Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-05-05 / 18. szám

I ifjúság 5 * OSZTÁLYBARÁTSÁG — FEGYVERBARÁTSÁG * A remények szertefoszlottak A ■ nyugati hatalmak, főleg a NATO-körök 1968-ban vérmes reményeket tápláltak, hogy megbomlik az Egyesített Fegyve­res Erők köteléke, A Csehszlovák Hadseregben látták azt a meggyengült láncszemet, mely elszakad. Azóta alkalmuk nyílott arra, hogy merőben megváltoztassák a véleményüket. Még a tavalyi „Odera-Nelsse 69“ hadgyakorlat előtt Is ki váncsian várták, vajon nem következlk-e be a remélt szaka­dás. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság hadseregének testvé­ri. baráti készsége messzemenően megmutatkozott a közösen végrehajtott harccselekményekben. A testvéri szovjet, lengyel, NDK-beli hadseregek katonáival teljesen egyenrangú harcérték­kel léptek fel. A magasabb parancsnokok és az egyszerű ka­tonák lelkiismeretes, ,táidozatos. részvételükkel bizonyságát ad­ták annak, hogy a szocialista Csehszlovákia hadserege szilárd tagja a Varsói Szerződésnek, és az Imperialisták semmiféle áb­rándokban sem ringathatják magukat Csehszlovákiát és hadse­regét illetően. A nyugati hatalmak vérmes reményei szertefoszlottak.... Szovfef strotégtat globális rakéta. Gyakorlatilag a világ bármely pontfán lecsaphat a támadóra. A védekezés ellene ügy szólván lehetetlen. A Szovfeíuntó rakétatervezOtnek sike­rült viszont Onfáró Interkontinentális rakétatípusokat kialakí­tani, amelyek megállás után, safát hidraulika segítségével. í- gen rövid tdO alatt tűzkésszé válnak. Egy koalíció szilárdsága és vonzóerefe azon múlik, hogy | a tagállamok nemzeti érdekel föl érvényesülhetnek-e a szö­vetségi rendszerben} a nemzett célok összhangban vannak- | e a szövetség közös célialval. Az Idén fublláló Varsót Szerződésben éppen az érdekek és célok azonossága képezte a koalíció szilárd kötőanya­gát. Ahogy Csémt Károly altábornagy, a Magyar Néphadse­reg vezérkari fOnOke megfogalmazta: a katonai együttmű­ködés a tagállamok számára „nem egyszerűen egy lehetsé­ges politikai Irány, hanem létkérdés... Különösen vonatko­zik ez a kisebb szocialista országokra, amelyek a kollek­tív védelem keretein kívül még akkor sem lennének ké­pesek függetlenségüket és szoclaltsto vívmányaikat megvé­deni, ha minden erőforrásukat a honvédelemre fordítanák." A közős érdekeket ktfefező. koalíciós doktrína a Varsói Szerződés legnagyobb értékének bizonyult: lehetőséget és egységes alapot adva ahhoz, hogy a szövetségesek össze­hangolják fegyveres erőik fejlesztését és egy esetleges tá­madás elhárítására való felkészítését. I Politikai értelemben a szocialista katonai koalíció védel- j Valahol Magyarországon Földrajzkönyvfből tudjuk, hogy ja és jövője. Ezért olyan drá- Magyarország területe mind- ga e tenyérnyi hely. ezért őr- össze kilencivenáhromezer zik éberen a rakétások. négyzetkilométer. E területen Valahol Magyarországon; kl- tízmilliő ember él, és e kis föl- csíny erdő, sarjadó fű, fenn az dön elfér minden magyar ál- égbolt magasán hamvas bá- lampolgár álma, terve, munká- rányfelhők. ja, igyekezete, a nemzet múlt­mi szervezet: nincsenek támadó szándékai és nem lényé­gét más országokat. Zavjalov altábornagy, o neves szov­jet teoretikus írja: „Politikai célfalt tekintve a Szovjetunió katonai doktrínájának nem volt és nem Is lehat agresszív jellege. Országunk senkit meg nem támadott és nem Is a- ; kar megtámadni... Ha azonban az Imperialisták agressziót Indítanak ellenünk, akkor a legtOntőbb, legaktívabb táma­dásba kezdünk fegyveres erőink egész harci erejének fel- . használásával... Hadászati elképzeléseinknek ez az alapfa“ i — Zavjalov megállapítását szó szerint vonatkoztathatjuk a koalíciós doktrínára Is. Más szóval: a követelmény az, hogy bármely méretű és jellegű agresszió esetén az Egyesített Fegyveres Erők a lehető