Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)
1969-11-03 / 44. szám
Bizonyára akadnak szebb terek a világon, de híresebbek aligha. A nevet természetesen nem a kommunisták adt'ák a térnek. Vaianiikor a Velikij Torg, azaz Nagykereskedelem és a Pozsar, azaz Tűzvész nevet viselte. Később azután ráragadt a Krasznaja Ploscsagy név, s ez a régi orosz nyelven egyaránt jelentett Vörös teret és Szép teret. A hosszúkezű legendája A legenda úgy szól, hogy Ju- rij Dolgorukij (azaz hosszúkezű) herceg alapította 1147-ben a várost. Lovasszobra, a Gorkij utcában áll, tölgyfavára, az első Kreml azonban csak húsz évig állt, mert felgyújtotta Gieb, rjazani herceg. Két nemzedékkel később kis, bozontos mongol lovak táncoltak a moszkvai piactéren: Ba- tu kán 1238-ban kifosztotta és felgyújtotta a várost. Oroszország két és fél évszázadon ét nyögte az Arany Horda jármát. Rettegett Ivón győzelmi emlékműve Miután Oroszország lerázta a tatár igát, három évtized leforgása alatt — 1475 és 1508 között — felépült az a Kreml, amelyet mi is ismerünk: először az Uszpenszkij székesegyház, ahol a cárokat koronázták, azután a Blagovesesensz- kij székesegyház, majd az Ar- hangelszkij székesegyház, ahová a cárokat temették, az Ivan Velikij, a nagy harangtorony — ez különben csak száz év múlva épült fel teljesen — s mindezt körülvette a vörös fal, a nagy és kicsi-tornyokkal — a - leghíresebb tornyot, a Szpasszkijt akkor még Frolov- szkij-toronynak nevezték. Rettegett Iván a tatárok feletti győzelem emlékére, építette fel a Kreml előtti téren Moszkva legcsodálatosabb templomát, az amatőr fotósok gyönyörűségét: a Vaszilij Blazse- nyij székesegyházat. Ar ái-Dimitrij tündöklése és bukása Szemben a Szpasszkij-to- ronnyal ma is áil egy különös, kerek emelvény, amelyet az idegenek többnyire nem is vesznek észre. Ez a Lobnoje Meszto, más néven a vesztőhely, a cárok és szónokok szószékei Erről az emelvényről jelentette ki 1591 májusában az udvar egyik képviselője az oda- sereglett moszkvaiaknak, hogy Dimitrij eárevics egy epileptikus roham közben agyonszúrta saját magát. Szárnyra kapott a hir: Borisz Godunov, a cár sógora maga akar uralkodó lenni! ö a cár öccsének gyilkosa! Hét évvel később meghalt Fjodor cár, és az emelvényről hirül adták a népnek, hogy Borisz Godunov az új uralkodó. Most már szélesebben szállt a hír: Dimitrij él! És nemsokára egy nagyon is élő Dimitrij vonult egy lengyel hadsereg élén Moszkva ellen. A népharag által feltüzelt bojárok, Sujszkij vezetésével ösz- szeesküvést szőnek, Dimitrij azonban felfedi terveiket s halálra ítéli Sujszkijt. A Lobnoje Mesztón áll a tőke, Sujszkij ráfekteti a fejét, a bakó felemeli a bárdot, mikor az ái- Dimitrij „Allj“-t kiált: megkíméli v Sujszkij életét abban a reményben, hogy ezzel elnyeri a nép szeretetét. De hiába: 1606. május 17-nek reggelén rohamra hívnak a harangok, s a rtép a térre özönlik, legyűri A Moszkvába látogatók nem mulasztják el, hogy leróják kegyeletüket a Lenin-mauzóleumban, a nagy forradalmár előtt. Hosszú sorokban várják, míg rájuk kerül a sor az őröket, megostromolja a Kremlt, agyonveri a hamis cárt, pojáramaszkot nyom a halott -arcára, közszemlére kiteszi a holttestet a Lobnoje Mesztórá', ahol az három napig fekszik, majd a negyedik napon elégetik, s a hamut ágyúból kilövik .Nyugat felé, ahonnan a csaló jött... Napóleon moszkvai köhögő rohama Már évtizedek óta minden negyedórában felcsendült a Szpasszkij-torony órájának har- rang játéka a; Vörös tér fölött, amikor ütött Moszkvának, mint fővárosnak az órája. Nagy Péter saját fővárost épített magának a Néva folyó partján (mai Leningrád). Amikor Péter megünnepelte a nystadi békét, még utoljára végigvonult a Vörös téren — matróznak öltözve, a vidám maszkabál közepette. A Kreml kihalt, de Napóleont mégis ellenállhatatlan erő vonzotta a Vörös térhez, nem pedig Pétervárhoz. Az influenzától megkínzott, alacsony termetű nagy császár 1812. szeptember 14-én, 14 óra körül ért a Veréb-hegyekre — valahol az egyetem és a Mosz- film-stúdió táján — és letekintett a híres városra, amelynek kupolái békésen csillogtak a bágyadt őszi napfényben. A tábornokoknak, akik lelkesen gratuláltak, csak ennyit mondott: „Már nagyon is ideje volt!“ Valójában már nagyon késő is volt: A Grande Armee, a Nagy Hadsereg bekerült az orosz egérfogóba. Napóleon az első éjszakát egy üres házban töltötte, a Dorogomilov-kapu közelében. Közvetlenül elalvás. előtt kapta a jelentést ‘a.gyűj- togatásokról. A császár másnap este átköltözött a Kremlbe, ekkor már lángban álk a Vörös tér környéke. Napóleont éjszaka felébresztette a tűzvész fénye, egyik ablaktól a másikig szaladt, de mindenütt csak lángokat látott. Mortier marsall sürgette a menekülést. A Vörös teret tűzfüggöny zárta el. A császár végül marsalljai kíséretében kimenekült egy keskeny folyosón, amely levezetett a folyóhoz. Néhány fosztogató katona abbahagyta tevékenységét és megmentette a köhögéstől fuldokló császárt-. Ar utolsó vér Az 1917-es év egy komor novemberi estéjén a Moszkva folyó felől százötven forradalmár katona menetel a bolsevik Jev- genyij Szapunov vezetésévela Vörös tér felé. Céljuk a városi szovjet épülete, a mai Gorkij utcában. A Vaszilij Blazsen- nij székesegyháznál tisztiiskolásokba ütköznek — a „junkerek" elzárják a két kijáratot, jobbra és balra a Történelmi Múzeumtól Parancsnokuk, egy ezredes, így kiált: „Hová mentek? Egy lépést se tovább!“. Szapunov néhányt lépést előre megy, hogy tárgyaljon az ezredessel. Az előrántja revolverét és lelövi Szapunovot. Pillanatok alatt kirobban az elkeseredett harc, a vöröskatonák sprtűzzel és szuronyrohammal törnek utat maguknak. így folyt a moszkvai októberi forradalom első vére a Vörös téren, & ez volt egyben az utolsó vér a tér hosszú történelmében. A november 15-ről 16- ra virradó éjszaka egy futár, a következő hirt hozta a forr radalomí vezérkarának: „Egy óra huszonöt perc. Bevettük a Történelmi Múzeumot. Kezünkben van a Vörös tér. A Kremlből és a Sándor- kertből tüzérség lövi a Vörös teret. A mieink tüzérségi erősítést kérnek ...“ Ezerkilenc- száztizenhét, november 16-ának reggelén bevonultak a vörösgárdisták a Kremlbe. \ A^régi vár falánál eltemetik- a forradalom áldozatait. Hosz- szú a sora azoknak, akik áz ötvenkét év során követik a forradalom első halottait. A vörös falban és a fal előtti pázsit alatt nyugszanak tetemeik. Akadtak köztük külföldiek is, így a német Clara Zetkin, s az amerikai John Reed, a forradalom riportere („Tíz nap, amely megrázta a világot“:) S középen, Lenin mauzóleuma mögött Szverdlov,, Dzserzsíti- szkij, Frunze, Kalinyin, Zsdá- nov és Sztálin. Vidám kötélhúzás Eljött 1918. május 1-é, áz orosz munkások első szabad májusi ünnepe. Korán reggel, jóval a felvonulás előtt megjelenik Leóin a Kreml udvarán. Mosolyogva üdvözli Pavel Maikov parancsnokot, megdicséri a kormány székhelyének feldíszítéséért. Aztán egy cári emlékmű láttán elégedetlenül csóválja a fejét: miért van még mindig itt ez a feudális bálvány, amelynek eltávolítását már rég elhatározták? „Nem volt rá munkaerő“ — mentegetőzik a Kreml parancsnoka. Mire Lenin: „Ehhez talán még május elsején is akad néhány munkáskéz“ —, azután a töb- 1 biek felé fordulva kérdezi: „Nos, elvtársak?