Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-10-21 / 42. szám

új ifjúság 5 Az első feljegyzés Amszter­damról 1275-ből származik: a halászok települést létesítet­tek a Zuidensee partján, két folyó, az Amstelle és az If kö­zött. Az Amstellen gátat emel­tek, hogy megvédjék házaikat a tengertől. A települést „Amstelledamme“-nak nevez­ték el, ebből lett később Amszterdam (dam = gát). Az egykori gát helyén húzódik ma a Damrak, a főváros egyik ke­reskedelmi központja. Az év­századok folyamén a telepü­lés ismert kikötővárossá fej­lődött, a XVII. században pe­dig, a spanyol uralom alól va­ló felszabadulás után, húsz év alatt a háromszorosára emel­kedett Amszterdam lakosainak száma. Amszterdamot a ke­reskedelem fejlesztette világ­várossá; míg Európa többi or­szágaiban az uralkodó osztály a nemességből került ki, ad­dig Amszterdamban a keres­kedők voltak a hangadók. Ugyanakkor, a XVII. század­ban jelentős tudományos köz­ponttá is fejlődik — itt mű­ködött Ján Amos Komensktf is. Ha meg akarjuk ismerni a a várost, nem maradhatunk a szárazföldön. A várost keresz- tül-kasul szelő csatornákon motorcsónakok csalogatják a kíváncsiskodókat. Menetrend szerint, pontosan indulnak, ép­pen annyi időnk van, hogy beugrunk az egyikbe. Utolsó­nak Wilhelmina kisasszony, a szép szőke idegenvezető száll bé s már indulnak is. Wilhet- mina kisasszony hollandul, an­golul és németül ismerteti az utasokkal a város nevezetes­ségeit. Megtudjuk, hogy Am­Észak Velencéje: Amszterdam szieiuam bü szigeten épült, 50 csatornája és 635 hídja van, a városban 70 négyzetkilométernyi területet víz foglal el, a főpá­lyaudvar 6000 facölöpön nyug­szik — az Észak Velencéje el­nevezés tehát valóban jogos. A Heerengrachton siklunk, jobbról-balrő! elragadó a ki­látás. A parton hosszú palota­sor húzódik; feltűnő, hogy ezek a régi házak négy, öt, sőt hat emeletesek, de aránylag nagyon keskenyek. Wilhelmina kisasszony megmagyarázza, hogy régen a ház szélessége szerint fizették az adót, a ma­gasság nem játszott szerepet. Érdekes bizonyítéka ennek Amszterdam legkisebb háza, amely mindössze egy méter széles. A házikót a XV. szá­zadban építették, a csatornán s még ma is épségben van. Az ugyancsak a XV. században épült börtön — szintén a csa­tornán — azonban már meg­rongálódott, de rácsos ablakai még jól láthatók. A parton szorosan egymás mellé épített paloták egykori urai dúsgazdag kereskedők voltak; az ötvenszobás házak sem tartoztak ritkaságszámba. Ma ezekben az épületekben külföldi konzulátusok, követsé­gek kaptak helyet. Az 520-as számú házra Wilhelmina kis­asszony külön felhívja a fi­gyelmet: ebben lakott Napó­leon. A csatorna helyenként tóvá szélesedik, sőt a kikötőben — ahol Európa legnagyobb hajó­javítója mellett haladunk el — a tenger hullámaiból is ízelí­tőt kapunk. Ezután a „síró híd“ alatt siklik át motoro­sunk; nevét azért kapta, mert erről a hídról intettek búcsút a lányok, asszonyok távoli or­szágokba induló tengerészfér­jeiknek, vőlegényeiknek. Az élvezetes út végén kissé kellemetlen meglepetés ért. Vendéglátónk egy-egy pénz­darabot nyomott a kezünkbe és csodálkozó tekintetünkre Wilhelmina kisasszony felé mutatott. A lány a motoros kijáratánál állt. Kinyújtott • te­nyerébe egymás után hullot­tak a — megfigyeltem — na­gyon apró pénzdarabok. Nem­csak hogy elfogadta, de kérte az alamizsnának beillő borra­valót. Hát ez nem tetszett. —0­Amszterdam világváros, ha­bár alig egymilliónyi lakosával nem tartozik a legnagyobb fő­városok közé Európában. Ta­lán ezért is megrendítő a kö­vetkező adat: Amszterdamban 3000 * prostituáltat tartanak nyilván. Magyarázatot erre ta­lán csak óriási forgalmú kikö­tője ad. Az utcajelző táblák: ZEE- DYK és O. Z.