legrövidebb idő alatt, minél kisebb veszteséggel elfojtsák a támadást, pontosabban: megsem­misítsék a támadót. Elsősorban ez a célkitűzés határozza meg a Varsót Szerződés tagállamainak hadseregépítését, összehangolt katonai terveit. A nemzetközi osztályharc és a korszerű hadászat kö­nyörtelen logikája szerint ez az egyetlen mód arra, hogy biztonságban éljünk. A dunaszerdahelyl járási pártbizottsá­gon egy idős, 73 esztendős, ősz hajú. á- polt bajuszú. ráncoktöl barázdált, de de­nis arcú kommunista ül szemben a tag­könyvek kicserélésével kapcsolatos ügye­ket intéző bizottság tagjaival. A döntés világos és egyértelmű: javasoljuk az új párttagsági könyv kiadását Ambrus Vin­ce elvtársnak, és egyetértünk azzal, hogy a nevezett tag,ja legyen az SZLKP bakai helyi szervezete tagkönyvcserével kapcso­latos beszélgetéseket lebonyolltő bizott­ságának. Vince bácsi ,A sok vihart megért öreg kommunista arcán enyhe mosoly suhan át: drága elv- társaim — gondolja magában —, ahhoz, hogy elmeséljem nektek az életemet, mely elválaszthatatlanul összefmrrott a párttal, talán egy egész nap is kevés lenne, de- hát minek is beszéljem nektek, hisz is­mertek. Ismeritek egész lényemet, gon­dolkodásomat. tetteimet. Szívesen beszélne erről, de nem azok­nak. akik egyébként is tisztelettel veszik körül, hanem inkább azoknak a fiatalok­nak. akik mindezt csak hallomásbél, ol­vasmányokból. filmekből és megsárgult fényképekről ismerik. Talán még a vörös­gárda hősi csatáit felidéző forradalmi da­lokból is elénekelne nekik. Fogságba ke­rült. Am a győzelembe és eszméinek i- gazságába vetett hitét, meggyőződését az éhezés sem törte meg. S amikor végül ki­szabadult a börtön nyirkos, sötét falai kö­zül, és hazatért szülőfalujába. Bakára, a ,.humanizmusáról“ híres masarykl rend­szer is megbízhatatlannak találta. Hóna­pokig rendőr követte minden lépését. 1922-ben lép be Ismét a pártba, hogy folytathassa a félbeszakadt munkát — a szegénység szervezését a szociális, a po­litikai, a nemzeti és az osztályelnyomá.s ellen. Az Igazságot hirdeti a béresek, a cselédek, a zsellérek között. Nem titkol­ja kommunista meggyőződését. — Miénk a győzelem, ha egységesek és szilárdak leszünk! Az erő a mi oldalunkon van — hirdette mély meggyőződéssel Ambrus elvtárs, a pártsejt vezetője a párt nyilvános és titkos gyűlésein és minden­ütt. ahol erre alkalom kínálkozott. Beköszöntött az 1939-es esztendő. A fasizmus sötét árnyéka borult Európára. Ambrus Vincét is egyenruhába bújtat­ták, és tűrnie kellett a „felvidéki kom­munistáknak“ kijáró szidalmakat. Kivitték a frontra, de az első vonalba nem mer­ték küldeni. Életben maradt. A háború befejezéée után ismét belép a pártba Még aktívabban és szfvősabban lát neki a több­ször félbemaradt munkának. Mint öreg kommunistát és tapasztalt szervezőt be­választják az SZLKP dunaszerdahelyl já­rási bizottságába. Nem kis feladatot vál­lalt magára, mert ebben az időben még sokan jártak vakon. Am amit Ambrus és a kommunisták egykor megjósoltak, az valósággá vált, A főid azé. aki megmű­veli! Aki nem dolgozik, ne is egyék! — hirdette az új rendszer. Ambrus Vince a- zok között van, akik a szovjet osztály- testvérek tapasztalatai alapján szövetke­zetét alapítanak a faluban. Utána hetek­ig nem alszik otthon, a gazdasági épü­letekben tölti az éjszakát, fegyverrel a kezében védi a közös vagyont. Reggel pe­dig már ott van a munkába Indulók kö­zött, s mindig ott dolgozik, ahol szükség van rá. Mert dolgozni nagyon szeretett és tudott Is. hisz kicsi korától hozzánőtt a földhöz. Ismerte a földet. Kezdetben gyak­ran mondogatta: „Türelem, tUrelem, elv­társak! Lesz az még másként Is, meglát­játok!