“ Általános helyeslés. „Látja — mondja Lenin, és elégedetten hunyorít — és maga azt mondja, hogy nincs rá munkaerő“. Malkov elrohan, visszatér néhány kötéléi. eLnin nagy szakértelemmel hurkot készít, rádobja a szobor, fejére,, azután a kormány egyesült erővel munkához lát. Lenin hórukk-ot kiált, a szobor ledől a kövezetre. Esti hangulat a Vörös téren „Vigyük a szemétdombra" —> mondja. A hivatalos májusi ünnep csak délben kezdődött. így született a mauzóleum Amikor Lenin meghalt, a kormány Scsuszev építészmérnököt bízta meg azzal, hogy megépítse a mauzóleumot a' Vörös téren. Nem volt sok idő a tervezésre, Scsuszev egy egész éjszakán át tanácskozott kollégáival, és másnap hajnalban kész volt a vázlat, amelyet a kormány még aznap jóváhagyott. Scsuszev este kijelölte az építkezés helyét és megkezdődött a munka. Január 26- án éjszaka 28 fokos1 hideget mértek, de az építkezés nem szünetelt. Január 27-én reggel elkészült a mauzóleum. Kilenc órakor a szakszervezetek székházából a Vörös térre vitték a koporsót, ahol délután négy óráig állt. Négy órakor Lenin legközelebbi munkatársai vál- lukra emelték és a mauzóleumba vitték a koporsót. Felharsant az Internacionálé, zúgtak a moszkvai gyárak szirénái, dfszlövések mennydörögtek a Vörös tér fölött. Ez a faépítmény, az első mauzóleum, alig hasonlított a maihoz. Tribünjegyek érték nélkül 1941. november 7. Komor, hideg nap. Küszöbön áll a tél és a küszöbön állnak — a németek. A város pereméről látni tábortüzeiket. Előretolt tábori repülőtereik alig tíz percnyi repülésre vannak a Vörös tértől. Mégis sor kerül a hagyományos parádéra, úgyszólván a fasiszták szeme előtt, akik már kinyomatták a Vörös téren rendezendő győzelmi felvonulásuk tribünjegyeit. Kétfajta katona vett részt ezen a különös parádén. Az egyik szabályosan, tisztán vonult a Vörös térre és onnan egyenesen a frontra. A másiknak prémes kabátjára rátapadt a lövészárok piszka, géppisztolya puskaportól büzlött — egyenesén a frontról jött, hogy bármely pillanatban visszatérjen oda. Az első autó Az első szovjet gyártmányú autó 1922. május 1-én gördült végig a Vörös téren. Gyerekek- ültek benne, magasra tartották a transzparenseket: „Iljics vetett, mi aratunk“. 1933. május 1-én a felvonuló munkások nagy büszkén vitték a • menetben egész egyszerű szerszámgépeiket. Mi volt rajtuk a’ szokatlan? Egyszerűen az, hogy minden alkatrész a Szovjetunióban készült. Említettük, hogy 1922-ben gördült végig az első szovjet autó a Vörös téren. A moszkvai autógyár 1924-ben összesen 10 darab kocsit gyártott — 1937- ben 65 000 darabot. És hol vagyunk ma már ettől! Ezen a téren, amely az elmúlt évszázadokban a nép olyan sok vereségét látta, amelynek földjét az egyszerű emberek vére áztatta, Moszkvának ezen a legidősebb és legszebb terén, az ötvenkét évve! ezelőtt meggyújtott vörös csillagok alatt ünnepli győzelmeit a ma és a holnap világa. J. J. ADY ENDRE és az orosz forradalom "„PUSKINT faltam s rettenetesen hatott