Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-11-17 / 46. szám

2 új ifjúság E@eményí]ÉPtflP November 18: 1786-ban szü­letett Kari Maria Weber, híres német zeneszerző, 1852-ben született Mikolás Ales, az eqyik leghíresebb cseh festő. 1952- ben halt meg Paul Elouard, ki­váló francia költő. November 19: 1711-ben szü­letett Mihail D. Lomonoszov, ki­váló orosz természettudós, fi­lozófus és matematikus. 1828- ban halt meg Franz Schubert, nagy osztrák zeneszerző. 1900- ban született Anna Seghers. ki­váló német írónő. November 20: 1858-ban szü­letett Selma Lagerlöf. svéd Írónő. 1894-ben halt meg An­ton G. Rubinstein orosz zene­szerző. 1910-ben halt meg az ’ egyik legnagyobb orosz író Lev Nyikolajevics Tolsztoj. November 21: 1555-ben halt meg Georgius Agricola, német orvos és természettudós. 1694 - ben született P'rancois de Vol­taire. francia filozófus és író. 1.811-ben halt meg Heinrich von Kleist, német köitö és dráma­író. 1830-ban halt meg Kisfa­ludy Károly. 1844-ben halt meg Ivan Andrejevics Krylov, orosz meseíró. November 22: 1877-ben szü­letett Ady Endre. 1890-ben szü­letett Charles de Gaulle, fran­cia politikus. 1916-ban halt meg Jack London, amerikai író. 1963-ban gyilkolták meg John Fitzgerald Kennedy amerikai el­nököt. November 23: 1760-ban szü­letett Francois Babeuf, francia filozófus. November 24: 1632-ben szü­letett Baruch Spinoza, holland racionalista filozófus. 1713-ban született Lorens Stern, kiváló angol író. 1730-ban született Alekszander V. Szuvorov, a zse­niális orosz hadvezér. 1909-ben született CVprián Majerník szlovák festő. piái ezamuiim Zácsek Erzsébet és Horváth Rudolf riportja két nevelőin­tézetről Prágai főiskolások —* Németh István riportja Csicsó 1969 — Keszeli Fe­renc riportja Sport Sztáralbum A sivatag zsoldosai Csúzli Krimialbum Fiátalok önmagukról Keresztrejtvény TV-müsor Divat Veronika válaszol Társas- társadalmi élet 1969. november 14-15-16-án tartják men Kassán a hagyomá­nyos Kazinczy nyelvművelő na­pokat. 1969. november 15-én. 15.00 órai kezdette] az udvardi kul- túrotthonban a Csemadok helyi szervezete emléktábla felavatás­sal egybekötött emlékmüsort rendez Szabó János tiszteleté­Szlovákia Gyermek- és Ifjú­sági Szervezetei Társulásának lapja © Megjelenik minden kedden © Kiadja a SMENA kiadóvállalata © Szerkesztő­ség és adminisztráció Brati­slava, Praíská 9. Telefon: 485- 41-45. Postafiók 30 © Főszer­kesztő: dr. STRASSZER GYÖRGY, főszerkesztöhelvettes és kultúra: TŐTH ELEMÉR. A riportrovat vezetője: PALÄ- GYI LAJOS Riporterek: ZÁ­CSEK ERZ5ÉBET. KESZELI FE­RENC. NÉMETH ISTVÁN, ke­let-szlovákiai szerkesztő és sportrovatvezető BATTA GYÖRGY. A melléklet rovat­vezetője: HORVÁTH RUDOLF. Grafikai szerkesztő: GYURÄK ÉVA. Nyomja: Západoslovenské tlaciarne 01 9 Előfizetést díj egész évre 52 — Kis, fél évre 26.— Kfs. negyedévre 13. — Kés O Terjeszti a Posta Hlr- lapszolgálata. előfizethető min­den postakézbesltőnél vagy postahivatalnál 9 Kéziratokat nem őrzőnk meo és nem kül­dünk vissza 9 A lapot kül­földre a PNS Cstredná expe- dlcis tlaSe. Bratislava, Gotc- waldovo nám. ő. 48 útján le­het megrendelni. Kassai útravaló Mottó: Zuhanni magad is elég súly vagy már, de — fel, egy centit. ahhoz szívek százezre kell! Illyés Gyula Azt is mondhatnám, hogy a színpad az a terület, ahol mindig „valami“ történik, ahol a cselekmény adja meg a néző elé tárt gondo­latok stílus-formáját, ahol a szavak nyelvi szerepét az igazság nyelvezete veszi át. hogy az érzések skáláján művészetté váljék a szí­nészi cselekvés. Ez még inkább igaz. ha az adott korszak légkörét, sorsdöntő fordulatait, a mű teljes mondanivalóját a színpadi alakok sokrétű megfogalmazásával, jellemük pontos körvonalazásával érzékeltetik s így teremtik meg az írő és a néző közötti élő, érző és gondolatokat ébresztő összefüggések nélkülöz­hetetlen kapcsolatát. Csak a színpad és a nézőtér „színvonal-viszonya" biztosíthatja az új ismeretek konkrét és rejtett összefüggé­seinek a meglátását, egy új korszak, egy új színjátszási mód elindítását Kassai csopor­tunk „léte“ új fordulópontot jelent. Pótolnia kell mindazt, amit addig elmulasztottunk. Le­gyen hát valóban élcsapatunk, de ne holmi utánzója az avantgardista igényeknek. Legyen rokona a klasszikus színházi kultúrának és korszerú művészettel szolgálja az író, ren­dező, színész egyéniségét, figyelembevéve a színház előremutató törekvéseit. Meg kell te­remtenie a színpad és a nézőtér közötti kap­csolatot S annak ellenére, hogy a színház és a közönség nem minden esetben egyazon mér­cével summáz, nem maradhat figyelmen kívül a néző értékelni és mérlegelni tudó tehetsége, jóllehet hogy a művészet antropocentrizmusa feltételezi az egyéni vélemény „jogát“, ami egyben alapot is szolgáltat társadalmunk köz­ízlésének a formálásához A színház örök — szoktuk hangoztatni. De hozzá tehetjük azt is: hogyha létezése valóban örök — közönsé­ge. s így stílusa, kifejezőképessége mégiscsak váltakozik, módosul, hogy ezzel is irányt szab­jon a közvélemény korszerű kialakításának. Nem egyszer tapasztaltuk, a jóval százon felüli Matesz-bemutatók során, hogy a játszott színdarabok egy része „gyengébbre sikerült“. Kompozíciójuk szétesett a rendezői koncep­ció lazaságában. A párbeszédek nyelvezete is sokszor erőtlen és pongyola volt. S a felve­tett témák főleg a puszta szórakoztatást cé­lozták. Sztereotip mozgások, gesztusok, arcjá­tékok ismétlődtek Helyzetkomikumra épített jeleneteknek lehettünk gyakran tanúi. Ez nem szolgálhatta kellőképpen a játék és a rende­zőművészet színvonal-emelését. Sőt az érté­kes színpadi irodalom népszerűsítését sem. De ugyanakkor piros ceruzával aláhúzva kell ki­emelnünk azokat a sikeres Matesz-előadáso- kat, amelyeknek esztétikai értéke, stílus-jel­Két füzet Szerényen, kísérő szó nélkül borítékba téve két kis füzetet kaptam Kassáról. A feladó Ha­vasi Péter, a füzetek pedig a kassai Oj Nemzedék Ifjúsági Klub szeptemberi és októberi műsorfüzetei. Most november elején kicsit késve küldték ugyan, de így is köszönöm, mert tartalma rendes, folya­matos, és rendszeres munká­ról tanúskodik, ami engem mindig föllelkesít. A kis füzetek fegyelmezett és szorgalmas szerkesztői Ko- lár Zsuzsa, Havasi Péter és Kolár Péter. Szót sem ejtenek róla, hiszen talán másutt is vannak ilyen jellegű kiadvá­nyok. De éppen mert olyan szűkszavúak és szerények, nem beszélnek fölöslegesen, érzel­mesen, azért írok róluk, No meg még egy-két gondolat miatt: A füzetekből kitűnik, hogy Kassán — talán a Cse­madok Városi Bizottsága mel­lett — egy egész klub-rend­szer működik. Erről azt hi­szem példát vehetnének Po­zsonyban, Komáromban és min­denhol, ahol erre lehetőség van. Befejezésül pedig ennyit: E kis műsorfüzet a maga bővít­hető kérdéseivel alkalmas len­ne rá, hogy egy szerény fo­lyóirat vagy városi lap fejlőd­jön ki belőle, ha a szerkesztők és a klub-tagság egyre széle­sítené, bővítené a kereteit. A körvonalak már kivehetők, hi­szen nem kell más, minthogy a szemelvényekként közölt versekből, illetve a fiatal mű­vészbemutatókból profilokat kerekítsünk, rovatba tömörít- sük. és hogy néhány aktuális és időszerű közéleti vagy kul­turális problémával foglalkoz­zunk. Azt hiszem, ha ezt Kas­sán tudatosítanák, akkor az adott keretek mindinkább bő­vülhetnének.-nth­I. lege a társadalmi valóság és a közöttük fenn­álló kapcsolatok tárgyilagos elemzése során maradandót alkottak. Volt amikor a közönség remekel. Volt, ami­kor a drámának, a rendezőnek, a színésznek, a díszlettervezőnek, sőt a zenének is külön- külön megvolt a „saját“ mondanivalója, mű­vészete Élményt nyújtott és gondolatokat ébresztett. Ezeknek az előadásoknak a kon­cepcióját nyilván az elvek szenvedélye és nem a látványosság tettetése endiítette a sikerhez. Nem hódoltak be a „divatosságnak“ és nem keresték a „diplomatikus“ mellébeszélő két­értelműségeket. Volt bennük színészi játék, hangszín és mozgás. Művészetükben diadal­maskodott a rendezői elgondolás. De leomlot­tak a díszletek, kialudtak a fények, elnémul­tak a szavak, hazudtak az állítások, ha a va­lóság és a játék szellemét cinikusan akarták a nézőnek prezentálni. Mikor nem tudták a közönséget a tényekkel, a szöveggel, a törté­néssel szembeállítani, és nem tudták megér­teni és megértetni a mondanivaló lényegét, vagy megfogalmazni a felvett problémák meg­oldására az igényelt feleletet. Mert nem elég csak a színész és a néző fizikai jelenléte egy- egy előadáson. A színháznak aktívvá kell ten­nie mindenkit, hogy a tényezők, egymást ki­egészítő elemként összesíthessék a színpadi művészet komplex értelmét. Elvégre mégis­csak többet és a mi számunkra egy marék­nyi igaz művészet, hozzáértő, értelmes emberi megnyilvánulás, mint a statisztikák ré­szére kimutatott adat-mozaik vagy más diva­tokat utánzó ágálkodás Hogy megértsük a művészetet, megértsük a színházi bemutatók értelmét, e csodálatos művészet lényegét, rendszeres és tudatos színházlátogatás szükséges! A színpadon vi­szont egy olyan játékmód meghonosítása, amelynek a lényege a tartalom és a forms objektív összefüggésében, a szocialista művé­szetfilozófia alkalmazásában, a kompetenciák célszerű elosztásában, az összhangú és a díszharmonikus emóciók elrendezésében, az élő szó művészi és időszerű hangsúlyozásá­ban nyilvánul meg. Olyan gondolatokat éb­resztő emberábrázolás szükséges, amely nem az élet fényképezését akarja, hanem a műben lévő drámai konfliktusok lüktetésével magya­rázza meg a szerzői gondolat lényegét, ideo­lógiai létjogosultságát. Csak a belülről fakadó átélés és a tisztán látó eszmei koncepció ad­hat hitelt az élő szónak. Csak ez adhat igazi értelmet a VOX HUMANA nemes pá­toszának, az emberi hang és gondolat szózat­tá minősülő varázsának. Ne szakadjon meg hát a színházi kultúra szála. Van múltunk és hagyományunk. A jó­zan ész retorikája legyen szószólónk. Drama­turgiánk az ember igazát hirdesse. Szí­nészeink komoly művészi felelősséggel lépje­nek színpadra. Ne engedjék, hogy a játék megkopjon, a jelenetek fénye elhalványodjon. Az emberi szenvedély és a művészet tiszte­lete jellemezze kassai színházunk arcélét és munkája egyúttal élénkülő kulturális életünk­nek megújhodást jelentő forrása is legyen. SZUCHY M. EMIL szervezetek Házának együttese müködödtt. 1969. májusáig a The Beams név alatt futottak. Az együttes tagjai és össze­tétele: Rédey Tamás — szólógitár, vokál, ílanina Karol — ritmusgitár, vokál, Lancariö Tóni — basszusgitár, vokál, Stefula Jura.i — dob, vokál, Beladic Ludovít — zongora, vokál. Hangszerszerelő: Kádek Jo- tagja pozsonyi diák, az érsek- zef és Lackó Vlado. Habár az együttes minden újvári Szakszervezetek Háza to­vábbra is megmaradt patrónu- suknak. Ott gyakorolnak, onnan kapnak sokoldalú támogatást nehézségeik leküzdésére. Az együttes minden tagja ze­neiskolát végzett, sőt hárman konzervatóriumon érettségiztek. Ezért bátran megengedhetnek maguknak egy saját szerzemé­nyeikből összeállított koncertet. Elhatározták, hogy az I. beat- fesztiválon bemutatnak néhány olyan szerzeményt, amelyek kompozícióikkal eltérnek a beat hagyományos fejlődési útjától. Érdekességként megemlítjük, hogy a The Gattch két tagja augusztusban és szeptemberben résztvett az olaszországi Azer- ro városában megrendezett é- nekversenyen. Különösebb siker nélkül. —ze — KLUBFÓRUM Az egyre érdekesebbé és színe­sebbé váló Népművelés című fo­lyóiratunk az októberi számtól kezdve egy űj rovattal bővült. Eb­ben a számbán és az összes kö­vetkezőben négy oldalon (de lehet, hogy többön is. hiszen már most is túllépték a megadott kereteket) az ifjúsági klubok és a fiatalok problémájával fog foglalkozni. A rovat címe: Klubfórum. Mint ahogy a bevezető írás mondja, jó ötleteket, tanácsokat, módszertani anyagokat fognak kö­zölni és ami még érdekesebb: ver­seket, elbeszéléseket, bírálatokat, glosszákat és irodalmi, illetve kép­zőművészeti alkotásokról szóló be­számolókat. A mostani szám Far­kas Veronika. Durai Miklós és Varga Sándor tollából közöl íráso­kat, valamint a SZGYISZT mellett működő Magyar Ifjúság Központi Tanácsa elnökségének a táborozás­ról szóló elemzését közli. A bevezető cikk közli a tanács címét és kéri a fiatalokat, hogy ők is járuljanak hozzá a fórum szer­kesztéséhez és küldjenek a szer­kesztőség címére ilyen jellegű írá­sokat. Úgy hisszük, érdekes és jó kez­deményezés ez, felkarolhatnák a fiatalok. (n) Az ifjúsági szervezetben beállt változások országszerte megmozgat­ták az ifjúságot így a magyar nemzetiségű fiatalokat is. Gombamód­ra alakultak a klubok tervekkel, célokkal, önfeláldozó, lelkes fiata­lok részvételével. így volt ez a nagykürtös! járásban is. A bekövetkezett fellendülés, gondoltam, haiarkö Lsz a járás Ulubmozgalmáhan. Határkő, amely mindig két esemény közti válaszfal, egy-egy fordulópont, a vég és a kezdet Azt hittem ez les- a határkő, amely pontot tesz a sok évi tunyaság mögé és megnyitja az utat az ifjúság előtt. Szülőföldemet, az Ipoly-völgyét minőig szerettem de elégedetlen voltam. Valami újat érdekeset, komolyat vártam a fiataloktól. Ügy éreztem, meg is talsltam. Kellemes meleg járt át, amikor az ipolybalogi találkozókon több száz pirosarcú fiatalt láttam együtt. Láttam, hogy tudnak ba­rátságosan szórakozni Tudják egymásban tisztelni az embert. Nagy akaraterőt is láttam bennük. Most meglepődve figyeltem őket. Csalód­tam volna? Valami történt a nagykürtösi járásban. Kialudt a régi láng. És ez szomorú. Kezdettél résztvettem a klubmozgalomban, is­mertem a körülményeket. A Járási Magyar Tanács ülésein mindig ér­dekes problémákat vitafunk meg. Tervezgettünk, beszélgettünk. A magyar tanács rendszeresen összeült, irányította a klubok munkáját. \ fiatalok tudták, hogv esakis összefogással lehet elérni valamit. Dé hol van a kezdeti lendült'’ Micsoda szép 'érveket szőttek a klubok. Itt az év vége, de vajon hol az éredmény? Hol maradt a szécsénkei József Attila Ifjúsági Klub betervezett könyvhete a fsluszépítési akció? Mikor rendezi meg az Ady Endre Ifjúsági Klub a néprajzkiállítást, az irodalmi estet, vagy az ifjúsági találkozót? A kelenyei Móricz Zsigmond Ifjúsági Klub mi­kor rendez író-olvasó találkozót, mikor nyitja meg a néprajzi mú­zeumot? Mikor lesz Ipolybalogon körzeti irodalmi vetélkedő? A Sza­bó Gyula festőművésszel tervezett beszélgetés, vagy az ipolysígi Jó­zsef Attila Irodalmi Színpad fellépése mikor valósul meg? Megjegy­zem. ezek csak kivonatok a klubok terveiből. És nincs ez másképp a többi klubban sem. a JMI f közös tervével sem! Ejnye, ejnye, fiatalok! Hát hol maradt a lelkesedés? Sok kérdője­les mondatot írhatnék még le. Csuk még ennyit: hol keressük az okot. kik a felelősek a visszaesésért? A JMIT. a klubok vezetői vagy maguk a fiatalok? Én úgy erzem. a hioa abban rejlik, hogy a fiatalok lusták, pasz- szívak, egyéni dolgaikon kívül nem érdekli őket semmi; vagy nem tudjak megtalálni z szép szórakozás, hasznos időtöltés módját. Nem képesek a kitűzött célokat megvalósítani. Pedig szép dolog, ha az ember eléri a célját. csAky károly GÚTAI LÍRA 69 t- fesztivál November 14-15-én a pozso­nyi Kultúra és Pihenés Parkjá­ban kerül lebonyolításra az I. országos beat-fesztivál (szlo­vákiai méretben). Öt pozsonyi, két kassai és egy-egy eperjesi, zsolnai, isteb- néi és érsekújvári beat-együt- tes fog versenyezni az első helyért. A fesztivál eseményei­ről következő számunkban bő­vebb beszámolót közlünk. Elő­zetesként bemutatjuk a feszti­vál egyetlen dél-szlovákiai résztvevőjét, az érsekújvári The Gattch-ot. Az együttes 1964-ben alakult. Először mint az érsekújvári Elektrosvit üzemi klubjának ze­nekara, később mint a Szak­Mint ahogy arról az Oj Ifjúság hírt adott, az idén már másodszor rendezték meg Gután a téncdalé- nekesek vetélkedőjét. Joggal be­szélhetünk tehát a gütai líráról, mint hagyományos rendezvényről. Ez a tény nemcsak reményekre jo­gosít fel, de egyben kötelez is. Ez­ért néhány észrevétel alapján sze­retnék hozzájárulni a rendezvény színvonalának további emeléséhez. A rendezvény szervezője a gütai Városi Népművelési Otthon. Az in­tézmény vezetője Holubek László, sok éves tapasztalattal rendelkező népművelő. Bár kiváló szervezőké­pességéhez nem fér kétség, mégis az az érzésem, hogy a magára vál­lalt feladatok meghaladták erejét. Ezért tartom fontosnak, hogy a jö­vőben a rendezvény előkészítésé­vel egy szükebb körű bizottságot bízzanak meg, s ezáltal biztosítsák a rendezvény zökkenőmentes lefo­lyását. A gütai líra iránt állandóan fo­kozódik nemcsak a közönség, de amatőr népdalénekeseink érdeklő­dése is. Ezt bizonyítja az a tény, hogy az ötszáz nézőt befogadó né­zőtéren a könnyűzene mintegy hét­száz híve foglalt helyet. Említés­re méltó az is, hogy a vetélkedő­re 28 táncdalénekes nevezett be. így bátran állíthatjuk, hogy az ér­deklődés túllépte a iárás határait. Nemcsak a szomszéd járásokból, de Pozsonyból is résztvett öt tánc­dalénekes a fesztiválon. Ám ez gondot is okozott. Az előzetes se­lejtező után 21 táncdalénekes lé­pett a közönség elé. Ha figyelem­be vesszük a versenyzők számát (minden versenyző két táncdallal indult) akkor nem csodálkozhatunk azon, hogy a vetélkedő iőfomán éjfélig tartott. Célszerűnek tarta­nám. ha a lövőben a vetélkedő két napra lenne tervezve, vagy pedig a versenyzők dal-számait kellene csökkenteni. A gütai líra pozitívuma, hogy az énekesek túlnyomó többsége saját zenekara kíséretével szerepelt.. A zenekarok gyakori váltakozása ú- iabb jelentős időveszteséggel járt. A közönség viselkedéséről csu­pán annyit, hogy az egyes mozza­natok határozottan kedvezőtlenül befolyásolták az ünnepi léakör ki­alakulását. Az elhangzott 42 táncdal után a zsűri meglehetősen nehéz feladat előtt állt. Megfontolt tanácskozás után végre megszületett a döntés, melynek értelmében a gütai lira 12 táncdalénekesét emlékplakettel jutalmazta. A harmadik díjat Sző­lős! Ilona gütai. a második dijat Belokosztolszky Zoltán, naszvadi énekes nyerte. Az első dijat a zsű­ri megosztotta Szépe Katalin (gu­tái énekes) ill. Hatina Marian (ko­máromi énekes) között. A közön­ség különdl.ját a szavazatok alap­ján Szulcsányl Lajos, gütai éne­kes nyerte. Az idei, sorrendben a második gütai Ura ismét igazolta, hogy fia­taljaink nemcsak lelkes hallgatói, de a táncdalok kitűnő előadót is. Tehát minden föltétel biztosítva van, hogy a gütai Városi Népműve­lési Otthon jövőre — okulva az eddigi hiányosságokból, esetleg az új kultúrházban — még nagyobb sikerrel rendezze meg az amatőr táncdalénekesek fesztiválját, a III. gütai lírát. Rigler János

Next

/
Thumbnails
Contents