-VOORBURGWAL, semmit nem árulnak el az ut­cák mivoltáról. Táblák, mint a többik. De jó társaságban nem illik megemlíteni e két utca nevét. Mert itt az üzletekben élő áru: nők várnak eladásra. Magukat árulják. Ott ülnek a szó szoros értelmében vett ki­rakatban, vagy az óriási abla­kok mögött... vevőre várva. Szörnyű, megrázó látvány! Ol­vastam már ilyesmiről, filmen is láttam nemegyszer, de a filmvásznon többnyire szűk si­kátorok düledező házainak ap­ró rácsos ablakaiból beesett itallal, amelyet annyira meg­szerettünk hollandiai tartózko­dásunk alatt. A királyi palota előtti téren galambok tanyáznak — úgy látszik Észak Velencéjének ez a Szent Márk-tere. A galam­bok mindig valamilyen meg­hitt, barátságos hangulatot keltenek és azt hiszem, min­denki szereti őket. Valószínű­leg erre épített az a jó üzleti szellemű hollandus is, aki mi­után meglátja, hogy valaki csak elmosolyodik a népes ga­lambhad láttán, nyomban ga- lambeleséget kínál eladásra. Egy másik, ugyancsak jó üzle­tud németül. Előre figyelmez­tettek, hogy ha bárkihez né­metül szólunk, mondjuk meg, hogy nem vagyunk németek, hanem csehszlovákiaiak. így is tettünk, s az arcok azonnal barátságosak lettek. A királyi palota előtt nagy a sürgés-forgás, a palota ab­lakai azonban elhagyatottam komoran merednek a térre. Az épület lakatlan. A király­nő nem jön Amszterdamba. Azt mondják, nem szereti ezt a várost. A város lakói sem hiányolják a királynőt. Itt, a város központjában pe­zseg az élet. Az amszterdami arcú, vézna, rongyokba burkolt nők hívogatták a férfiakat, itt pedig fiatal — túlnyomórészt nagyon is fiatal, húsz éven alu­li — jól táplált, életerős te­remtések kínálják magukat. Öltözékük rendes, kifestettar- cuk azonban kifejezéstelen, közönyös, nem áru! el sem örömöt, sem bánatot, még a „kötelező“ mosolynak sincs nyoma rajtuk. Egykedvűen vár­nak, csak várnak... Más a film és más a valóság. Ez borzasz­tó. Lefényképezném őket, de előre figyelmeztettek, hogy azt nem tűrik. Az utcán ólálkodó férfiak állítólag nem egyszer a csatornába repítették azo­kat, akik meg akarták örökíte­ni a Zeedyk és O. Z.-Voor- burgwa! lakóit. Délután két óra. Mire visz- szafelé jövünk az utcán, két kirakaton lehúzták a rolót. Me­leg van, a júliusi nap bőke­zűen ontja sugarait, de itt olyan nyomasztó a levegő, hogy úgy érzem, megfulladok. Meggyorsítjuk lépteinket, és akkor lélegzünk fel, amikor a Zeedyk utolsó házát is ma­gunk mögött hagytuk. —O— Egy-két utcával tovább, „normális“, fővárosi ütemben lüktet az élet. Megpihenünk az egymás hegyén-hátán sora­kozó kávéházak teraszának egyikén. Minden zsúfolt, ren­geteg az idegen a városban. Nekünk is egy előttem ' isme­retlen nyelven beszélő társa­ság adja* át a helyét. Szom- junkat jégbehütött chocomel- lel oltjuk, ezzel a kakaószerű Lakóház Észak Velencéje számos csatornájának egyikén. A második világháború áldozatai emlékére emelt obeliszk ti szellemű és fölöttébb ügyes­kezű rajzoló pedig 2.50 gul­denért öt perc alatt elkészíti a járókelők karikatúráját. A tér másik oldalán óriási, fe­hér márványból készült obe­liszk emlékeztet a, második vi­lágháború áldozataira. Az am­szterdamiak nem felejtették el a