rám a szláv miszticizmus" — Írja ADY ENDRE s ennek a rajongásnak a nyomai fel is lelhetők korai költészetében és publicisztikájában. PUSKIN ÉS AZ ÖREG TOLSZTOJ nem tekinthetők a nagy forradalmi megmozdulás közvetlen előfutárainak, de munkásságuk kétségkívül porhanyőssá tette a lelkek talajét a forradalmi magvak befogadására. PUSKINÉRT rajong a fiatal ADY. A másjk nagy orosz szellemóriást, TOLSZTOJT, inkább csak csodálja, semmint szereti a fiatal költő, aki ekkor tpég messze van a későbbi istenes-versek ADY- JÁTŐL. a pogány életörömök „ifjú Apollója" megborzong TOLSZTOJ komor, ön- Rínzó, asztétikus neokerészténységétől. Dé ugyanakkor felfedezi benne a forradalmi" elemet. is. — A kilencszázas évek elején bemutatták a nagyváradi színházban TOLSZTOJ ,,A sötétség hatalma" című drámáját.' A darabról ADY — már mint a Nagyváradi Napló munkatársa — !r rövid ismertetést. Csodálja és tiszteli a tolszto- ji krisztianizmust: „Most nem TOLSZTOJ krisztianizmusa hódítja meg a világot, amely tiszta és nemes, hanem a föld zsarnokainak önző krisztianizmusa..." írja 1902-ben ugyancsak a Nagyváradi Naplóban. Az újabb orosz írók közül — s ez igen jellemző a szocializmus félé hajló radikális társadalom-reformer Adyra — MAK- SZIM GORKIJ foglalkoztatja leginkább. A Nagyváradi Napló 1901 november 5-i számában Bíró Lajos „Bálványimádók" című könyvéről ir terjedelmes ismertetést. Ebben olvashatjuk a következő sorokat: „Bíró és az ű.i keresztelők azért írnak, hogy megdöbbentsenek, hogy kétségeket támasszanak, hazugságokat oszlassanak s bálványokat romboljanak. Ez az új, a nagy vatesi hlvatású író mestersége. A Germinal írója is csak addig volt nagy, míg rombolt... MAKSZIM GORKIJ... is rombolt ...És anarkista minden kiválasztott embere a mai kornak..." Az üldözött Gorkij jut eszébe, midőn egy sajtöpörből kifolyóan háromnapos fogházbüntetésre vonult a nagyváradi kir. ügyészség fogházába. ,,A börtön filozófiája" című cikkében Írja: „Mélységes, különös, izgató és mégis megnyugtató ez a világ itt. Szinte emberibb, érdekesebb és mindenkihez közelebb fekvő konklúziókkal traktáló, mint amilyeneket Gorkij Nachtasylja mutat....“ A még Nagyváradon látott és olvasott „Éjjeli menedékhely“ emléke Párizsba is elkíséri. „Gorkij megrázó színpadi jelenetei közé Illik az az eset, amely a minap Párizsban történt a rendőrségi éjjeli menedékhelyen...“ írja egy rövid riportjában 1904-ben. Egyik „párizsi levelében" 1906-ban szintén Gorkijt idézi: „Gorkij vádja rettenetesen megbélyegezte a franciákat egy new yorki lapban. Körülbelül ezt üzente a Gloire népének: Epét és vért köpök az arcodba jeles és imádott dáma, Franciaország. Te gonosz, te rima. — Az ok? Mert a szabadság népe megint százmilliókat adott kölcsön a cári Oroszországnak. Franciaország pénzével nyomták el az orosz forradalmat..." Gorkij irodalmi hatása felfedezhető az Ady-novellákban is. Kétszázegynéhány novellája közül hat elbeszélésben bukkantunk oroszos témára. Ezek: „Berci és grófnéja", „Az idegen fiú“, „A Cirle szemei“, „Egy éjszaka Port-Arthurban", „Szó „fzokolov Szonja", „A Rossignol hotel énekesei“. Ezekben valóban gorkiji szemmel látja me gkora tipikus orosz társadalmi alakjait. A századforduló nemzetközi életének szinte klisészerü orosz figurái vonulnak fel ezekben a novellákban: a műveletlen és faragatlan, dúsgazdag orosz bojár, aki Monte C'arlóban szórja a pénzét, ,,a sok rubelű, csókéhes, vad muszka urak", akik „csörgő szánokkal jönnek be a legendás Moszkvába, hogy ott vengerkákkal szórakozzanak", a pogrom , elöl Párizsba menekült orosz-zsidó leány, akiben sajátosan' keveredik az európai kultúréhség a lefojtott ősi faji bosszúvággyal, és végül — de nem utolsónak — Szokolov Szonja, az anarchista forradalmár orosz diáklány.., Ha az orosz irodalom hatása nem is nevezhető erősnek és jelentősnek Adyra, annál érzékenyebben reagált a politikus, a publicista Ady az oroszországi forrongó eseményekre, s már egészen ifjap azon kévés magyar közé tartozott, aki finom szeizmográfként fogta fel és méltatta AZ OROSZ FORRADALOM közeledtét jelző földalatti dübörgéseket ADY ENDRE újságcikkeiben szinte döbbenetes, kísérteties éleslátással jósolta meg az előjelekből másfél évtizeddel előre a nagy orosz forradalom kitörését, s pontosan fel tudta mérni annak világtörténelmi jelentőségét és megsejdítette a magyarságra való hatását is. A nagyváradi Szabadság 1900. november 18-i számának „Heti krónikájában" írja a fiatal Ady: „Megdöbbentő ennek a rejtelmes nagy ködös országnak ösereje... Ha a köd eloszlik ott egyszer, s ez az őserő megindul: mi lesz belőlünk sziba- rita nyugatiakból“ — Döbbenetes jóslat olvasható a lap 1901. április 7-i számában is: ,,A nagy szláv birodalom, ez a forrongó mesés erőket rejtő nagy óriás vonaglik a harcban... De baj ott nem lesz. Ki még nem fejezett és fejlett erői szuny- nyadozhatnak az óriásnak, és gépembereit, kioktatott masináit nevelheti és növelheti a germán, a sorstól rendelt ős- ellenfél — a most harcoktól vérző óriásé... az érő és a jövő." Az oroszországi népek sorsa iránti nagyfokú érdeklődését mutatja, hogy 1905-től 1908-ig mintegy félszáz orosz vonatkozású cikket Irt, s ezek közül negyven a Budapesti Napló 1905-1906. évfolyamában jelent meg, tehát az újabb kori orosz történelem egyik legkritildfcabb. légválságosabb korszakában. ,,'Á moszkvai rekviem" című cikke (Budapesti Napló 1905. február 19.) a SZERGEJ nagyherceg ellen elkövetett bombamerénylettől szól: ,,A legdühösebb nagyhercegi vérebbel számolt le az orosz forradalom, amely forradalom már megvan, s amely már most sem áll meg talán, ahova rettenetességében eljutott valamikor a legleszámolóbb földi mozgalom: a francia revolúció. Oda kell figyelnie, ott kell lennie az egész világnak. Beteljesedtek az idők." Meglátja az orosz-japán háború mélyebb történetfilozófiai értelmét, hogy miért kellett ebben az oroszoknak veszíteniük: „,Az oroszokat az Orosz forradalom törte össze Mandzsúriában. Ihama, a japán fővezér, a diadalmas Gapon volt ezúttal. A történelem egy régi szerepet játszatott el a japáni fővezérrel. Akármilyen különösen hangzik: orosz szerepet. Mert a történelemnek most nem az volt fontos, hogy Japán győzzön, hanem hogy Oroszország, a mai Oroszország, e terhes, rémes, csúnya fellege az emberiségnek elszóródjék a gyilkos fegyverek tüzében az emberi művelődés célja, napja, a Haladás elöl...* Ha az 1905-ös orosz forradalomhoz fűzött remények egyelőre nem is váltak valóra: ami késett, nem múlott. Az eredményeket meghozta 1917. De ekkor már a minden szabad gondolatot gúzsba kötő világháborús cenzúra hallgatásra kény- szerltette a publicista ADYT. Ám ez a hallgatás mindennél beszédesebb. Nem szólt semmit, mert amit az előzményekből következtetve mondott volna, az már eleve elhallgattatásra volt ítélve. K. Gy.