Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)
1969-09-09 / 36. szám
E zerkilencszázhatvannégyben Rozsnyón kedves vendégek, •zovjet partizának jelenlétében emlékeztek meg a Szlovák Nemzeti Felkelés huszadik évfordulójáról. Megható volt az öreg harcostársak találkozása. Az ünnepély szervezőinek azonban feltűnt, hogy Kozlov őrnagy, a Petőfi brigád egykori parancsnoka nyugtalan, időnként jobbra-balra tekint, mintha keresne valakit. Kellemetlen dolog, ha az ünnepelt rosszul érzi magát, de- hát nem mertük megkérdezni, mi bántja, mi az óhaja? Nem is volt erre szükség, mert Kozlov őrnagy nem sokáig türtőztette magát, egyszer csak kísérőihez fordult: — Hol vannak a harcostársaim? Talán már mindannyian eltávoztak az élők sorából? Hol van Pável? Különösen az utóbbi nevet emlegette sűrűn. Nosza megindult a hajsza Miglécen a helyi nemzeti bizottság irodájában csörgött a telefőn. „Gyorsan kerítsék elő Pataki Pált“, közölte egy ellenkezést nem tűrő hang a kelet-szlovákiai pártbizottság nevében. „Öltözzön ünneplőbe, rövidesen érte megyünk." Nagy nehezen elökerítették a nevezettet, sejtették miről van szó. ő Is tudta. Bár keserű szájízzel ült az autóba, örült a találkozásnak. Későn érkeztek a rozsnyói Kras szállóba. A vendégek az egybegyűltekkel együtt eltávoztak az egykori harcok színhelyére, hogy felidézzék a műitat. Amíg türelmesen várakozott, 6 is felidézte a múltat. Maga elé képzelte a rettenthetetlen, jóságos, örökké kedélyes Kozlov őrnagyot, Fábry Józsefet, a többieket, a rajtaütéseket, a háború várva-várt végét és a mai nap váratlan eseményeit. Amíg gondolataiban idáig jutott, a szálloda elé néhány autó kanyarodott. Az ünnepély résztvevői érkeztek vissza. Oldalt fordulva leste, amint belép Kozlov őrnagy. Szándékosan nem ment elé, kíváncsi volt, ráismer-e. Megfigyelte, hogy szemmel láthatóan megöregedett, de mellén még mindig úgy feszült az egyenruha, mint húsz évvel ezelőtt. Kozlov őrnagy körülhordozta tekintetét a helyiségen, ahogy megpillantotta Pataki Pált, egy pillanatra kővé dermedt, aztán egymás karjaiba borultak. — Pável, Pável — ismételte szinte eszelősen a volt partizánparanesrok és többre nem volt képes. A szikár, sok veszélyt, sok vért megélt hadfi elérzékenyült legkedvesebb katonája viszontlátásán.-0Még nem is találkoztam vele, hőstetteiről már számtalan történetet hallottam. Amikor a németek bekerítették a brigádot és az csoportokra oszlott, hogy a kisebb létszámú egységek könnyebben átverekedjék magukat a vasgyűrün, Fábry József csoportjának vezérkari főnöke lett. Sikerült keresztültörniük a németek vonalán s eljutottak Kassa környékére. így ír erről naplójában: „Ezerkilencszáznegyvennégy december 8-án Rudnok fürdőben felhívtuk a magyar katonákat, szökjenek át hozzánk, öten átjöttek, két németet foglyul ejtettünk. December 18-én hét levente csatlakozott az a- lakulatunkhoz. (Ezek néhány nap múlva ismét megszöktek, most már a németekhez.) December 13-án hét magyar katonát fegyvereztünk 'e. A fegyvereket elvittük, a faluba vezető telefonvonalat megsemmisítettük. December 15-én a poprocsi magnezitbányából 50 kiló robbantóanyagot, 10 kiló zsírt és egészségügyi felszerelést vittünk el. December 18-án felderítőink kilenc magyar katona- szökevényt vezettek elő. Uovanaznap felrobbantottuk a Szepsi és Jászó közti hidat. A csoport Rudnok közelében megtámadott egy magyar had- táposzlopot és leszerelte. Az akciónál nagy mennyiségű fegyvert, élelmiszert és egyéb hadianyagot zsákmányoltunk.“ A környéken azonban tudják, hogy mindez nem ment azért ilyen simán, a maroknyi csoport vakmerő rajtaütéseiről valóságos legendák szövődtek. Azt a bizonyos hadtáp oszlopot Pataki magyar egyenruhába öltözve egyedül tartóztatta fel, és a partizánok szálláshelyére kísérte, s ott felszólította őket, hogy álljanak át az oldalukra. Egy-két tiszt kivételével eleget is tettek a felszólításnak. A jászói híd felrobbantása (s az ő érdeme. S mikor röviddel a robbantás után erős német különítmény csapott le rájuk, egy könnyű géppuskával az utolsó lőszerig fedezte társai visszavonulását. Ez az ember, aki néhány Ízben a halál szemébe is emelt fővel nézett, a felszabadulás után a mellőzés sorsára jutott. Részben ezért, részben másért, később a lelke mélyén tanácstalansággal vegyes keserűség Tett úrrá. Majdnem meghasonlott a világgal.-0Még el sem indultam Miglécre, A Rákóczi induló dallamára többen azt tanácsolták, álljak el szándékomtól. Ogysem áll velem szóba. Megvallom őszintén, magam is tartottam attól, hogy félreért; szándékomat, s a remélt értékes értesülések helyett szemrehányásokat kapok. Amikor azonban a búzatábla szélén leültünk a szalmakötegekre, eloszlottak aggályaim. Egy negyven- nyolc éves megnyerő, meglepően kedélyes, kiegyensúlyozott, közvetlen ember ült előttem. A szövetkezet e- gyik legjobb traktorosa. Figyelmesen hallgattam, sőt a szavai között és az arcából is igyekeztem kiolvasni, mikor és mi idézte eló, hogy ha nem is egészen, de egy kicsit kiábrándult a körötte lévő világból? 1942-ben hívták be a magyar hadseregbe és 1944-ben küldték a frontra. S az első meghasonulás, vagy legalábbis az első dilemma énből > - red. Az egyszerű parasztember fiával elhitették, hogy a bolsevizmus ellen harcolni szent kötelesség, mert a bolsevisták elveszik a földet stb. Nem ismeri a magyar parasztot az. aki úgy véli, hogy ezért nem képes akár a halálba is menni. Akik száz és százezernyi társával együtt oda- küldték, azok ezt viszont nagyon jól tudták. Csak ők, az egyszerű emberek nem sejtették, milyen játékot űznek velük. Nem voltak fasiszták, horthysták, nem harcoltak imperialista, világuralmi célokért, csak azért a pár koszos hold földért. Hej. ha akkor valaki megmagyarázta volna nekik, megértette volna velük, mennyire becsapták őket, minden másképp történik. Először akkor keseredett meg torkában a nyál, amikor a Prut partján az egész nap tartő szovjet tüzérségi támadás után a nyalka főhadnagy az éjszaka leple alatt sorsára hagyta századát. Eddig azt hitte, aki a királyra esküdött, az az életével is a királynak tartozik. A parancsnok is a királyra esküdött, s amióta a frontra érkeztek, csak úgy ömlött a szájából a „hazaszeretet, hazafiasság, nemzeti büszkeség“. Ez volt hát az a híres nemzeti büszkeség. ánalmasabb alakot aligha hordott a föld a hátán a zászlósnál, aki rádöbbenve sorsukra, átvette a parancsnokságot. Ügy cseppent bele, mint Pilátus a krédóba. Ráadásul a tegnapi cse- te-paté után olyan csend honolt körös-körül, mint a Hortobágyon legnagyobb békeidőben. Nagy nehézségek árán átkeltek a megduzzadt Pru- ton. Az erdőből kiérve egy kis települést fedeztek fel és miután a járőrök felderítették, hogy a faluban nincsenek szovjet katonák, elhatározták, ha vesztükre is, betérnek a házakba. Olyan éhesek voltak, csontig átfagyva, hogy képtelenek voltak folytatni útjukat. Mkonyat e- lőtt két szovjet katowr írozeleidett a faluhoz fehér zászlóval. Közölték a zászlóssal, hogy százada a front hátában rekedt, hiábavaló minden ellenállás, körül vannak kerítve. Ha nem adják meq magukat, szitává lőnek mindenkit. Azzal távoztak. Heves tanácskozás tört ki. Egyesek az utolsó csepp vérükig harcolni akartak, mások meggondoltan öngyilkosságnak minősítették az előbbiek indítványát. A zászlós is az utóbbiak véleményét osztotta. Kijelentette, hogy 6 a parancsnok és úgy döntött, megadják magukat. Pataki Pálban ekkor is mintha egy élet tört volna össze. Hát lehetséges, hogy az ember esküiét megszegve megadia magát? Később azonban a- laposan mérlegelte, ki cselekedett helyesen: a főhadnagy-e vagy a zászlós? A fogságban emberségesen bántak velük. Pünkösd másnapján magyar tábori lelkész is érkezett a Kijev melletti fogolytáborba. Szentmisét tartott. A mise után elénekelték a himnuszt. Könnyezett az egész legénység. Még az őrséget álló szovjet katonák Is áhítattal hallgatták. Lassan kezdett rádöbbeni, hogy félrevezették őket, amikor barbároknak festették le előttük az oroszokat. A táborban előadásokat is tartottak a számukra. Magyar tisztek, civilek beszéltek hozzájuk. Ezért a- mikor önkénteseket toboroztak a hazai ellenállás támogatására, habozás nélkül döntött. Rövid kiképzés és politikai oktatás után ejtőernyőt csatoltak a mellükre és egy este repülőgépre rakták őket. Életében először és utoljára ült repülőgépen. De ejtőernyő is először volt a mellére csatolva. — Nem félt? — szakítom félbe. — Nem — válaszolja. Mert láttam, hogy a három orosz civil partizán, aki velünk tartott, sem mutat félelmet. Pedig ők sem ültek addig repülőgépben. És a pilótát néztem, aki remegés nélkül tartotta a kormánybotot. pedig körülöttünk időnként légvédelmi világító lövedékek robbantak. Ki tudja, hányadszor repülte már át a frontvonalat. Számukra már be is fejeződhetett a háború. Hazájukból már teljesen kfüzték a németeket, ők mégis hajlandók voltak, idegen nép. ismeretlen ország segítségére menni. Hát ezért nem féltem. Elvégre én saiát hazámba siettem. eptember 19-én éjszaka Besztercebányától alig néhány kilométernyire dobták le őket, egy sűrű erdő felett. Koromsötét éjszaka volt. Ráadásul „ejtőernyős páíyafuPalágyi Lajos tása“ is balszerencsével kezdődött. Fennakadt egy fenyőfán. Legalább húsz méter magasan lengett a föld felett. Szerencsére kioktatták őket, mit cselekedjenek hasonló helyzetben, melyik köteleket metsszék át. Végül is szerencsésen földet ért. A megbeszélt jelszó a Rákóczi induló első akkordjainak füttyjele volt. Amikor neszt hallott a közelében, megadta a jelt. Kisvártatva ugyanilyen füttyszó volt a válasz. Fábry József volt a füttyös. Reggelre szerencsésen összegyűlt a kis csoport. Rövidesen felvették a kapcsolatot a partizánokkal, aztán Zólyomban töltöttek néhány napot és elindultak, hogy áttérjenek magyar területre, Az eredeti terv szerint ugyanis Magyarországon kellett volna partizántevékenységet kifejteniük. Utólag a szovjet oktatókkal együtt arra a megállapításra jutottak, hogy a csupa sík magyar terület nem alkalmas partizán háború viselésére, ezért úgy döntöttek, hogy a Losonc melletti Tamásfalva közeléből visszatérnek a szlovák hegyekbe. Csak éjszaka folytathatták útjukat. Kerültek minden emberi hajlékot, csak ha megéheztek, szánták magukat arra, hogy betérjenek valamelyik házba. Egy Ízben két kakastollas cendőrt lefegyvereztek egy gazda házában. A rettegett csendőröknek alaposan inába szállt a bátorságuk a magyar egyenruhás vörös partizánok láttán. Különösen a daliás vadonatúj egyenruhát viselő Grubicz Zoltán századost bámulták, akár egy égi tüneményt. Szabadon bocsátották őket, hadd vigyék hírül, hogy magyar vörös századosok vannak a környéken. Többet ért ez a rémületkeltés egy győztes csatánál. — Ha magyar egyenruhát viseltek, nem téveszthették össze önöket az ellenséggel? Miről ismerték fel önöket a partizánok? — Ez számomra is talány — folytatta mosolyogva. — Tény az, hogy sokan közülünk magyar egyenruhában harcolták végig a felkelést. Jómagam is néhány társammal együtt magyar egyenruhában verekedtem ét magam a frontvonalon a románok oldalára, Tornagörgönél. A hajunk szála sem görbült meg, pedig nem volt semmilyen igazolványunk, csak a tetteink, melyeket talán be sem bizonyíthattunk és a meggyőződésünk. Talán a nehéz idő. a közös veszély hozta, hogy ezt a bizalmat jóformán senki sem használta ki. senki sem vált árulóvá. Spiclik, kémek sem merészkedtek közénk, mert tudták, hogy mi vár rájuk, ha leleplezzük őket. A kijevi partizán-kiképzésen a bajtársiassáora való nevelés egyébként is fötantárgy volt. Mily kár, hogy csak a közös veszély hozza ily közel egymáshoz az embereket. Persze akkoriban is előfordultak kellemetlen események, tévedések, melyekre nem szívesen emlékszik vissza az ember. Ezeket mondva arca elkomorodott, és elmesélte élete további nagy megrázkódtatását. Akkor érte, amikor leváltották Grubicz századost. Lehet, hogy nem volt kommunista, de becsületes ember volt, ráadásul hivatásos katona, akinek nagy hasznát vették volna. Sajnos, egyesek féltékenysége még a közös érdeket is a háttérbe szorította már akkor is. Sokan már arra gondoltak, hogy tevékenységükből személyes politikai tőkét kovácsoljanak. Ezért undorodott meg a felszabadulás utáni fejlemények néhány mozzanatától Pataki Pál. Mert — mint mondta — ha valaki jó partizán volt, még nem biztos, hogy jó gyárigazgató vagy szövetkezeti elnök is válik belőle. Persze, azok is hibásak voltak, akik lehetővé tették, hogy ilyen fonákságok forduljanak elő. Lelke mélyéig sújtották azok az idők, amikor sok ártatlan embert csupán azért telepítettek ki meleg otthonukból, mert magyarok voltak. Miért, a felkelésben talán nem harcolt elég magyar? — kérdezte gyakran önmagától. Akkor nem kérdezték, milyen nemzetiségű az ember. A másik oldalon viszont aljas emberek is úsztak az árral. Olyanok, akik minden helyzetben feltalálták magukat, minden helyzetet a maguk javára fordítottak. — Ismertem olyan embert, aki azelőtt nyíltan rokonszenvezett a nyilaskeresztes párttal. Sőt, nyilas volt, a felszabadulást követően azonban elsőként látott a kommunista párt szervezéséhez. Erre szokták mondani; olyan hűséges párttag, hogy már a nyilaskeresztes pártban is párttag volt — próbálta derűsre fordítani a szót, de látszott, hogy jómaga is fanyarul értelmezi a viccet. — ön sohasem gondolt arra, hogy helytállása, érdemei miatt magasabb beosztásban lenne a helye? — Nem — utasította vissza kereken a kihívásnak szánt kérdést. — Amit az imént említettem, az nekem túlságosan keserű pirula volt. A sok álmatlan éjszaka és az állandó halálveszély is kikészítették az idegeimet. Meg aztán úgy hiszem, nem arra születtem és meg sem állnám a helyem. Az önérzetem pedig sohasem vitt volna arra, hogy valamit tudatlanul, hanyagul, rosszul végezzek. Vagy olyasmit csináljak, amihez nem értek és elfuseráljam. Csodálkozom, hogy sok becsületes partizán nem ismerte fel azt a veszélyt. Persze ebben a körülmények is közrejátszottak. Meg aztán abban sem vagyok biztos, hogy azért mert valaki partizán volt, jogosult-e magas beosztás betöltésére. Elvégre, ha valaki részt is vett az ellenállásban, még nem biztos, hogy hős volt. Egy rajtaütést mindig hőstettnek lehetett nevezni. De a részvétel a világ legtermészete/sebb dolga volt és aljas volt az az ember, aki vonakodott tőle. A hogy beszélgettünk a szalmabálákon, alaposan elfutott az idő. Ebéd sem volt, mikor letelepedtünk, lassan már három felé járt az óra, mikor a fia tűnt fel kerékpáron. A felesége már aggódott, hogy valami ba ia történt, mert ebédre sem ment. Bár utolsó fejtegetése után úgy gondoltam, azért mégsem volt a világ legtermészetesebb dolga, hogy valaki önként vállalta a veszélyt, megkockáztattam az utolsó kérdést: — Akkor a későbbi fejleményekért nem is volt érdemes harcolni, vért hullatni? — Azt már nem — vágott erélyesen a szavamba. — Nem a fejlemények tehetnek róla, hogy ilyen irányba jutottak, hanem ez emberek, egyes emberek. S az az érzésem, hogy lassan minden jóra fordul. Megérjük azt az időt, amikor nemcsak a bajban és veszélyben lesz fötantárgy az emberség, a bajtársiasság és a becsület. És ezért érdemes volt harcolni. új ifjúság 3 Legyünk tárgyilagosak A pesti Esti Hírlapban láttam egy képet az alábbi szöveggel: „Balatonlüred ti] ivókútja nemcsak szép — hanem működik is “ Hú a kedves olvasó most azt kérdi, hbgy mi ebben az érdekes, akkor azt tanácsolom, kérje vissza a tandíját. Mert ez a képszöveg igenis érdekes. Nemhogy érdekes, ritkaság. Az első ilyen témájú Objektív tudósítás. Pur- iltzer vágy másféle újságírót díjra javasolnám. Mert ugyebár mennyire meqszoktuk már az alábbi híreket, tudósításokat, képszöveget: „Építők átadták X. Y. város korszerű lakónegyedét. Rövid egy év alatt 424 lakást építettek fel az új lakónegyedben." Aztán jön a kollaudáló bizottság, megállapítja, hogy folyik a tető, rések vannak a falban, nem nyílik az ajtó... és legalább még egy év eltelik, míg tényleg elkészülnek az említett lakások. Hát nem oda kellene írni az előző hír utolsó mondata után, hoou a lakások azonnal bekőltözhetők-e, vagy használhatatlanok?! Vagy: „X. Y. miniszterünk teqnap ünnepélyes keretek között felavatta a z ....i konzervgyárat. Az új konzervgyár évente 3000 vagon zöldséget és gyümölcsöt dolgoz fel." Kérdem én azt: mikor? Mert feltételezem, hogy egy nappal az avatás előtt vagy után kiderül, az egyik gépsor nem bírja a megterhelést és legalább egy fél évbe telik, míg kicserélik. Hát nem Ide Illene, hogy nem kell megijedni, azért a konzervgyár még nem üzemképes. Vagy ha üzemképes, akkor így hangozzék a tudósítás utolsó mondata: „hanem működik ts." Lám, a kolléga az Esti Hírlapból már rádöbbent, hogy milyen is legyen nálunk egy objektív tudósítás. Javaslom ezért a hazat kollégáknak, hogy a jövőben hasonlóképpen fogalmazzák híreiket: „X. Y. lakótelep elkészült — nemcsak szép, be is költözhető." Vagy: „Felavatták a Z....I konzervgyárat — és működik ts. ICsodák csodájára.!" Igaz Is. Leqalább négy hónapfa olvastam, hogy elkészült a korszerű, párját ritkító pozsonyi krematórium. De még nem hallottam, hogy valakit is elhamvasztottak volna benne... No nem ... A húsellátásban beállt és talán már lassan megszűnő zavar okait ki-kt másként magyarázza. Legutóbb fán Haleektj a „Manderlában" székelő legnagyobb pozsonyi húsbolt üzletvezetője egy kíváncsi újságíró kérdésére a húshiány egyik okát abban vélte felfedezőt, hogy a külföldt turisták 3-4 rúd szalámit Is meqvesznek egyszerre. De vennének akár eqy kofferrel Is. No nem. üzletvezető elvtárs... Értesüléseim szerint vannak országok, melyek Jóformán turistaforgalomból élnek, így azt hittem, mt is örülünk annak, ha a derék turista elkölti nálunk a 16 kemény valutáfát. Dehát ön szerint ez nem kívánatos. Mindazonáltal nem tudom, minek a külföldi turistáknak az a sok szalámi. Vagy talán náluk ts hiánycikk a hús?