Milyen átmeneti időszakról? Itt megint valami téve­dés történt. Hogy ki akarták használni a pillanatnyi bizony­talanságát? Haha... Hát nem használták kit Nem, mert nála bi­zonytalanságról szó sincs. Méghogy árny lett belőle! Nevetsé­gest Másokkal ezt elhitethetik, — vele nem, és punktumi Nem, nem és ezerszer nem...l Hogyan lehetne valakiből árny, akt mindig fény akart lenni. Olyan csodálatos fény, amilyen a fényszórókból röppen ki. Egyszerre erős és leheletfinom, hatalmas és megfoghatatlan. Ha gondol egyet, kettéhasítla az éjszakai égboltot, vagy ép­pen lelövi a Göncölszekeret. Gyerekkorában mindig fény akart lonnl... Csak az árnyak sietnek. Uraik a térnek, mozgásukban nem találnak akadályra. Rohannak, suhannak, nincs megállásuk. Örök száguldásra vannak kárhoztatva. Lelassította a lépteit. Az árnyak sohasem sietnek. Lassan, komótosan hömpölyög­nek, mint a bárányfelhők. Ormótlanok, mint a barnamedvék és a mozgásuk is olyan; cammogós, döcögő, nehézkes. Rohanni kezdett. Á hídon megállt. Fehér neon-labdacsok úsz­tak a folyó piszkos vizén. Lényegében nem ts úsztak, csak sej- telmesen fészkelOdtek fényfészkükben. A saját árnyékát is megpillantotta a folyó vizén. Nem jelent semmit. Utóvégre ván árnyéka. Néha mindenkinek szüksége van egy tapintatos, hall­gatag társa, aki mindenhová elkísért. Tett egy lépést balra, az árnyék ts elmozdult. Cigarettára gyújtott, — az árnyék Is. Csacska játék! Később mégis lekattintotta az éjfelllámpát, pedig Klári szerette a félhomályt. Mindig átélve hallgatta a szoba bársonyos neszeit és néha láthatatlan árnyakat fedezett fel a lámpaernyőn. Mindezt olyannyira átélve cselekedte, hogy né­ha egészen beleborzongott. Most azonban nem volt tekintettel Klárira és lekattintotta az éjfelllámpát. Mert sötétben nin­csen semmi. Sötétben csak az van, amit meg lehet fogni, meg- símogatnt, vagy elmarkolnl erősen. Beleharapott a mellébe: Árny vagyok-e, Klári? Állat vagy, állatka, állatkám,... hmmmh... — Kiborultál öregeml Árny lett belőled. Ha ezt egy jóbarát mondja, akkor valami van a dologban. Egy jóbarát különben nem mondaná. Hallod-e? Gyanús vagy te nekem. Gyanús bizonyt Itt vala­mi nem stimmel. Te nem szoktál össze-vlssza beszélni. No, ml van? Megnémultál? Ml furcsa van abban, hogy galambokat tenyésztek a marxizmus-lenlntzmus tanszék főnökével, mi? At mindennapi dolog, ha valaki galambokat tenyészt, nem? Ne­ked az olyan érthetetlen? Furcsán viselkedsz az utóbbi idő­ben. Nagyon furcsán. Én mindent megértek. A húgyvezetékem­ben! Érted? Mindent. A külvárosban az egyik utcából a szél ordította feléjük: Bi­zonyítsd be, hogy nem vagy dmyl Bizonyítsd be... be... bel Ezt csak ö hallotta, neki ordította a szél, mégis egyszerre kezd­ték levetni a kabátjukat. Tudták, hogy ez fog következni, hogy ez elkerülhetetlen. Fújtatva, hörögve estek egymásnak, ke­mény lépteik alatt felvált a macskakOvezet. Horkanásaik, nyö­géseik szétfeszítették e keskeny utcát. A keskeny sikátorból pillanatok alatt széles sugárút lett. A küzdelem tovább folyt... Az egybefonódó, párás leheletük megvívta különharcát az óriást majomként ugráló és ordítozó széllel. A szél győzött. Selyemrongyként ragadta magával a leheletet. Gúnyos kaca­gása pofonként csattant az alvó házak homlokfalain. A hold elégedetten vigyorgott. Félóra alatt alaposan Összeverték egymást. Ennek meg kel­lett történnie. Valami különös kielégülés utáni vágy hajtot­ta őket egymásnak. Ezt mindketten tudták. Amikor a Járda szélére hulltak, fáradtan, megtépve, szinte egy tetőre megbe­szélt Jelre, ügy érezte, hogy a küzdelem nem volt hiábavaló. Olyan könnyű az ember, mint a pehely. Talán még annál Is könnyebb. Olyan könnyű, mint az utca fagyos levegőjébe ki- tódúló lehelet. A küzdelemtől remegő hátukat egymásnak vet­ve, az utolsó cigarettát közösen szívták el. Vagy, mint a ciga­retta kifújt füstje. Szinte félő, hogy semmivé lesz. így lesz valakiből árny? Amikor az ember olyan könnyűnek érzi ma­gát, mint a cigaretta fü.stfe? Látja, de nem érzi az ökleit, nem érzi a súlyukat. Ntncs izomszövet, nincs vér, csont, erek. Az egész teste csak egy szürke folt, a szűk utcák nyirkos falai­ra lehelve. Egy finomszürke emberformáfú folt. Klári azt fs mondta: Te vagy a fény az életemben. Az egyet­len fénysugár. A minden... Persze lehet, hogy Klári tévedett. Sőt egészen biztos, hogy tévedett. Éppen a legjobb korban van ahhoz, hogy tévedfen. Hiszen magától érthetődö, hogy akt árny, az nem lehet egyben fény ts. Még akkor sem, ha min­dig fény akart lenni. Olyan fény, fénysugár, mely a fényszó­rókból röppen kt és néha célba veszi a Göncölszekeret. Tehát Klári tévedett. Vagy talán nem? Lehetséges volna, hogy az, aki általában árny, valaki életében fény legyen? Az nem le­hetséges! Kizárt dolog. Akkor Klári hazudott. Árny 6, ezt Klá­ri is tudja. Miért éppen Klári ne tydná. De hazudott. Arcátla­nul hazudott. Ide figyelt! Te Ismered Klárit. Mt...? Talán nem? Ilyet mondj az Oregapámnak! Klárit mindenki ismeri. Az egész világ, — mindenki! Miért volnál éppen te a kivétel. Nincs kivétel! Ér­ted? Nincs,..., nincs... 0 isten... mondta neked Klári, hogy te vagy az egyetlen fénysugár az életében? Ugye, nem mondta. Pedig Klárinak sokmlndént kell mondania. Mindenkinek kell mondania valamit. Bs 0 nem olyan okos, hogy mindenkinek meg tudná mondani az Igazat. Vagy,... vagy lehet, hogy na­gyon is okos és azért nem mondta meg az igazat. Mert tudd meg, Klári hazudik. Mindig, mindenkinek! Neki is hazudott. Most már tudja. Mert ha az Igazat mond­ta volna, az így hangzana: Olyan fénysugár vagy,amilyen egy pillanatra elvakítja az embert, akárcsak a vonat reflektorja a riadt nyúlat, de miután a szem megszokja, megszűnik a ha­tás. Nem, már így sem mondhatná. Most már nem. A fény már a múlté. Hogy mégis mond valamit, az természetes. A foglal­kozásához tartozik, hogy mindig mondjon valamit. Bs hogy éppen neki, — az ts természetes. A hazudozás csak a ragasz­kodás jele, a féltés megnyilvánulása. Hát perszel Félti öt. Egy árnyat. A dolog magyarázata kétségkívül abban rejlik, hogy egy olyan valakit félt, aki árny létére Is hatalmas, akihez így is ragaszkodni kell. Persze Klári nem tudja, mt az a tartalmi üresség. Nem is nagyon érdekli ez a fogalom. Ha valakire azt mondják, hogy ez az ember kong, Klári csak akkor hiszi el, ha meggyőződhet róla. Nála viszont a meggyőződés folyamata különösképpen egyéni és az eredmény minden esetben rela­tív. Lényegében tehát Klári nem Is hazudozlk. Legalább is ne­ki nem. Csak a szavainak magyarázata hat kissé kétsíkúan, de az igazság lehet kétslkú is. Egész nap esett. Egyhangúan, könyörtelenül. Az ablaküve­gen keresztül inkább érezte, mint hallotta az eső zuhogását. Déltájban egy pillanatra az eszébe villant, hogy hülyeség úgy ülni és bámulni a záport reggel óta, de erre csak egy pilla­natig gondolt. Szinte félbeszakította a megkezdett gondolatot. Az esőt mindig szerette, de most nem akart rágondolnl. Arra. hogy szerette... Estefelé, abban a pillanatban, amikor a város neonjai hu­nyorogva felvillantak, többen látták, hogy egy árny vált el az egyik hetedikemeleti ablaktól, repülő mozdulatot tett, de a súlyos eső, kegyelmet nem Ismerve, a felázott, sáros földre sújtotta. E gy évvel ezelőtt majdnem gyomorfekélyt kaptam. Az orvosom szerint azért, mert mindent magamba fojtok, és ez a gyomromra ment. Mint a leg­több amerikai férfinak, nekem is a legnagyobb problémftm, nem tu­dom, hol tombolhatnám ki magam? LStszöIag én vagyok a legnyugod­tabb és a legki^yensúlyorottabb ember a földön, de ez csak a lát­szat, belül nagyon idegei vagyok. — Ha valamiért feldühödik — mondta az orvos —, ne tartsa visz- sza magát!... Törjön ki! .Mindany- nyiunkbart van agresszivitás, ezt nem kell szégyellnie... S ne le­gyen mindig rendes fiú... Ha Időn­ként nem nyitja meg a szelepeket, könnyen gyomorfekélyt kaphat. Aznap este, nükor hazatértem a hivatalombfti. azzal az eltökélt szándékkal léptem be az ajtón, hogy szigorúan betartom az orvo­si utasításokat. A feleségem — szokása szerint — kijött elém, és meqcsökult. — Momlü. mi a frásznak kell mindig csőkolóznod, ha megjövök abból az átkozott melöből? — szól­tam rá ingerülten — Hogy érted ezt? — hebegte .a feleségem — Nézd, már elég régóta vagyunk házasok... Minek ez á folytonoe csókolödzás?, A' feleségem lassan elvörösödött. — Bocsáss meg... Nem tudtam, hogy ez téped dühít... — Épp ez a baj ebben a házban, itt senki nem tud semmit — üvöl­töttem torkom szakadtából. — Va­lószínűleg erról sem tudsz, Hogy nekem agresszív ösztöneim vannak! ART BUCH WALD; Gyomor­idegesség — KI mondta, hogy nincsenek? — mondta a feleségem, aztán ki­ment 8 konyhába, jó erősen be­csapva maga után az ajtót. Egy óra múlva vacsoráztunk. — Apu, légy szives, add Ide a krumplit — kérte a kilencéves fiam. — Hogy mersz engem félbesza­kítani?! — ordítottam rá. — Csak azt mondtam, hogy légy szives, add ide a krumplit... — Hagyd békén azt a gyereket! — figyelmeztetett a feleségem. — Elegem volt — ordítottam —, elegem volt abból, hogy mindig én legyek a Jó fiú, akivel min­dent lehet csinálni! Ez a kölyök ma krumplit kér, de holnap pénzt fog kérni, aztán lányokkal fog jár­ni, és lehet, hogy holnapután ci­garettázni és Inni fog. Vagyis el­indul a züllés útján. Ezt valakinek meg kell akadályozni! Egyszer majd még megköszöni nekem, hogy nem adtam oda neki a krumplit! Vacsora után beesöngetatt az Ú1- ságos fiú. — Mit akarsz? — mordultam rá. — Az újságpénzt. — Nincs pénzem! — kiáltottam a képébe, és bevágtam előtte az ajtót. Klsvártva Ismét csengettek. Az újságos fiú volt a papájával. — Miért nem fizeti ki a gyerek­nek azt, ami jár? — Miért nem mondta meg ér­telmesen. hogy mit akar? Ogy lát­szik, épp olyan gyáva, mint az a- pukája! — Gyáva? Jöjjön ki a folyosóra, majd meglátjuk. Id a gyáva! — Nem jövök. Nem verekszem egy olyan apával, akinek egy Ilyen mamlasz fia van! Az est hátravélö részében is Bzabadjára engedtem agresszív ér­zelmeimet.. Jól megmondtam a magamét az anyósomnak, aztán a szomszédnak Is beolvaatam, aki a V'öröskeresztnek akart gyűjteni. Másnap felhívtam az orvost. — Nekem ebből elég volt! — Miért, mi történt? — kér­dezte a doktor. — Mi történt? A fiam világgá ment, a feleségem épp most cso­magol, ezentúl nem hozzák ház­hoz az újságot, az újságoaflú ap­ja megesküdött, hogy szétveri a pofámat, a szomszédok nem áll­nak velem szóba, az anyósom Ide­költözik hozzám, mert félti tőlem az unokáit, és a nevemet felírták a lakónegyed szágyentáblájára, mert egy fityinget sem adtam a Vöröskeresztnek. — Értem — mondta az orvos. — Akkor Inkább próbálkozzék meg a golfozással... Csak néhány perc múlva tudtam kinyógnl; — És ezt csak most mondja? lANA mOBLOVA VERSEI: Szerelemhez közel Kedvesem, hol vonítasz elirvulban a holdra? A iák letsjezve, torzók a sétányon, a mélyben — teli parázzsal az elszabadult táj, pályarabok láncain tüzes nehéz vasgolyó van, a lámpák körül örvénylenek az ajkak. Szerelemhez közel... Űvel, milyen álmokat kutatva — az érzelemhez közel, hol keresel most engem? Kivel mész tenyeredbe venni a maréknyi földed? Vagy a lelked... Itt? Hol? Ezen a helyen? Rejtett karok viszik a holdat, rohanó telhók közt áldozati tálcán a vért, hegyek hamuját... És milyen hiányt, kinek a fogait fogyasztod védtelen? Tái-Vz első hegyen orgona szólt. Eúga lobogott értük ^ és lovak, hollófekete lovak száguldottak ott fönn... A második hegyen csöndesedtók a tüzek. Elhamvadt az avar... Lelke csúcsait párába vonta a harmadik. Kedves táj... Egész földjében hült ki a negyedik. ftt meredtek az égnek, mint bitófa, a szélmalom karjai. És az ötödik — utoljára — mintha vérből kelt volna fel. Szürkült... És akkor, először, mind a kilenc rádrivallt — egyszerre. De már késő, a hegyek mögül az isten bárányfelhőbe vonta az eget Oroszlántanya ez összemosódik a nap, az éjszaka. Oroszlántanya ez, csókolsz (a mennykő romjaihoz a villám útja, világ végére, menj és mard, útközben veszítsd el a szerelmet — kögörgetegek térítsenek vissza)... Oroszlánok. Oroszlánok a füledben, lelkedben, sírok ölén — üresek? (Az álmaim— elbírják?) Feneketlen. Oroszlán-remények... (Talán valamikor, egyszer elperelnek a rögtől...) Itt mennek, mindenhol jelen vannak. Orfeusz vagy? És értem által által a folyón eljössz még valamikor? — a mélyén is fogható, s talán macskaezüsttöl csillog a kő. Ókorból az oroszlánok kettétörik az Idő rácsait, és eljönnek... Homokóra csendje Illanó kötörőke tapad dél forró kőveihez és lejünk fölé nő a rozs mint az idő derékig árva földben álló halhatatlanok ÁLLÍTSÁTOK MEG A CSENDET ÁLLÍTSÁTOK MEG A LASSÜ KETYEGÉST A homokora csendjét A LÁRMÁS csendet és mi ismét a kétségbeesett kegyetlen hajszálon függve motyogjuk magunknak miért Is keltünk ki a földből a tér szakadéka fölé ÁLLÍTSÁTOK MEG A HOMOKORA csendjét ahol a küllők ahol holdfényes sziklák alatt tölgyesekben a kányák ahol a keserűfú CSEND LÁRMA legalább mint a szerelemben visszatérhessünk oda a nyájas és halhatatlan árva fekete földhöz Ford.: Németh István /

Next

/
Thumbnails
Contents