“ jóslata ismét beteljesült. Az egykori álmok valósággá váltak. Az egész falu öreg Ambrus bácsija már nyug­díjasként él, és általános megbecsülésnek örvend. A tisztelet nemcsak magas korá­nak, nemcsak érdemeinek szól, hanem a példás kommunistának Is. Személyében o- lyan embert tisztelnek, aki nem ismeri a kétszínűséget, a hazudozást és a színlelt őszinteséget. Lényét a becsületesség. a megfontoltság, az emberszeretet és az 1- gazság őszinte kimondása .jellemzi. Ezért nem véletlenül őrzi az elismerő okleve­lek egész sorát, és nem meglepő a köz­társaság megalakulásának 50. és a szö­vetkezet megalakulásának 10. évfordulója alkalmából kapott érdemrend sem. Ambrus Vincét mindenki Ismeri, min­denki a legellsmerőbben nyilatkozik róla. — Eddig még ilyen kommunistával nem találkoztam, mint Ambrus elvtárs —, mondja róla a szövetkezet gépesftője —, öntelátdoző. jószívű, szereti a munkát és az embereket. Nyugdíjas ugyan, de még mindig segít, ahol csak tud. Soha sem mondja, hogy nincs időm. nem bírok, csi­náljatok. amit akartok. Ilyet még nem hallottunk tőle. Ambrus elvtársat a párt helyi alapszer- vezete és annak elnöke, Gyurcsík elvtárs is elismerösen értékelt. Ambrusék vendégszeretetét élvezve, a házigazda nemcsak az életét pergette le előttem, hanem terveiről, elképzeléseiről is szölt. Elmondta, hogyan kíván segíteni a pártnak, hogy soha vissza ne térhes­sen az, amit fiatalkorában átélt és ami két évvel ezelőtt megindult hazánkban. Azt kívánja, hogy életünk minél gondta­lanabb. teljesebb legyen. Ehhez kölcsönös bizalomra és megértésre van szUk.ség. Ezt vallja Ambrus Vince kommunista, aki azzal, amit eddig tett, kiérdemelte e- gész társadalmunk megbecsülését és bi­zalmát. Kuchta Ladislav eve történelemkönyvekben szerepel. Történetét iskolás­gyerekek Is kívülről tudják. Any- nyi dicsfény van hőstette körül, hogy szinte meglepő hallani: ma egyszerű kőműves egy Fekete-ten­ger parti városkában. Meliíon Kántorijáról van szó, aki 1945 áprilisában társával Mihail Je- gorovval, kitűzte a vörös zászlót a Reichstagra. A tetőig gránáttépte, lépcsőkön kellett kapaszkodntok, kézigránátok robbanása, mesterlO vészek elől kellett kitérniük. A grúz származású Meliton Kán­torija Ocsamcstrábon 'akik. a kői A Fekete-tenger partján, Ocsam- csira városkában, ebben a házban lakik Kantarija. a Szovjetunió Hő­se, aki társával, Jegorowal 25 éve kitűzte a győzelem lobogóját a Reichstagra. hoz kőművesbrigádját vezeti. A Szovjetunió Hőse címmel büszkél­kedhet, de hétköznapi külselü, kö­zépmagas, kopaszodó ember. A berlini nagy esemény után egy má­sik kolhozban dolgozott, majd kő­bányász vol. Ocsamcslra — szülő­városa. A grúz nép vendégszeretetéről el lehet mondani, hogy festői, költői és szertartásosan ünnepélyes. Kán­torija is így fogadta újságíró ven­dégelt. Régi szokás szerint áthív­ta szomszédait és a jövevények tiszteletére gazdag vacsorát tálalt. Grúziában elképzelhetetlen a ven déglátás pohárkOszOntO nálkűl. Kantarija és emberei nemrég fe­jezték be a tengerparton egy hul- lámíörOgát építését, és erre tett célzást, amikor beszélt: — Megépítettük a huUámtörőt. hogy a kolhoz földiét megóvjuk a Kantarija hétköznapi arcképe. vízmosástól. Sokszor 9-ts erejű szélvihar dühöngött. A munkát többször újból kellett kezdeni. Azt hittük, hogy a fáradtságtól össze- roskadunk. néha úgy tűnt, hogy minden erőfeszítésünk hiábavaló. S mégis legyőztük a tengert. Rövid szünetet tartott. Magunk elé képzeltük az egy kilométer hosszú vasbeton gátat, amelyet sem nyájas kékséggel hízelegve, sem fekete haraggal dühöngve nem tud széfjelhútní a tenger. Kántorija arca nagyon komollyá vált. Szin­te furcsa volt a mély, komoly csend ebben a falusi házban, a- melyet előbb még vidám társaság nevetése töltött be. Kantartja to­vább folytatta: — Egész életemben kést vagyok így küzdeni Inkább így, mint a háborúban. A békére ürítem poha­ram. összecsendültek o nehéz, tal­pas Doharak, melyek vérszí­nű, sűrű grúz borral voltak tele.

Next

/
Thumbnails
Contents