háborút. Még ma sem hall­ják szívesen a német beszédet, habár itt csaknem mindenki Váci utcán, a Damrakon és folytatásán, a Rokinon (me­lyekbe terjedelemben jónéhány Váci utca beleférne) elegáns üzletek, impozáns utazási iro­dák, fényűző autószalonok, éj­jeli mulatók sorakoznak. Azt sem tudjuk, merre nézzünk, mit csodáljunk meg. (Folytatjuk) MESTAN KATALIN fának, rétjeinek, fáinak életé­ben. Lehetséges, hogy az ultra­modern porelszívó készülék tö­kéletesen megvédi a növényze­tet, a virágokat. De a civilizá­ció feltartóztathatatlanul ide is betört, a csendnek, nyuga­lomnak, az ősi varázsnak vé­ge már. Persze, ne kesereg­jünk. Örüljünk, hogy egy ma­gyarlakta vidék munkalehető­séghez jutott. Ki hinné, hogy a szádeloi lag- zikban alaposan fel kell kötnie a nősülni készülő legénynek azt a bizonyos fehérneműjét, mert a hagyományok szerint furfangos kérdésekre kell vá­laszolnia? így állapítják meg, élelmes lesz-e az életben, talp­raesett-e a házasságban? A szakácsnő, miután befejez­te munkálkodását a lakodal­mas konyhán, beköti a kezét, s azt mondja, megégette. Ki­engesztelni pénzzel illik, A „flasztrom“ sokba kerül, de mindenki szívesen fizet, főleg rózsás hangulatában. 'A legravaszabb lakodalmi ma­nőver azonban az ál-menyasz- szony „bevetése“. Többnyire férfi az illető. A vőlegénynek kell megállapítania, ki az iga- zi. Kis falu, szép falu, örömök­kel és gondokkal élő falu. Ügy vettem észre, elégedett embe­rek lakják, akik alig várják, hogy hozzákezdhessenek az új iskola felépítéséhez. Ez a dolgos nép mindenkép­pen megérdemli a bizalmat és az anyagi támogatást, nem is beszélve arról, hogy korszerűen tanítani csakis korszerű tan­teremben lehet! (bt) EGY GYÁSZOS FORDULAT 25. ÉVFORDULÓJÁRA 1944. október 15-én, délután egy órakor a Budapesti Rádió megsza- kítottta rendes adását. „Rendkívüli közleményt adunk!“ Horthy üzen: ....közöltem a Német Birodalom it­teni képviselőivel, hogy eddigi el­lenfeleinkkel előzetes fegyverszüne­tet kötünk és velük egyetértésben kívánom a nemzet jövő életének folytonosságát és békés céljainak megvalósítását biztosítani...“ Egy szempillantás alatt örömuj­jongó tömeg árasztotta el a verő­fényes budapesti utcákat. Vasárnap lévén, többen ingujjban álltak fel az ünnepi ebédtől, hogy együtt ünne­peljék a várva-várt eseményt, a sok szenvedés remélt végét Akkor még nem'sejtették, hogy örömük kérész­életű lesz. Horthy és környezete nem vette komolyan a döntést. Augusztus 23- át követően, a román fordulat után, a magyar uralkodó körök már rá­döbbentek ugyan, hogy a németek elvesztették a háborút, de nem tud­ták mitévők legyenek. Az angolszász hatalmak felé próbáltak közeledni. Felajánlották, hogy ellenállás nélkül leteszik a fegyvert. Az angolok és amerikaiak azonban egyértelműen elutasították az ajánlatot. A fegy­verszünet létrejöttét a Szovjetunió beleegyezéséhez kötötték. Hosszas tétovázás után Horthy mégiscsak rászánta magát, hogy ok­tóber 1-én megbízottakat küldjön Moszkvába. Sajnos, most sem őszin­te szándék vezérelte őt, és legbizal­masabb környezete lépését. Csupán azt remélték, hogy a háborúból való „kiugrással“ megmenthetik uralmu­kat. Az ellenállást komolyan értelmező kommunistákkal, és a Magyar Front­ba tömörült tömegekkel nem nagyon akarták részt vállalni. Horthy rop­pant önteltségében azt gondolta, hogy a hadsereg és a tömegek ha­bozás nélkül az oldalára állnak. Jó­kora adag naivság kellett ahhoz, hogy valaki azt