Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-09-16 / 37. szám

H át most mit csinál­jak? Cgy szeretem őt, hogy az már nem is igaz. Jobban, mint anyué- kat. Ha úgy látja jónak, mond­ja meg nekik. Legyen, ahogy lesz. Megkönnyebbülten felállt, Játtam, kicsit rendbejött, hogy kibeszélte magát, de ezzel még nem simultak ki homlokán a ráncok. Ráncok. Pedig még ti­zenhét éves sincs. Pár nappal ezelőtt beült egy gimnázium II. B. osztályának utolsó előtti padjába, és arra gondolt, mit csinál az, aki miatt nem hallja osztályfőnöke sza­vait... Falusi lány Rózsika, a bizo­nyítványaiban eddig egyetlen kettes sem volt. Szeret a köny­vei között lenni. Azt mondjá, inkább ott, mint az emberek között. Az mindig pénzbe ke­rül — mondogatta az anyja, ha vasárnap délután a faluba készült. — Olyan csúnya vagyok, a templomban sem állok a lá­nyok közé, inkább hátul mara­dok. Annál jobban meglepődött, amikor a télen érte jött a CSISZ-ből — igy mondta — két lány: — Gyere közénk, a Mágnás Miskát játsszuk, adunk neked is egy^jó szerepet. E s ment. Miért ne? örült, hogy kellett nekik. így, szeplősen, csúnyán. Meg aztán anyu is mondta, legalább ingyen kap­nak jegyet a bemutatóra. A próbák sokszor este tízig is elhúzódtak, ilyenkor a második szomszédban lakó fiúval ment haza. Sándornak hívják. Régóta Ismertük egymást, habár nem barátkostunk. A színdarab pró­bái után több fiú is ajánlko­zott, hazakísér, de én csak ne-' vettem és már szinte ösztönö­sen megvártuk egymást Sanyi­val. Szórakoztatott az egész. Két hét múlva szerelmet val­lott és azt mondta, ezekután majd együtt járunk mindenü­vé. Mondtam, ez teljesen lehe­tetlen. Akkor még nem tudtam, mi­lyen nagy igazságot is mon­dott. _ Sándor húsz éves. Egy évig járt á nyitrai Mezőgazdasági Főiskolára, majd otthagyta. Pár hónapig dolgozott, később Po­zsonyban jelentkezett a jogi fakultásra". Nem vették fel. — Hiába nem akartam a ta­lálkozást, ez a mindennapi próbák révén elkerülhetetlen volt Végül is abban egyeztünk meg, hogy az egészből majd Játékot csinálunk. Féltem, ha a szüleim megtudnak valamit kapcsolatunkról, nagy baj lesz. És megtudták.­az anyu meg ne tudja Nem az a baj, hogy Rózsi- szerű szégyenérzet a falu sze- kának ismeretsége van, hanem mei előtt? Vajon így viselke- az, hogy „éppen ennek a ron- dett volna-e akkor is, ha Ró- gyos családnak az ivadékával zsika teszem azt a falu „má- keveredett össze.“ sodik emberének" a fiába lett — Igen, így mondta az anyu, volna szerelmes? sző szerinti Feltételezem hogy nem. Ez idézett szavaiból is ^ ölei, fene tudja mit különben akarnak faragni Ró- világos, zBikából. Nem dönt­het sorsa felől, az lesz majd belőle, amit anyu mond. Apa sem fontos; ő olyan szótlanka, sokszor hetekig még a hangját sem hallani Tany, fa Dunaszerd; és icska Komárom lely között |— Valamikor első gazdák vol­tunk a faljiban. Már csak ki­taníttatjuk egyetlen lányunkat, kerüljön, amibe kerül. Mega­dunk neki mindent. A hozomá­nya is már félig megvan, ott [az a szekrény, tele az övé. A falu \ égén laknak. Ülünk „parádés“ szobában. ahol-O­A tanyi faluvégi házban katonai regula ural­kodik mindmáig. Ró­zsika ritkán mehet az utcára, annak ellenére, hogy az egész falu tudja, Sanyinak m je“ van a szomszéd f, — Ez megint egy külö: ténet. Olyan „színlelés“ Megegyeztünk Sanyival, valaki kell közénk, aki anyu figyelmét rólunk. Kitalál­tuk, hogy jó lesz az a lány a szomszéd faluból, aki már ré­gen „bolondul“ Sanyi után... így is lett. Sanyi már hóna­pok óta mindkét lánynak ud­varol.'Az a másik nem tud Ró­zsikéról.... A történet egyre kuszább és érdekfeszítőbb. Olyan esemé­nyek tarkítják, mint a Sany múltkori „moslékkal“ való le- öntése. vagy a templom előtti fölényes köpködés és veszeke­dés a két család között. Hová vezet az ilyen „szere­lem“, amely inkább csak fiatal­kori élménynek számit? Meny­nyire ésszerűbb lett voiija, ha Rózsika édesanyja a „ve|ztsg- giró! Kérdezem, zár“ helyett csak egyetle» egv- Sányiék családját. szer juttatta volna lánya^eszé- be fiatalságát, tizenhét évét. Ez a kor az, amikor kell, hogy majd a lányuk lakik a ve­Jükkel. Tavaly kiparkettáztatták a „nagy lakást“ és azóta a kiskonyhában laknak. Jó ott. Télen hamar kifűtik, nyáron meg szellős. Nekik nem kel! több. Vendég vagyok, dicsérem a függönyt, képeket a falon, meg a horgolt térítőkét. — Hát maga miféle család­ból «zármazHaM»­Engem kérdez. Levezetem a családfánk töténetét. Nem győz csodálkozni. Na de ilyet! És most mióta isme: — Amióta idejöttek. Egy kordén húzták minden holmi­jukat. Sok gyerekük van, az apjuk iszákos és a Sanyi gye­rek? Hát az a falu egyetlen „nőcsábásza“. Dolgozni nem akar, tanulni nem tud, csak „nőzik“ meg iszik. Mint az ap­ja. Na és ilyennel keveredik össze az én Rózsám. Már az egész falu tudta, csak én nem. A szérűbe mentem, hogy fel­akasztom magam - felakasztom! Meghasad a szívem még most is bele. F urcsa asszony a Ró­zsika mamája. Fáj neki, hogy lánya Sa­nyival jár. De valóban ez fáj neki? Nem inkább az, hogy rajta kívül mást is szeret? Vagy az, hogy ezt titkolta e- lőtte? Vagy az egész csak egy­a „Hová a péróbór c. glosszához (Új Ifjúság 1969. aug. 5.) a leány minden gondja a tanu­lás legyen. R ózsika, azt mondtad, bármily áldozat árán, de ezután is barát­kozni fogsz Sanyival. Hangoz­tattad, hogy az olyan szerelem, amelyért nem kell küzdeni, fa­batkát sem ér. Kié lesz hát a fél szerelem? Mert magad is mondtad, hogy Sanyi nem csak a tiéd. Tudsz majd örülni az ilyennek? És ott az a harma­dik közietek! Nem tudom, ki­nek a találmánya volt, de sze­retném remélni, hogy Sanyi­ban meg van a te becsületes­ségednek legalább a negyedré­sze. Más az édesanyád álláspont­ja. Itt egyet ne felejts: Szülők még sosem akartak rosszat gyermekeiknek. Tanácsukban mindig van legalább egy csepp­nyi igazság, tapasztalat, ha indokaik nem is mindig felel­nek meg a modern kor gon- dolkozásmődjának. Más körül­mények között nevelték őket, más körülmények között ne­velkedtek a mai fiatalok. Édesanyád még most is sze­ret annyira, hogy ha bizalma­sabb leszel hozzá, elfelejti a történteket, sőt valószínű, hogy azontúl majd elgondolkozik a- zokon az érveken is, amelyek talán elfogadhatóbbak az övéi­nél. Hiszen csakis érted él, mindene csak te vagy. Ezt tu­dod. Ne dobj el magadtő! ek­kora értéket. Hol is találnál két olyan tenyérre, mint ez édesanyádé? Ugye jőlesik, ha letörli könnyeid, néha veled sír, csendesen ül, amíg te az aritmetikát számolod... Mglehet, ha leérettségizel és ti ketten Sanyival továbbra is kitartotok egymás mellett és barátságotok nem veszít mos­tani fényéből, édesanyád is majd szívesen fogadja vejéül Sanyit. Meglehet. Addig küzdj Annál értékesebb lesz számodra a győzelem. Ugye, így mondtad? ZÄCSEK ERZSÉBET Dr. Jirí Stych: %z Oj' Ifjúság augusztus 5-i „Hová a péróból“ címmel cikket Irt P. L. (Palágyi Lajos?) a cigányok problémájáról. A cigánykérdés társadalmi szempontból is rendkívüli jelenséggel bír és a társadalom segltökésBsége sem hoz kielégíts eredemé- nyek’et. Érdekes, áni vitatható' javaslattal jön P. L. Sz a „tőke“, amit kamatoztatásra javasol, valóban létezik? Véleménye szerint létesíteni kellene cigányszármazású gyermekek részére az elemi Iskolák elvégzése után zeneiskolá­kat. „Közismert tény, hogy a cigányoknak veleszületett zenei és ritmusérzékük van". Írja a cikkében P. L. Nézzük csak közelebb­ről ezeket a „tényeket“, amelyek erősen vi­tathatóak, lévén szó úri. oláh cigányokról. (Az ún. muzsikus cigányok már semmi eset­re sem tartoznak ide, mert a legtöbbnek állandó munkahelye' vari.) Nem tudom, mi­lyet) forrásból meriti információit P. L., de nagyon könnyen cáfolható az oláh cigányok zenei tehetségének veleszületettsége. Véle­ményem szerint az Inkább a közismert tény, hogy egyetlen cigánygyerek sem tanul zenét zeneiskolában, magam nem is láttam még muzsikáló cigányt. (Újra hangsúlyozom, hogy á továbbiakban is oláh cigányokról van szó), sőt még csak rém is hallottam ilyen egyén­ről, ellenben voltak a vándorcigányok között kitűnő kovácsok, teknőkészítők, stb. Ennek az- okát nem ott kell keresni, hogy nincs lehetőségük tanulni, vagy hozzájutni hang­szerekhez (csak mellesleg Csehszlovákiában nagyon olcsók a hangszerek és a tandíj is csak minimális a zeneiskolában, sőt lehet díjmentes is jó előmenetel mellett), hanem inkább az érdeklődés hiányában. Az utóbbi időben sajnos még a muzsikus cigányok gyer­mekeinél is csökkeri az érdeklődés a zene­tanulás irárit. Figyelembe véve' az általános Iskolák mai követelményeit, nehézséget és túlterhelést jelerit a zeneiskola elvégzése még sok olyan gyermek számára is, akik rendezett családi környezetben élnek. A zenei tanulás ugyani szívós munkát, kitartást jelent és ez a két alapvető tulajdonság sajnos hiányzik az oláh cigányokból. Ämi pedig ä cigányok veleszületett zenei tehetségét illeti,- érdemes megfigyelni, hogy mit és hogyan énekelnek. Ha elvétve előfor­dul is az ilyesmi, többnyire hamis töredé­keket hallhatunk divatos slágerekből. Tehát még csak nem is a saját dalaikat éneklik. Annak a zenének, amely P. L. szerint kül­földön Is oly sok tapsot és sikert arat, semmi vagy csak nagyon kevés köze van a cigányokhoz. Az eredeti cigányzene kérdése még mindig nincs tisztázva véglegesen, ellenben kimu­tatható, hogy a cigányok alkalmazkodnak a környezetükhöz és gyakran átvették a nép dalait. A Szlovákiában élő, magyarul Is be­szélő oláh cigányok zenéjéről, dalairól, jó­formán semmit sem tudunk. Az adottságok kamatoztatásához, amit P. L. felvet, kellene valami biztosíték. hogy valóban kamat és nem ráfizetés lesz az ered­mény. KÖNIGSBERGER Mihály Komárom A szerk. megj.: A „Hová a péróbői“ című glossza műfajánál és terjedelménél fogva nem ölelhette fel a cigányprobléma megoldásának összes lehe­tőségét. A glosszaíró a megoldásnak mind­össze egy, megfontolandó módját vetette fel. Távolról sem állította, hogy ez a megoldás általános érvényű. A glosszaíró egyébként is Kelet-Szlovákiából származik, ahol az oláh cigányokon kívül az ún. teknővájók között is ismer számtalan olyan személyt, aki nem, vagy csak elvétve dolgozik, gyerekei nem, vagy csak elvétve járnak iskolába, ám zenei adottságuk vitathatatlan. Ezekre gondolt a glasszaíró, amikor papírra vetette a „Hová a péróból“ sorait. Mellesleg megjegyezve, nem Is a cigány­zenével foglalkozott. Inkább a cigányok elő­adó művészetével, mint olyannal. Elvégre a közelmúltban a montreali világkiállításon is tapsoltak a szlovákiai cigányzenészeknek. Nemcsak itthon, külföldön is óriási népsze­rűségnek örvend a szlovák rádió népizene­kara és a glosszaíró Pozsonyban legalább tíz-tizenkét cigányzenekart ismer, amely bejárta legalább a fél világot. Mindenesetre köszönjük olvasónk, Königs­berger Mihály segítő szándékát, aki szintén megfontolandó észrevételekkel igyekszik hoz­zájárulni a cigánykérdés megoldásához. ír nemcsak a divat hódolói és a régiség­gyűjtők porolgatják az elfelejtett holmi- A múltból merítette nevét az új kö- rendszer, a gimnázium is. Erről a téma- zélgettünk Horváth Jánossal, a komáromi Műveltséget Nyújtó Középiskola igazgatö­^ idomárom! iskola egyike azoknak, ahol az tanévben két osztály már az új gim- náziűtriftanrend szerint tanul. Hogyan fogadták a diákok ^.rehabilitált“ gimnáziumot? — Mint az új ruhát szokás fogadni. Az egyik­nek kicsi volt, a másiknak nagy. Már a kilencéves alapiskolában tájékoztatták őket a gimnázium elő­nye»«.: .Hátrányairól — ha egyáltalán lesznek — eddig még semmit sem tudunk. A gyakorlat majd ezeket is megmutatja. Tehát ahogy említettem, a iákoknak már a kilencedik osztályban határozniok ellett, megmaradnak-e a régi tanulmányi rend­szer mellett, vagy a gimnáziumi osztályokba je- ílentkeznek. — Lehetőségük volt választani. Milyen a diákok imegoszlása a két rendszer között? Két gimnáziumi (reál - humán) és két Altalá- (os Műveltséget Nyújtó Középiskolai osztályunk van. íz elosztódás igénylés, tehát „ki mit választ“ ala- on történt és valóban csak kisebb javításokat kel­eti eszközölnünk a létszámot illetően. Ha lehetőségükben állott volna három gim- áziumi osztályt nyitni, lett volna elég érdeklődő tanulók körében? — Meglehet. Sajnos, csak két ilyen osztály lé­tesítésére kaptunk minisztériumi engedélyt. — Milyen lényeges különbség van a „régi mó­don“ tanulók és a gimnáziumi osztály tanulói kö­zött? Lényeges. Főleg a tanulás idő tartamát ille­tően. A gimnazisták tananyaga négyéves .Ebből kö­vetkeznek a további megkülönböztető tényezők, egy- észt a tananyag minőségét, terjedelmét, másrészt i diákok napi megterhelését illetően. — Feltételezem, hogy legnagyobb mértékben az utóbbi fogja érdekelni olvasóinkat. * — Míg az „általánosban“ 37—40 tanóra a diákok éti megterhelése, addig a gimnáziumi osztályok­on csak 30—31. Mindannak ellenére, hogy több új antárgy került a gimnáziumi tantervbe. így például i szociológia, pszichológia, kibernetika alapjai, esz- étika, geológia, stb. A választható tantárgyak kö­tött van például az ábrázoló mértan, technikai rajz, idminisztráció, gazdaságtan, stb. A választható kö- elező tantárgyak keretén belül — amit én külö- íösen helyesnek tartok — a diák többek között cémiai, elektrotechnikai, irodalmi, stb. gyakorlato- cat végezhet, sőt ennek keretén belül megtanulhat autót, traktort vezetni. Kötelező egy idegen nyelv anulása az orosz nyelven kívül. Mindez természe- esen a négy, tehát nem csak az első osztály tan- ervére vonatkozik. — Ennélfogva remélhetőleg könnyebb lesz a diá­ink elhelyezkedése, ha a gimnázium elvégzése után igy határoznak, hogy dolgozni mennek. — Természetesen. De nemcsak az. A modernebb ananyag hozzájárul' ahhoz, hogy a diákok az eddi- linél jobban megállják helyüket egyetemeinken is. Ja egy mondatban szeretném összefoglalni a gim­názium előnyeiről való mondanivalómat, akkor ta- án így is kifejezhetném magam: A gimnáziumok­on nagyobb a lehetőség az általános műveltség negszerzésére. Köszönöm. Ügy látszik, az egykori gimnáziumoknak valóban sak a nevét hoztuk le a padlásról. A „porolgstás- íál“ legalább nem kell szégyenkeznünk. Beszélgetett: Zácsek Erzsébet Két nézet viaskodik immár évek óta: az egyik sze­rint a gyerekeknek ilyen és hasonló történeteket nem szabadna a kezükbe adni (s ha néha-néha ennek elle­nére is közlünk néhányat, megindul ellenem a névtelen levelek inváziója), a másik pedig, s ezt vallom magam is, hogy a felnövekvő ifjúságnak sem árthat, ha meg­tud vaiámit az élet árnyékosabb oldaláról is. Tanulsá gul — mindenki számára. A szerelemről és a gyengébb nemről annyi szépet, gyönyörűt összeírtak már. Most is erről lesz szó, csak a kevésbé szép oldalát m utatjuk be. Azokat az oldalait, amelyekkel általában a b íróságokon és az ügyvédi iro­dákban találkozhatunk. Hogy miért? Okulásul! Okulásul minden férfi, minden nó és minden fiatal számára. 7. Imán a traktoros Eman, aki traktorosként dolgozott, motorkerékpárján Igyekezett hazafelé munkából. És mint ahogy az fiatal­embereknél gyakran megesik — a nőkről gondolkodott. Nem mintha Emannak állandóan csak a nők jártak vol­na 'eszében, de éppen arattak, és ilyenkor a traktorál­lomáson annyi a munka, hogy a fülük se látszott ki belőle, és bizonv Emannak is már régen nem jutott, ide­je randevúra. És Emannak rettenetes kedve támadt egy kislánynak a haját megsimogatni. Elhaladva az állomás mellett, ami alatt az egyvágá­nyú motorosvonat megállóját kell érteni, egy ismerős női alakot pillantott meg. Lelassított. — No nézd csak, hiszen ez Boíkal Bőikét ugyanis már régebbről ismerte. Akkor ugyan még nem volt férjnél. Akkoriban vette a motorbicikli­jét... Ezt, ami most !s itt pöfög alatta. Hogy is volt az akkor? A lány egy fiúval sétált. Megállt mellette a mo­torkerékpárjával és leszőlította: Kislány, nem akar e- gyet motorozni? — Motorozni? Már hogyoje akarnék — mondta, és azzal faképnél hagyva a vőlegényét, felpattant a mo­torkerékpárra és elrobogtak. Csinált vele egy körutat a faluban, aztán kivitte a kertek alá is, onnan meg föl a falu mögötti dombra egy kis erdőbe. Ott aztán megállott és csőkolőztak. De ez volt minden, mert Boika nyugtalankodni kez­dett, hogy a vőlegénye meg ne haragudjon. Visszavitte hát oda, ahol felszedte és úgy ahogy fel­szedte. Most pillantotta meg életében másodszor. Azt azon­ban tudta róla, hogy végül mégiscsak hozzáment az ak­kori vőlegényéhez és hogy most már fiatalasszony. Megállította a motorkerékpárját, leparkolta és oda­lépett hozzá. — Szevasz — mondta, és megfogta a derekát. — Mit akarsz? — kérdezte a fiatalasszony. — Mit akarnék? Egy puszit. — Hohó, hátrább az agarakkal — mondta a fiatal- asszony —, nem megy az olyan gyorsan. Fizess két darab százast és utána azt csinálsz velem, amit akarsz. — Majd aztán odaadom — mondta Eman lakoniku­san és vetkőztetnl kezdte. — Ne hülyéskedj! Két százas, de előre! — utasította el erélyesen a fiatalasszony. Mialatt így egyezkedtek, alkudoztak a fizetést ille­tően és Eman Igyekezett megszabadítani néhány fölös­leges ruhadarabjától, befutott a vonat. A fiatalasszony felszökkent a vonat lépcsőjére, Eman­nak hát nem maradt más hátra, minthogy Integessen neki. Nemsokára az eset után megjelent Emannál a ren­dőrség. Mindent szépen fölírtak és aztán bírósági el­járás indult Eman ellen. A tárgyaláson Emant nemi erőszak megkísérléséért vád alá helyezték. A bíróságon Emant a védőügyvédje védte. Elmondot­ta, hogy Eman egyáltalán nem akarta a fiatalasszonyt becsapni. Valóban odaadta volna neki azt a két szá­zast, csakhogy, utána, hogy ne húzzák az időt Ilyesmi­vel, mert már nagyon közel volt a vonat érkezésének ideje. A fiatalasszony azonban az eszmecsere ezen anyagi részét kategőrikusan tagadta. A tisztelt bíróság tehát másképp prőbálkozott: — Kiáltott segítségért? — kérdezte az elnök. — Nem, nem kiáltottam. — Próbált * -.menekülni? — Nem, 'tm próbáltam. — Tudja, hogy mindjárt a domb mögött ott vannak a falu első házai? — Tudom — mondta. — Védekezett maga egyáltalán? — Nem, nem védekeztem elnök űr... Emant, a traktorost fölmentették a nemi erőszak kí­sérletének vádja alól. Különben, ha bűnössége bizonyí­tást nyert volna, hosszú, feltétel nélküli büntetéssel úszta volna meg. A bíróság bűnösnek találta azonban a személyi sza­badság korlátozásának bűntettében. Ezért öt hőnapot kapott, persze feltételesen. M^rt ha már valaki egy hölgynek meg akarja a csí­pőjét tapogatni, vállalnia kell a rizikót is.-t6­Köoetkezik: A ház és a szerelem

Next

/
Thumbnails
Contents