Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-08-26 / 34. szám

2 új ifjúság Szomorú szívvel bú­csúztunk el, augusz­tus 22-én lapunk egyik legidősebb és leghűségesebb mun­katársától Kozics Edétől Akik ismerték, olvas­ták életvidám írásait, örökre megőrzik em­lékét. IW—MM ggMBaMiMM» jE§eményí330tár 'Augusztus 26: 1743-ban szü­letett Antoine Lavoisier, jeles francia vegyész. 1880-ban szü­letett Guillaume Appollinaire, francia fest£. Augusztus 27: 1635-beri halt meg Lope de Vega, a legje­lesebb spanyol drámaíró, 1770- ben született Fridrich Hegel, német filozófus, 1871-ben szü­letett Theodore Dreiser, rea­lista amerikai lró. Augusztus 28: 1749-ben szü­letett Johann Wolfgang Goethe, a legnagyobb német költő és 'drámaíró. 1908-ban született Mása Hafamová, szlovák írónő. Augusztus 29: 1632-ben szü­letett John Lock, angol filozó­fus. 1862-ben született Maurice Maeterlinck, francia költő és drámaíró. 1874-ben született Manuel Mahado, spanyol költő. 1944-ben ezen a napon tört ki a szlovák nép Hitler elleni felkelése. Augusztus '30: 1935-ben halt meg Henri Barbusse. Augusztus 31: 1749-ben szü­letett Nyikolajevics Ragyiscse, az első orosz forradalmi-demo­kratikus író, materialista filo­zófus. 1811-ben született Théo- phil Gautier, francia költő. 1864-ben halt meg Ferdinand Lassau, a német munkásszö­vetség megalapítója. 1867-ben halt meg Charles Baudelaire, nagy francia költő. Szeptember 1: 1856-ban szü­letett Samo Czambel szlovák nyelvész. 1910-ben halt meg Henri Rousseau, francia festő. , 1969. augusztus 15-23 között vendégül láttuk a Képes Ifjú­ság, jugoszláviai magyar ifjú­sági íap két szerkesztőjét—ri­porterét, Podolszki Józsefet és Dormán Lászlót. 1969. augusztus 27-én ülése­zik a MIKT' elnöksége. jtóMH, muvm A vaskirály — Reszeli Ferenc riportja Rákóczinál Borsiban A nyár ünnepe Svédország­ban Politika mindenkinek: Kultu­rális forradalom albán módra Sport Sztáralbum Csúzli A szerelem buktatói A seriff rossz napja — foly­tatásos regény Könyvespolc TV-műsor Keresztrejtvény Divat Veronika válaszol Szlovákia Gyermek- és Ifjú­sági Szervezetei Társulásának lapja • Megjelenik minden kedden • Kiadja a SMENA kiadóvállalata 9 Szerkesztő­ség és adminisztráció Brati­slava, Prazská 9. Telefon: 485- 41-45. Postafiók 30 9 Főszer­kesztő: dr. STRASSZER GYÖRGY, főszerkesztőhelyettes és kultúra: TÖTH ELEMÉR. A riportrovat vezetője: PALÄ- GYI LAJOS. Riporterek: ZÁ- CSEK ERZSÉBET, RESZELI FE­RENC, NÉMETH ISTVÁN, ke­let-szlovákiai szerkesztő és sportrovatvezető BATTA GYÖRGY. A melléklet rovat­vezetője: HORVÁTH RUDOLF, Grafikai szerkesztő: GYURAK ÉVA. Nyomja: Západoslovenské tlaílarne 0Í ® Előfizetési díj egész évre 52.— Kés, fél évre 26.— Kés, negyedévre 13.— Kés 9 Terjeszti a Posta Hlr- lapszolgálata, előfizethető min­den postakézbesitőnél vagy postahivatalnál 9 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem kül­dünk vissza ® A lapot kül­földre a PNS Ostredná expe- dícia tlaée, Bratislava, Gott- waldovo nám. é. 48 útján le­het megrendelni. TÁBOROZÁSOK UTÁN - TÁBOROZÁSOK ELŐTT Befejező rész A .járások képviselői egyen­ruhát viselhetnének, úgy mint a prágaiak az elő­ző találkozókon, az idén pedig a losonciak, akik egységes dresszt viseltek. (A járási zászlóknak is ott lenne a he­lyük a járási sejtek előtt és nem kellene „latrokként“ a fő zászló mellett „szomorkodni- ok‘‘.) A parancsnokok és a tá- borozók járási megoszlás sze­rint tarthatnák nyilván a tábo- rozókat és egymást. Más kér­dés, hogyan alakuljon ki a já­rási egység. Talán minden já­rásnak külön kellene találko­zót, táborozást, vetélkedőket szerveznie, úgy mint az idén a terebesiek és losonciak tették. A felelősöknek, a járási és egyéb feladatokkal megbízott vezetőknek nem szabad olya­nokból állnia, akik először vesznek részt táborozáson és nem ismerik a tábori rendet, szokásokat. Az idén ugyanis Kiránduláson furcsa módon a táborparancsno­kokon és az Arcátlan Harsona ----------------------------------------­felelősén kívül (Duka Zólyomi vagyis „átgondoltan“, hogy te- Árpád mérnök, Kiss Mihály, Du- kintélyük ne szenvedjen rög- ray Miklós, Gágyor Péter) tön az indulásnál csorbát. Az Kollár Péter felvétele ma biztosítaná az említett de­mokratizmust is. Érvről-évre gyarapodhatna az ifjúsági ve­zetők száma és nem okozna gondot, ha újabbaknak kellene helytállniok. Az egyes szaka­Tábörbontás olyan emberek álltak felelős posztokon (Lacza Tihamér, Gyura Antónia, Kele Lajos) a- kik még nem táboroztak. (Nem beszélve arról, hogy helyen­ként ennek amolyan főnök és alárendelt íze volt.) Előző írásunkban beszéltünk arról, hogy a tisztség kiosztá­soknál érvényesülnie kell a de­mokratizmusnak és mindig előre kell lépnünk, újabb és újabb ifjúsági vezetőket kell felnevelnünk, illetve azoknak tekintélyt kell szereznünk. Ezt valóban következetesen és fő­leg módszeresen kell végezni, idén sajnos nem így volt. Néha szinte rossz volt végignézni, hogy például az őrségparancs­nokok mennyire tehetetlenek. Kár, mert rátermett és tehet­séges, következetes embereket hoztunk ebbe a helyzetbe. Meg­fontolni a dolgokat valóban lé­nyeges dolog és az ilyen töme­ges akcióknál többszörösen is kiütközik a hiánya. Az idei tá­borozáson már szükség lett volna arra, hogy az egyes sza­kaszokért ne csak egyesek, ha­nem több tagból álló kis bi­zottságok, három-négy tagú csoportok feleljenek. Ez a for­A csicseri ifjúsági klub Csicser keleten van, a terebesi járásban. Bár három tornya me­red az égnek, nem nagy falu, két­ezerkétszáz lakója van. A falu közepén a kultúrház, mellette a HNB és a kocsma. Ez a falu szí­ve, ide járnak a fiatalok: egy kis termet kaptak a kultúrház- ban, legyen nekik hol összejön­niük, szórakozniuk, dolgozniuk. A HNB és a szövetkezet veze­tői felkarolták a fiatalokat. Oly­kor-olykor ők Is eljárnak a fia­talok közé egy kis beszélgetésre, tanácskozásra. Az ifjúság kultúr- és esztrádmüsorral viszonozza a vezetők támogatását. A csicseri fiatalok egyöntetűen azt vallják, hogy elég elmondaniuk a szövet­kezet elnökének gondjukat, ba­jukat, az elnök talál rá módot, hogy orvosolja: pénzt ad, meg­vehetnek mindent, amire szüksé­gük van. A csicseri fiatalok klubja a Ke­let Ifjúsági Klub több mint más­fél éve alakult, nem 1968-ban, mint a klubok többsége. A klub terme az alakuláskor szép, tisz­ta, kellemes hely volt. Azóta a virágok elhervadtak, a díszítések megöregedtek, a fiatalság mégis szívesen jár a klubba. Eleinte he­tente háromszor jöttek össze a klubban, később négyszer, aztán ötször, mert a fiatalok elszoktak a kocsmától, szívesebben jártak a klubba. Aki nem tartja be a klub tízparancsolatát, annak fel is út, le is út, a klubba nem járhat. Az egyik tag részegen állított be a klubba, duhajkodott, persze hogy kidobták. Két lánnyal és négy fiúval be­szélgetek; Tóth Erzsébettel. Sza­bó Gáborral, Gyurka Erzsébettel, Szabó Sándorral, Pál Jánossal és még egy fiúval, akinek a nevét nem jegyeztem fel. Fiatalok vala­mennyien. Az egyik lány Kassán gimnáziumba jár, tizenhat éves sincs, a másik lány is csak most lépte át ezt a korhatárt. A fiúk most fejezték be az inasiskolát. Általános jelenség ez a klubban. Az ifjúsági klubok tagjai szerte az egész országban tizenhat, tizen­hét, tizennyolc éves lányok és fiúk. Kurucz Sándor felvétele szókért — ahogy elneveztük — járási sejtekért, ugyancsak egy kis járási csoport felelne. Azt hiszem, ezen a ponton kell az idei hibák nagy részét keres­ni. Hiszen a táborozás előké­szítéséért, végső soron az egész menetéért, elkülönítve, csak e- gyénenként feleltek az embe­rek, a munkaterv nem volt szervezett. Egyesekre hagytunk mindent és ha nem ment a munka, nem is bírálhattunk, mert hiszen egymaga nem győzte. Talán feltűnt az olva­sónak, hogy beszámolóinkban nem sokat beszéltünk sem a Éberen ügyelnek arra, hogy idő­sebbek ne kerüljenek közéjük, mert azok már nem tartják be a klub rendszabályait, nem alkalmaz­kodnak a többség akaratához. Nos, a csicseriek klubjában más a hely­zet. A lányok és fiúk számonkérik, miért nem járnak közéjük az i- dősebbek, főleg a lányok és miért tartják rangon alulinak, hogy a fiatalok viszik a szót a klubban. De azért van a klubnak idősebb tagja is, például Tóth Árpád, a Csemadok egykori járási titkára és a nyitrai mezőgazdasági isko­lát végzett Kecskés Ferenc mér­nök, ők a klub vezetői. Bárcsak minden községben lenne néhány i- lyen lelkes vezető, olyanok, akik tapasztalatukat szívesen átadnák a fiataloknak. A klubot annakidején Munyik László, aki később a MIKT tagja lett és Szűcs Gábor szer­vezte. A kaposi mezőgazdasági is­kolába jártak, és amikor ott meg­alakult az Erdélyi János Ifjúsági Klub, haza is elvitték a klub gon­dolatát. Gondok, problémák? Alig van- ■ nak, hiszen nem akarják megvál- “ tani a világot. Egyszerűen van- J nak, léteznek, munkálkodnak és a ez a jő. Hogy egyelőre az idősebb ■ lányok még nem járnak a klub- ■ ba, hogy nincsen mindenkiben lelke- J sedés, hogy elhervadtak a virágok, B a takarítónő nem takarít megbíz- ■ hatóan és rendszeresen, az nem * állítja meg a világ forgását. Ők J élnek, összejárnak szórakozni, ját- m szani, tanulni... és ez a lényeg. ■ ■-nth- ■ sportról, sem a fali újságról. Ez azt jelenti, hogy nem tud­tak keliő hatást gyakorolni a táborozásra, sem a résztvevők­re. A sport azért nem, mert csak egyetlen sportágat űztek igazán. Félig járások közti, fé­lig klubok közti szinten spon­tánul megrendezték a röplab­dabajnokságot. A többi sport­ággal, főleg a futballal, amely­re az idén kitűnő lehetőség nyílt volna, hiszen szabályos pálya is volt a szigeten, nem nagyon gondoltunk. De el tud­nánk képzelni úszó- és egyéb versenyeket, összetett tusákat a lányok körében is, akik az idén csupán a fiúk között ju­tottak szóhoz. Mindez azért következett be, mert nem ké­szítettük el a terveket, nem ellenőriztük, stb. Ugyanez a probléma merült fel az egyetlen nóvummal, a tábori újsággal, az Arcátlan Harsonával kapcsolatban. Kine­veztük a felelőst. Meg is be­széltük, hogy miért jön létre és miről fog írni, de arra már nem gondoltunk, hogy mindez hogyan valósul majd meg. Az nem minden, hogy ott vannak az újságírók! A felelősön kívül szerkesztőbizottságra lett vol­na szükség, kollektív vezetésre, mert csupán így tudtuk volna biztosítani az egyéni „érde­keltséget“ és „felelősséget“ is. így ugyanis csak kétszer jelent még. Áz első félidőben mind­össze két önálló írással és kis vendégbemutató cikkecskékkel, rajzokkal, karikatúrákkal. Ami­kor a „második félidőre“ meg­szaporodott az írások száma, akkor sem lett frissebb és ezért szellemileg nem is hatott kellőképpen a táborozókra. Pe­dig erre igen nagy szükség lett volna, mert sajnos a táborban elég nagy volt a fegyelmetlen- ség és rendetlenség. A tábo­rozásoknak van az előadások mellett egy másik, főleg a tá- borozók harmonikus együttlé- tére, barátkozására épülő része is. Azaz kellene lennie! Az idei nyár is sok lehetőséget nyúj­tott volna, ha előre átgondol­juk a dolgokat. Leúszhattunk volna a folyón, sétálhattunk volna a folyó mentén, ismer­kedhettünk volna a falvak la­kosaival. Persze szükséges lett volna előkészíteni, megszervez­ni egy-egy sétát, úszást, ösz- szekapcsoini más műsorral. De ebben a tekintetben sem dol­gozott kellőképpen az idei pa­rancsnokság. Megfigyelhető volt, hogy voltak a táborozá­son közérdeklődést kiváltó elő­adások, vendégek, jöttek és voltak közöttük olyanok is, akik iránt nem érdeklődtek az em­berek, össze kellett terelni őket, hogy szégyent ne vall- junk. Nem lehet mindenkinek kedvében járni, de lényeges, hogy a kellő előkészítés, az előadások közérdekűek legye­nek. Egyetlen, utolsó és minden­nel Összefüggő kérdés, hogy milyen hatással volt és milyen­nel lesz az idei találkozó a jö­vő évire és a következőre. To­vábbá, volt-e, lesz-e hatása a csehszlovákiai magyarság tár­sadalmi életére? Azt hisszük, nem a legkedvezőbb benyomást keltettük. Fel kell frissíteni a táborozások rendjét-szellemét, mert ha azt akarjuk, hogy be­folyásolják ifjúsági mozgal­munkat, illetve a provinciona- lizmust, egységesekké, színvo­nalasabbakká kell azokat ten­nünk. Klubjaink sokhelyütt tár­sadalmi biztosítottság és köte­lék nélkül működnek és akkor mi beérjük hevenyészett meg­oldásokkal. A helyzet komoly elemzése alapján arra kell irá­nyulnia figyelmünknek, hogy az ifjúság mielőbb megtalálja helyét az ország életében is. Azt hisszük, ezeket a dolgo­kat következetesen meg kell fontolni, rögzíteni, a tanulsá­gokat pedig levonni. Németh István Zászlóink alatt Büszkén lengenek a zász­lók a kéméndi sziget kis sátrai felett. Ojra együtt vagyunk; barátok, ismerő­sök, fiatalok. Ismerkedni, szórakozni, pihenni jöttünk, azonban más cél is vezérelt bennünket: valami haszno­sat, emberit tenni. Ezeket a sorokat a tábo­rozás első napján vetettem papírra. Elszomorító, hogy az utolsó napokban más hangon kell szólnom. Saj­nos, semmi sem történt úgy. ahogy azt elképzeltük. An­nak ellenére, hogy az időjá­rás kedvező volt, senki sem mondhatja, hogy várakozá­sai teljesültek az V. Nyári Ifjúsági Találkozón. Senki sem érezte rosszul magát, ez azonban nem sokat vál­toztat a lényegen. Felteszem a kérdést: Nem fontosabb-e a szórakozás­nál, ismerkedésnél a hasz­nos munka? Hol maradtak az elvek, hol a gondolatok? Ne elégedjünk meg seké- lyes dolgokkal! Nekünk szükségünk van arra, hogy észrevegyenek bennünket! 400 csehszlovákiai magyar fiatal, akiknek bizonyára van közös problémájuk, dol­guk, valami mondanivalójuk. Ha magunk nem törődünk dolgainkkal, mások méltán hiszik, hogy itt már senkit sem érdekel a holnap, a hol- naputánról nem is beszélve. Mikor van még ilyen alka­lom, hogy így találkozzunk? Akit megkérdeztem, hogyan értékeli a találkozót, csak ennyit válaszolt: A Garam vize kellemes, az idő jó, a kaja pocsék, még szerencse, hogy közel van a csárda... Tulajdonképpen mindenki jól érezte magát. A beteg­ség csak belülről támadott. Ott, ahová nem lehet fény­képezőgéppel, kamerával, de még magnetofonnal sem hozzáférni. Ezzel nem állí­tom azt, hogy egy-egy elő­adás végighallgatása vérsze­gény élmény lett volna, vagy a WUKAVA-TÖ kiál­lítás megtekintése — de mindez kevés volt, ennyivel nem lehetünk megelégedet­tek, dicsekedni pedig egyál­talán nincs okunk. A kéméndi lakosok na­gyon kedvesek, vendégsze­retők, nagyon szép helyen ütöttünk sátrat — mindent megkaptunk, amit a termé-í szettől, a környezettől vár­tunk. A vérkeringés azon­ban megállt, elzsibbadtak a tagok. Szerintem nincs ez így jól. A jövőben mind­nyájunknak meg kell vál­toznunk! Bár lehet, hogy az erős nap kábított el — ez esetben csak azt tudom a- jánlani, hogy máskor hűvö­sebb időben értekezzünk, a- mikor még friss a vérkerin­gés. A csalódottság elrabolta tőlem a vidám táborozó hangját. Képet akartam nyújtani, de lehetetlen meg­kerülni az igazságot. Külön­ben sem tudtam volna min­denről beszámolni, mert a Gaudeamus igiturtól a bú­csúcsókig úgy sem lehet mindent leírni. Nagy Ferenc Kava

Next

/
Thumbnails
Contents