remélje, a német hadvezetőség, a március óta Ma­gyarországot megszállva tartó egy­ségek ölhetett kézzel tűrik majd a furcsa kis államfordulatot. A Horthy-proklamáció — bármeny­nyire bátor és józan kiállásnak tűnt az első pillanatban — végső soron árulás, utolsó kegyelemdöfés volt a nemzet ügyén. A Magyar Front né­hány nappal kétőbbre tervezte az ál­talános sztrájkot a fegyverszüneti bejelentés támogatására. A katonák „megdolgozása“ sem jutott még ab­ba a szakaszába, hogy számítani le­hetett volna a fegyveres erők túl­nyomó részének támogatására. A németek már jóval előbb meg- neszelték a magyarok terveit. Kidol­gozták az ún. „Panzerfaust“ tervet, a nyilas-hatalom átvételére. Megbíz­ták az addig jelentéktelen személy­nek, sőt hóbortosnak tartott Szála- sit, hogy egyesítse a három nyilas, illetve nemzeti szocialista pártot, szervezzen rohamosztagokat a hata­lom átvételének támogatására. A „Panzerfaust“ terve — éppen Hor- thyék határozatlansága és felelőtlen­sége folytán — pompásan sikerült. A németek titokban Pestre küld­ték a hírhedt Otto Skorzenyt és ej­tőernyőseit, hogy az adott pillanat­ban elfoglalják a Várpalotát. Horthy bejelentése után elindították a „Pan­zerfaust“ operációt, felfegyverezték a nyilas-csőcseléket. Rövid időn be­lül elfoglalták a város összes kulcs- fontosságú pontjait, a Várat is be­leértve. Még el sem ült a tömeg uj- jongása, este kilenckor már teljes egészében a nyilasok kezébe került a hatalom. A Legfelsőbb Hadúr az SS-ek fegyvereinek csövei előtt resz­kető kézzel, a fürdőszobájában alá­írta lemondását és a proklamáció visszavonását, valamint Szálasi kine­vezését. Az újfent kinevezett „nemzetvéze- tő“ beolvasta a rádióba előre elké­szített napiparancsát és megkezdő­dött a nyilas rémuralom, melynek szörnyű részleteit mindannyian is­merjük. A nyilas terror hazánkban is dúlt. Csak tizennégy évvel később sike­rült például fényt deríteni néhány kassai tömeggyilkos, Darabos László, Kőrössi Gyula, Ruszinyák Zoltán, Ha­lász Gyula és Mursa Károly gaztet­teire. Említett személyek a kassai főutcán, a Szoroskón, a ligetben, a Hernád melletti Lajos forrásnál, a Csermely-völgyben, a Bankón, Her- lányon és másutt többszáz embert gyilkoltak meg. Hogy hová aljasodtak a nyilaske­resztes legények, igazolja Darabos Lászlónak a kassai bíróság előtt 1959, márciusi bűnperén elhangzott vallo­mása. A bíró ama kérdésére, hányán tértek vissza azok közül az emberek közül, akiket a német koncentrációs táborokba küldtek. Darabos így vá­laszolt: „Nem tudom hányán. Hallottam azonban, hogy egyesek visszatértek. Ez kizárólag az ottani öröktől füg­gött, Ha én lettem volna ott, egy sem tért volna vissza.“ A továbbiakban... „Az én közvetlen részvételemmel végrehajtott akciók során mintegy 140—160 embert lőttek agyon. Kas­sán és környékén összesen 500—700 embert gyilkoltak le... Ami az én személyemet illeti, meg vagyok róla győződve, hogy helyesen cselekedtem, mert nem cselekedhet­tem másképp. Most is fasiszta meg­győződésű vagyok. Máshelyütt azt mondja: „Amit én cselekedtem, meggyőződésből csele­kedtem, a civilizáció, a keresztény­ség, a szabad világ érdekében. Bű­nösnek érzem magam, de tetteimet nem bánom..." Ilyen következményekkel járt Hor­thy határozatlan, gyáva és elvtelen magatartása. A magyar nemzeti tör­ténelem legsötétebb korszakának a szovjet hadsereg érkezése vetett vé­get. Palágyi Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents