Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-12-16 / 50-51. szám

18 új ifjúság u arácsony közeledtével mindig valami szorongáaféle top el. Valahogy mindig gyérek- " ™ korom karácsonyai jutnak eszembe. Azok a karácsonyok, amikor az üzletekben kris­tálycukorból se volt elég, nemhogy karácsonyi cukor lett volna... Fenyőfáról pedig esetleg csak a varjak tudtak, azok viszont nem mondták el senkinek, így aztán nem is árulta sen­ki a faluban... Karácsony... mondom, Ízlelgetem a szót és közben apámat látom húsz évvel fiatalabban, amint egy reggel hóna alatt az élesre köszörült fejszével elindul a csikorgó havon, neki a határnak, a legelőknek, hogy karácsonyfának valót szerezzen Ebédre meg is jön és hoz egy havas borókát, amit az akkori szememmel eléggé csúfnak találtam, mert fenyőfát sze­rettem volna, olyat, amilyenről a mesékben olvastam Délután talpat eszkábáltunk a fánknak és beállítottuk a hátsó fütetlen szobánkba. — Este megcsináljuk a cukrot — mondta az akkor még ugyancsak húsz évvel fiatalabb anyám és ennek annyira megörültem, hogy már a fával is megbékültem. Vacsora után hozzá is láttunk. Kevertem, kavartam amit kellett, erősen izgulva, hiszen nem kevesebbről volt sző, mint arról, hogy sikerül-e a „cukrászkodásunk“ és lesz-e a fán „szaloncukor“ avagy sem. Sikerült! Éjfél után kettőig csomagolgattuk az anyánk által szerzett selyem- és ézüstpapírba a cukrot. És amikor karácsony előestéjén feldíszítettük vele kis borókafánkat, majdnem sír­tunk az örömtől.-0­— Fiam, — mondta nekem egyszer egy öregember —, a karácsonynak akkor lenne iga­zán értelme, ha az emberek nemcsak azon a két napon szeretnék egymást. Ha nemcsak arra a két napra írnák szivükbe nagy betűkkel az ÜNNEP, a BÉKE és a SZERETET sza­vait. — Igen, János bácsi — mondtam én és néztem a szomorú, öreg arcot. Az istállóban ültünk a „dikó“ szélén, bent a fényes szobákban pedig talán éppen kezdték a karácsonyfát díszíteni... Senki se jött ki, hogy szóljon...-0­Karácsony közeledtével mindig valami szorongásféle fog el. Mindig arra a borókás kará­csonyra gondolok. Hány gazdagabbat megéltem azóta’!... és mégis... Látom apámat fejszé- sen, anyámat ragyogó arccal a tűzhely előtt... Ez volt a legszebb karácsony esillagtündérek nevettek, fénybe gyűlt minden köröttünk, a fák táncra kerekedtek. Ez volt a legszebb karácsony. Valóban ez volt a legszebb, mert a fény, a tisztának és a szépnek az őszintének a fé­nye még bennünk lobogott. TÖTH ELEMÉR IM V ilván olvasóink között is akadnak jó páran, akiket beosztásuk karácsony este is mun- B kahelyükhöz köt. Pontosan tíz évvel ezelőtt az ostravai Element Gottwald Üj Kohó hengerdéjében én is a munka frontján álltam, — hogy egy patetikus hangnemet vigyek a visszaemlékezésbe —, mert nem valami épületes érzés zsíros, vagy akármilyen munkaruhá­ban virítani akkor, amikor szeretteink éppen az ünnepi vacsorához ülnek és valahol a Bo­drog mentén felhangzik a „Csendes éj...“ Még az sem vigasztal, ha tudjuk, ennek így kell lenni, embertársaink, a társadalom érdeke kívánja, hogy valaki ilyenkor is dolgozzék. Savanyú képpel szállingóztunk a délutáni váltáshoz. Csupa fiatal, mert idősebb munka­társainkkal abban állapodtunk meg, hogy nekünk még nincs családunk, nem olyan baj, ha távol maradunk. A mester rövid szemlét tartott, s nyomban megállapította, a szokottnál is többet időztünk Havráneknál, ami annyit jelentett, hogy egy-két féldecivel több csúszott le a gégénkén. Ez viszont nem éppen bíztató előjel olyan veszélyes munkahelyen, mint a hengerde. Szegény mester. Megfigyeltem, hogy bádog bungalójában szünet nélkül fohászko­dott S nyilván nem az újszülött kisded Jézus egészségéért, hanem azért, hogy valame­lyikünknek baja ne essék És nem esett, amit nem írok fenntartás nélkül a mester fohá­szának a javára. Nem esett, mert dolgoztunk mi becsületesen, ha egy kissé talán kedvte- lenül is Csodák csodájára még a legocsmányabb kétértelmű vicc sem tudta jó kedvre de­ríteni a társaságot. Sőt még az sem, hogy a lányok a futószalagnál kevésbé ellenkeztek, ha valamelyik gép árnyékában megropogtattuk a csontjainkat. Az egyik Árva megyei alig tizenhét esztendős szőke fiú annyira elérzékenyült, hogy könnyes szemmel borult a vállamra. Talán azért, mert néhány hónappal idősebb voltam ná­la. Rutinos novella-sablon szerint most ez a mondat illenék ide; vajon hová szálltak akkor a szőke gyerekember gondolatai? Csakhogy én nagyon jól tudtam, hová szálltak, mert ne­kem is oda szálltak, csak éppen térben más áttételben. Árva helyett a Bodrogközbe. Mivel hogy egyszer mindennek vége szakad, a műszak is befejeződött, munkatársammal és gyerekkori pajtásommal szótlanul ballagtunk a szálláshelyünkre Ugyanolyan némán el­fogyasztottunk néhány palack Ezerjót, majdnem tökrészegre ittuk magunkat. Aztán feláll­tunk és közösen elénekeltük a — Mennyből az angyalt. Egy kicsit talán azért is, hadd tud­ják meg, magyarok is dolgoznak itt az ország acélszívében. Életem első karácsonyát töltöttem akkor távol a szülői háztól. Azóta őszinte együttér­zéssel sajnálok mindenkit, aki a béke és szeretet ünnepén nem lehet hozzátartozói köré­ben. Még azokat is, akik az áramot szolgáltatják, hogy a fenyőfán felkattinthassam a szí­• • ísztendővel ezelőtt, ro­zoga vaságyon kuporog­va, jéghidegben, ponto­san olyanban, mint Petőfi, ami­kor a pipájával fütött, foszla­dozó, barna papírra verset ír­tam karácsonyról. A rövid köl­temény néhány sora: Azt, hogy mindenki egyenlő, először a hóesés mondta ki: vézna fenyőt, nagy jegenyét, csöpp bokrot és deli fákat tudott egybesímítani. ...Karácsony meleg áramában megférnek békén... ...Segítsetek a hétköznapokba is átvezetni a karácsonyi meleget... Most kellemesen fűtött he­lyiségben, kényelmesen, senki­től sem háborgatva rovom ka­rácsonyról szóló soraimat, és érzem, hogy annak a régi han­gulatnak nyoma sincs már. Nem várom úgy az ünnepeket, még a hóesést sem, sőt, bizo­nyos szorongást érzek, éppen karácsonnyal, az ajándékozás szertartásainak betartásával kapcsolatban: tudok-e minden­kinek ajándékot venni? Mi minden történt az öt esz­tendő alatt? Nem a költészet, hanem a szociológia eszközével kutattam ki; azt, hogy mindenki egyen lő, kimondták többen is, de hol jár még a világ, milyen messzire az eszme átültetésé­től a gyakorlatba? Elkeserítő a helyzet planétánkon, s ke­vés remény van arra, hogy a népek békén megférjenek egy­más mellett mint karácsony áramában a fortyanós apók, csitrik és zsémbes nénikék. A hétköznapokba is átvezet­ni a karácsonyi meleget? Szép ötlet, nemes szándék, de illú­zió csupán. Azalatt az öt esz­tendő alatt láttam már terhes asszonyt ok nélkül bántalmazni, láttam fölöslegesen kiontott vért, és tudom, hogy erre több fegyver készül, egyre több szikra pattan a perlekedő or­szágok. népek, társadalmak kö­zött Amikor a karácsony elemi gondokkal-bajokkal tetézett, amikor nehéz beszerezni az ün­nepi asztal nyersanyag-készle­tét, kevés ok van az örömre. Pedig karácsony a mindent- új­rakezdés ünnepe is, az újra- nekibuzdulásé, az energlagyüj- tésé, a tervszövésé Mert akár­milyen hangulattal kezdtük is az ünnepet, a percek és órák mégis megtöltenek hittel és reménnyel. Az ember képes ki­kapcsolni tudatából a való vi­lág tömérdek keserítő negatí­vumát, és a hópihék csodás ze­néjét hallgatva hinni kezd új­ból: embertársaiban, jövőjében, igazában — az egész világban. Karácsony ezért szép, és ezérr egyedülálló. Ezért nem hasonlítható sem­mi máshoz. És ezért várjuk - borús han­gulatban is, - mindig tiszta szívvel, őszintén, szomjúhozva. BATTA GYÖRGY jr A lldám Éva napján mást sem csináltunk testvéreimmel, mint lestünk, hogy az utcán száguldozó angyalok mikor térnek be hozzánk is a karácsonyfával. Az utcáról az ablakon keresztül beláttunk a szobába és azt is láttuk, hogy ott valaki cigarettára gyújtott. Míg kisebb testvéreim édesanyámhoz szalad­tak, aki nem tudta megmagyarázni, miért ci­garettáznak az angyalok, én rájöttem a nagy csalásra: a karácsonyfát apu díszíti. Nagyon csalódott voltam és egész este csak az járt az eszemben, hogy becsaptak. Éveken át hitegettek, mert nem is igaz, hogy a kará­csonyfát angyalok hozzák! Ügy akartam magamnak elégtételt venni. hogy kisebb testvéreimnek is elárultam a tit­kot. De azok már rég az ajándékokkal voltak elfoglalva. Elaludtam anélkül, hogy megnéz­tem volna, mi van a karácsonyfa alatt az én számomra.. Reggelre a nekem szánt meséskönyvnek hiányzott két lapja, és borítólapja zöld színű napocskákkal volt telerajzolva. Tudtam, hogy húgom színes ceruzákat kapott ajándékba... A karácsonyt azonban ezután is mindig iz­galommal vártam. Most egyetlen kívánságom, hogy a világ minden gyerekének csak annyira legyen „ke­serű“ karácsonya, mint nekem volt akkor. ZÄCSEK ERZSÉBET u I ogyan is volt az régen karácsonykor? Felállították a karácsonyfát, feldíszítet­ték, aztán pedig akármilyen nagy és békés ünnep is volt, kegyesen füllentettek a csöpp­ségeknek, hogy az ünnepi hangulat még emel- kedettebb legyen, hogy magára öltse a min- denség gyönyörű ragyogását. Mindenki megbékélt és a jövőre gondolt. A parasztasszonyok kosárba rakták a szé­nát, muhart, de a kóróból is néhány szálat. Vödrökbe, agyagtálakba öntötték a gabonát és a fa alá tették, hogy a jószágnak jövőre is legyen abrakja, az embereknek kenyere: ösz- szegyűjtöttek néhány tojást, hogy jövőre is kerüljön belőle bőven a köténybe, kosárba, piacra, tányérra; almát, körtét, diót, és más efféle földi jót dugtak a fa alá, hogy ebből is kitartson a következő karácsonyig — ke­véske bort a férfiak részére... Aztán pedig elkészítették az ünnepi vacsorát — lencsele­vest, mákos tésztát vagy más hagyományos eledelt. Leültek vacsorázni. Egész éven ke­resztül körültáncolták a férjeiket, gyerekei­ket, az egész családot, de most a vacsora vé­géig még véletlenül sem keltek fel az asztal­tól, hogy a kotlósok hűek legyenek a fész­keikhez, csapatostul keljen ki az apró csibe, a pelyhes sárga kis liba, kacsa... Nekünk egy árva kis malackánkon kívül semmink sem volt, még egy tollavesztett tyű­kunk sem, ám mégis minden karácsonykor így volt. A karácsonyfa alja nálunk is pontosan olyan volt, mint a legnagyobb gazdáknál. NÉMETH ISTVÁN nes villanygyertyákat. PALÄGYI LAJOS F EHÉR-ABROSZOS GYANTAIL£.ATÜ ÜNNEP. SIKOLYHALKlTŐ, FEGYVERBÉNlTÖ, LEL­KET ÜVEGGOLYÖ-TÖRÉKENNYÉ SZELÍDÍTŐ LÉLEGZETVÉTEL, SZTANIOL-CSILLO- GÄSÜ SZERTARTÁS A BÉKE SZENTÉLYÉBEN. Nagybetűs, nagy szavak, nagy fogalmak. Néz­zetek mélyen a gyertyafénybe, ott megláthat­játok hogy így igaz. És megbékéltek és boldo­gok lesztek. Az ünneprontást mégis vállalom. Mert tudom hogy nem minden karácsonyi va­csora fehér- asztalterítős, hogy nem lebeg mindenütt a gyantaülat, a puskagolyók és na­palmbombák sem szelídülnek gesztenyévé a levegőben, s a Béke szentélyének hitt világ hiába szolgál ünnepiben, nagyon sok folton mégis hétköznap marad, amikor ölni, rágal­mazni, hazudni szabad.-O­És elkezdődik és fokozódik és tart a sietség, az izgalom. Aztán esteledik és beesteledik, alábbhagy a békés zűrzavar, kés, villa csörren a porcelánon és újborral teli poharakkal ki­csit félszegen koccintunk. Aztán piros celo­fáncsörgés, csókok, hálás tekintetek, aztán ka­lácsot eszünk mikor már égnek a gyertyák...-el­ismertem azt az embert, aki a karácsonyi vacsorák előtti utolsó órákban is csodálatos magabiztonságga! ült le a vízpartra s szinte időzítve emelte ki a vízből a karácsonyi va­csorának valót Évközben is sokat halászott, rendszerint kevés szerencsével. Évtizedek óta. De karácsony napján mindig biztosra ment. Szertartásosan csinálta. Havavitte, s még délután pár órán keresztül eljátszottak vele a gyerekek, etették, csodál­ták, amint ijedten úszkált a fürdőkádban. Az­tán nézték apjuk ügyes kezét. Halat tisztíta­ni is szertartásosan tudott. Megölni is egyet­len, biztos csapással ölte meg. Aztán ez az ember magára maradt. De azon a karácsonyon is kiment a vízhez, fogott is halat, haza is vitte a fürdőkádba, de azon a karácsonyon már nem volt ki etesse, csodálja s játszón vele. De ó ezt nem akarta tudatosítani, esteledett, kivetve a vízből mint máskor szokta, megmarkolta a késpengéjét s mint máskor szokta, ütött is, egyet, kettőt, hármat, de a hal nem akart elpusztulni, csak ficánkolt, s ő a negyedik ütésnél már ordított is... És elmenekült hazulról. Egy hodály-nagy vendéglő, az egyetlen ak­kor nyitvatartó vendéglő sarokasztalánál ült egyedül azon az estén, Rajta kívül csak egy kisebb társaság vacsorázott az étteremben, de azok is japánul beszéltek. A vacsoráját sem ette meg, hazamenni sem mert. A sebzett fejű, ficánkoló halra gondolt, nem bírt nem gondolni rá, és félt hazamenni, mert rettegett a látványtól. Ha még élne. ezen a karácsonyon velem vacsorázna. RESZELI FERENC E zerkilencszáznegyven- négy karácsonya. Szü­leim rokonokhoz küldtek Tren- cianske Teplicére abban a hi- szemben, hogy ott kisebb ve­szély fenyegeti az embereket. Kis fürdővároska minden gaz­dasági és katonai jelentőség nélkül Hátha elkerüli a hábo­rú borzalmait. Karácsony előtt azonban itt is megváltozott a kép. A vá­rost német katonaság foglalta el. A szép üdülőkbe és csinos villákba pöffeszkedő SS legé­nyek költöztek be. Innen jár­tak hajtóvadászatra a környe­ző hegyekben tartózkodó par­tizánokra. Az egyik üdülőt a magyar hadsereg katonái fog­lalták el. Az üdülőben tábori kórházat rendeztek be. Civil ember nem juthatott be a kór­házba, de azért rövidesen mégis kitűnt, milyen is a keze­lés ebben a kórházban. Nem messze ugyanis a hegyoldalban temetőt is létesítettek Minden nap kétszer, háromszor elin­dult a néhány katonából álló menet, amint egy gyalulatlan deszkából összetákolt koporsót szállított a kórházból a teme­tőbe. A dolog tragikumát megér­teni képtelen gyermek kíván­csiságával lopóztunk mindig a temetőhöz, hogy végignézzük a szertartást. A sírgödör mellé letett koporsó felett egy egyenruhába bújtatott tábori lelkész mondott valamit és a koporsót a sírba engedték. Az­után eldördült a díszlövés. Mert ez kijárt a hősi halált halt honvéd bajtársnak. Egy gyalulatlan koporsó és hat töl­tény. Pontosan ennyi volt be­lekalkulálva a magyar királyi kincstár költségvetésébe. A többi már díjmentes volt, mert az elföidelést egy rongyos ka- tonarubás, nagybajszú öreg ba­ka végezte. És amúgy is az állományban volt. Lpgalább bem henyélt. Egyszer miközben figyeltük az öreg lassú, kimért mozdu­latait. ahogyan a megfagyott rögöket a sírba kapirgálta, hoz­zánk fordult és megszólalt; — Kleba nyet? — Éhes a bácsi? Az öreg meglepődött a ma- gyor szó hallatán. — Te tudsz magyarul? Bi­zony éhes. Alig adnak valamit. Másnap a temetés után a ke­zébe nyomtam egy papírzacs­kót. Nem sok volt benne. Egy darab kenyér, szalonna és né­hány cigaretta. Annyi, ameny- nyit egy gyerek otthon feltű­nés nélkül el tud „csenni“. Az öreg belenézett a zacskóba, könnyes lett a szeme és meg- simogatta a fejem: — Nekem is van otthon egy kisfiam, mondta halkan, azu­tán vállára tette a szerszámait és elballagott. Még ma, huszonöt év után is látom az öreg könnyes sze­mét Akkor döbbentem rá, hogy adni nagyszerűbb érzés, mint kapni. HORVÁTH REZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents