Új Ifjúság, 1969. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)

1969-02-11 / 6. szám

2 új ifjúság------------------------------­POLITIKA MINDENKINEK JOZEF GREGOR: 1968 a fordulat éve? Az államok, országok és nemzetek törté­nelmében egymást váltják 'a meddő, a szürke esztendők a fordulatok éveivel, melyek a ha­ladást mérföldes léptekkel viszik előre. Míg a meddőeket rendszerint természeteseknek ér­tékeljük, a fordulatok éveit inkább valami nem természetesnek, kaotikus valaminek te­kintjük, amelyek a nemzet, az ország, az ál­lam fejlődésében kisiklást jelentenek. A for­dulat éveinek ez a megjelölése azoknak az érdeke, akik éppen abban az Időben vannak hatalmon; a fordulatok éveit a történelem személyes támadásának tartják saját maguk­kal szemben. A fordulat évét történelmi ha­tárkőnek elismerni a nemzet, az állam, az ország életében — melyekben a nép akarata valósul meg — azoknak az érdeke, akik a társadalmi megrendülések élén állanak és a fordulat éveit össztársadalmi objektiv meg­nyilvánulásnak fogják fel. A fordulatok évei alapjukban véve elsősor­ban romboló hatásúak — támadják és meg­bontják a megállapodott társadalom-politikai fejlődést, de egyben építőek is — a társada­lom-politikai megmozdulások elveit, melyek­nek következtében a társadalom igazgatásá­nak és vezetésének jobb rendszere alakul, mint az előtte való volt — helyesnek nyil­vánítják. De bármilyen jelentősek is a fordu­latok évei, utánuk a meddő, közönséges szür­ke esztendők következnek. Bár komoly kí­sérletek történnek ezek elkerülésére. Példá­ul Kínában minden erejüket latba vetve igye­keznek, hogy a társadalom-politikai megmoz­dulásokat szakadatlanul forradalmasítsák. Ez­zel igyekeznek mindig újból megalapozni és értékesíteni a széles néptömegek aktivitását, még az egyes vezető állami tényezők és pártvezetők folyamatos eltávolítása árán is. Azt hiszem, ez nemcsak a konkrét alapfelté­telek következménye — inkább fordítva: a kínai feltételek Igen kedvezőek erre. Ezért ennek a kísérletnek tágabb érvényű modifi­kációja lehet. Köztársaságunk életében éppen az elmúlt 1968-as évet nevezhetjük a fordulat évének. Ennek az évnek a jellemzése különböző. Egye­sek azt állítják, hogy „forradalom volt a forradalomban", mások, hogy ez az „institu- cionális forradalom“ esztendeje volt. Van aki azt mondja, hogy csupán a múlt hibáinak ki­küszöböléséről és azok megelőzéséről volt szó, tehát nem minőségi, hanem mennyiségi fordulatról, mások meg azt állítják, hogy fö­löttébb minőségi kezdeményezés volt, amely­nek sem a szocialista világban, sem másutt nincsen párja. Az 1968-as fordulat évének közvetlen okát nálunk a szociális fejlődés és az ökonómiai struktúra aránytalanságában, az elavult poli­tikai, intézményes rendszerben látják Ha az indok fontos is és nem lehet elnézni fölötte, mégsem magyarázzuk meg vele magának a fordulat évének tartalmát. Az ok sosem azo­nos a következménnyel. De a hatás is annál nagyobb, mennél mélyebben gyökerezik az ok. £s nálunk ez így volt. A szocialista országok belső fejlődése az adott társadalom-politikai feltételek mellett, a kommunista életforma felé halad. De miu­tán ezek a feltételek különbözőek, a szocia­lista országok fejlődése sincs egy szinten. Egyhelyütt az ökonómiai egyenlőtlenség ke­rekedik felül, másutt a kulturális, politikai vagy általános egyenlőtlenség. Ez az egyen­lőtlenség a forrása az egységesség hiányának a szocialista országok között. A világharc szemszögéből — a kommuniz­mus és a kapitalizmus között — ez az egyen­lőtlenség a szocialista fejlődés negatív tü­nete. Miközben felmerülhet az a tendencia, hogy az egyenlőtlenség, melyet az egyes szo­cialista országok belső fejlődése von maga után — elmélyüljön. A hatalmi politika esz­közei csak ideiglenesen tudják enyhíteni, de nem tudják eltávolítani az egyenlőtlenséget, mert a szocialista országok belső fejlődését nem lehet megállítani. Es ennek a fejlődés­nek megvan az az irányzata, hogy gyorsabban haladjon a kommunista életforma felé. így adódnak aztán a szocialista országok között a konfliktusos helyzetek. A kísérletek, hogy az ökonómiai egyenlőtlenséget a szocialista országokban aránylag rövid időn belül kikü­szöböljék, nem mutatkoztak megvalósíthatók- nak, annál is inkább, mert a KGST működése éveken keresztül a fontolgatások stádiumá­ban maradt. Ebből a helyzetből kiutat kell találni. Meg­alkotni a kellő politikai feltételeket a szocia­lista országok között — olyanokat, amelyek az egyes országok specifikus fejlődését tisz­teletben tartják. Ez azt jelenti: az egyes or­szágok kapjanak lehetőséget, hogy a szocia­lizmus és kommunizmus építésében kifejt­hessék teljes aktivitásukat. Sőt egyenesen serkenteni kell a versengést a szocialista or­szágok között, félelem nélkül ennek, vagy amannak az országnak az elsősége miatt, akár politikai, ökonómiai, kulturális területen vagy egyebütt. Eme történelmi szakasz végkövet­kezménye az lenne, hogy eltűnnének az egyen­lőtlenségek a szocialista országok között. Az 1968-as év a fordulatok éve volt és több szempontból nagyon tanulságos. A tár­sadalmi fejlődésben a szocialista fejlődés — forradalmi szakasz. Azok a jellemzések, hogy „intézményes forradalom“, vagy „forradalom a forradalomban“, csak egy bizonyos forra­dalmi mozzanatot hangsúlyoznak ki, a fordu­latot az egész forradalmi átváltozásban, ame­lyen társadalmunk keresztül ment és amely­nek olyan döntő hatása van a társadalmi mozgalomra. Ebben az értelemben beszélhe­tünk a csehszlovákiai fejlődés új minőségéről. Ennek az új minőségnek az alapja abban rejlik, hogy a szocialista fejlődés specifikus­ságának elismerése után rátértünk a megvá- lósítására is. És ez lett jelen időben az oka a félreértésnek, amely köztünk és a Varsói Szerződés öt állama között létrejött. Az irányított bürokratikus rendszer uralma gátolta a szocialista fejlődést. Újjal kellett felcserélni, amely megfelelt a mi szocialista életünk fejlődési fokának. A január utáni folyamat mint megújhodási, demokratizáciős folyamat demokratikus szo­cializmus, az emberi arculatú szocializmus kialakításának folyamata — került és maradt a terminológiában. Érthetően minden új tár­sadalmi tünetre nehezen találjuk meg a meg­felelő kifejezést és ezért használatosak leg­inkább a megközelítőleg legjobb régebbi, vagy képletes kifejezések Bár ebben a január utáni folyamatban már a szocializmus és kommunizmus közötti kapcsolatról volt szó; az emberek közti kommunista kapcsolatokról életünk minden vonalán és legfontosabb te­rületén — a politikában, ökonómiában és a kultúrában. Az 1968-as év tehát a fordulatok esztendeje volt olyan értelemben, hogy hazánk belső szocialista fejlődése elért az átmenet stá­diumába, amely a szocializmusból a kommu­nizmusba vezet mégpedig egy sosem létezett aktivitástól kísérve, jóformán minden egyes ember részvételével. Ezért volt ez a folyamat a legtömegesebb és legemberibb az eddig ismert forradalmi történésben: éppen új mi­nőségével és egészében magas színvonalával. Érthetően, mint minden fordulat. ez sem folyhatott le kristályosán tiszta formában. De szocialista bázison játszódott le. És iránya ennek a folyamatnak nem az elfordulás volt a kommunizmustól a kapitalizmus felé, hanem a szocializmusból a kommunizmusba vezető út 1968 augusztusában a január utáni fejlő­dés külső hatás alatt megállt, bonyolódott és komplikálódott. Csak fokozatosan találjuk meg a kiutat ebből a bonyolult helyzetből. Mert a fejlődést nem lehet megállítani. Hála a csehszlovák szocialista nép tudatosságának, bátorságának és megfontoltságának — Cseh­szlovákia Kommunista Pártja bár megválto­zott, de reméljük valóban csak ideiglenes körülmények között — mégis fokozatosan a január utáni úton haladhat tovább. Az 1968 január előtti időszakhoz az állami bürokratiz­mushoz való visszatérés végtelpn tragédia lenne — amelynek következményeit talán nem is vagyunk képesek előrelátni — és nemcsak a mi szűk csehszlovák szemszögünk­ből. Napról napra feldereng a remény, hogy a megbolygatott kapcsolatok köztünk és a Var­sói Szerződés államai köpött a normális ke­retek közé kerülnek, hogy sikerül meggyőz­nünk ezeket az országokat, a január utáni fejlődés helyességéről, sőt hogy végül még megértésre is találunk náluk. A szocialista államok közötti kölcsönös bi­zalom helyreállítása nélkül nem távolíthatók el 1968 augusztus következményei. És ezek eltávolítása nekik is érdekük kell hogy legyen — nemcsak nekünk. Nekünk sem érdekünk, hogy saját fejlődésünk más szocialista álla­mokkal ellentmondásba kerüljön. Csak ma­gunk akarunk dönteni saját szocialista és kommunista fejlődésünkről, félelem nélkül, szabad emberekként, felelősségünk teljes tu­datában, hazánk sorsáért és lehetőségekhez keretén belül még a kommunizmus sorsáért is az egész világon. Az 1968-as év többek között abban is tanul- s^jos számunkra, hogy tudjuk, semmilyen új társadalmi fejlődési szakasz, fordulat nem folyhat le sem belső, sem külső nehézségek, tragédiák és tévedések nélkül. Hogy nem minden, ami számunkra elkerülhetetlennek tűnik — másoknak is annak látszik. Hogy nem minden, amit mi helyesnek tartunk — rrftsok is automatikusan helyesnek tartanak. Hogy belső fejlődésünk összefüggéseit a külső fejlődéssel, más országokéval nem lehet egy­oldalúan felfogni. A fordulat éve utón rendszerint a közön­séges, szürke esztendők következnek. Szá­munkra ez ne legyen mérvadó. A január utá­ni fejlődés továbbra is haladjon sikeresen előre. Az, amit sikerült előttünk feltárnia, kell, hogy mindinkább megnyíljon és kitárul­jon előttünk. A január utáni fejlődésben megbizonyosodtunk arról, hogy a kommuniz­mus ideálja reális eszménykép. Ha pártvezető­ink és államférfiaink példaként szolgálnak majd a tavalyi áprilisi és novemberi CSKP plenum határozatainak valóraváltásában és ha ebben az igyekezetükben valamennyien tá­mogatjuk őket, akkor ez az eszménykép mind közelebb jut majd a jelenhez, a megvalósu­láshoz. A fordulatok évei alapjában véve rombolóak és általánosságban mégis építőek. Kerekedjék bennük és az 1968-as év utáni esztendőkben is felül az építő jelleg, minél konkrétabban és minél nagyobb életerővel. Kérdi tóttá: -sí­TUDÓSÍTÁS A CSiSZ RENDKÍVÜLI KONGRESSZUSÁRÓL Február 4-én Pozsonyban hivatalosan is megszűnt a CSISZ. Amellett, hogy már csaknem egy éve több más szervezet fogalkozott a fiata­lokkal, igyekezett megmenteni a maga számára a még ment­hetőt. Február 5-én hat ifjúsági és gyermekszervezet föderáció­jaként — Úttörőszervezet; Ju- nák (cserkész szövetség); Szlovákiai Főiskolások Szövet­sége; Munkás Fiatalok Szövet­sége; A Mezőgazdaságban Dol­gozó Falusi és Városi Fiatalok Szervezete; — valamint az érdekszervezetek és a két nemzetiségi ifjúsági szervezet — amelyeknek nem lévén sza­vazati joguk, a lényeges kérdé­sekhez hozzászólhattak ugyan, de nem sok eredménye! — je­lenlétében megalakult Szlová­kia Ifjúság' Szervezete. A kongresszust rendkívüli­nek keresztelték el, méa kez­dete előtt. Olyan volt az min­den téren. Formális szempont­ból abban különbözött az elő­zőktől, hogy az elnökségi asztal előtt nem a kékingesek tengere, de tarka tömeg ült. A „tarkát“ vegyük szó szerint, mind az öltözködésre, mind a jelenlévők nézeteire vonatkoz­tatva. Aki még nem látott de­mokráciát a gyakorlatban meg­nyilvánulni, ott láthatott. Kez­detben sokan azt mondták, így van ez rendjén, de amikor a nap már vége felé közele­dett, és a kongresszus még mindig a procedurális kérdé­sek — a tárgyalási rendszabály és szavazási szabályzatok el­fogadása illetve kibővítése kö­rül tartott — megnőtt a szkep­tikusok száma. A jelenlévő újságírók egy körlevelet indítottak útnak: mit gondolsz, * még ebben a hónapban véget ér ez a ta­nácskozás? A legnagyobb dilemma olyan kérdések körül volt, mint pél­dául legyen-e szünet vagy sem. Ha a küldöttek többsége megszavazta, volt. Mindig szükség volt egy dühös em­berre, aki a tizenegy dühöst meggyőzze igazáról. Miért is volt annyi vitás pont, mi okozta ezt az esély­telenséget? Talán a demokrá­cia, ami viszont csak érett em­berek fejében és szájában ér- cényesülhet Ezt már Masaryk megmondta A kongresszusson. ahol 488 küldött és 212 vendég volt jelen, ugyanannyi felé húzták a kötelet. Mindenki megmondhatta a véleményét, sokszor tényleges kikötéseit, de az egész ha nem is anar­chizmus de a dezorientáló- dottság, informálatlansáq és a CSISZ sok éves szomorú gyakorlatával befolyásolt szub­jektív nézetek seregszemléjét keltette. így volt ez rendjén. Azt írom, volt habár lapzárta miatt a kongresszus harmadik nap­járól és annak lényeges hatá­rozatairól csak következő szá­munkban számolhatunk be ol­vasóinknak. Nem aktualitásként, inkább érdekességként tettük fel a kérdést néhány kongresszus­küldöttnek vendégnek, mit vár a fiatalok kongresszusától? Dr. Gustáv Husák, a CSKP első titkára: örülnék, ha a fiatalok ezen a kongresszuson egy közös programjavaslatot dolgoznának ki és ha az alakulóban lévő ifjúsági szervezet megtalálná helyét a Nemzeti Frontban. Dr. Zbynek Vokrouhllcky, CSc, a CSISZ KB elnöke: Annak örülnék a legjobban, ha a küldöttek egyöntetűen a cseh és szlovák fiatalok olyan egysége mellett törnének pál­cát, amelyek teljes egyenjo­gúságon és testvériségen alap­szanak Baltazár Duben, a Szlovákiai Főiskolások Szövetségének el­nöke: Az alapító kongresszus kül­döttei elgondolkozhatnának afelett, hogyan elindulni jelen­legi helyzetünkből a legrövi-1 debb kivezető úton és nem el­lenkezőleg, amitől tartok Kiss Kálmán, a kassai Gép­ipari Iskola II-os tanulója, a Középiskolások Szervezetének képviselője: Iskolatársaimnak nem volt speciális kérése, amit teljesít­hettem volna jelenlétemmel a kongresszuson, Én bízom abban a pár emberben, akik felsőbb fórumokon fognak képviselni bennünket. Farkas Vera, a Magyar If­júsági Klubok losonci járási elnöke: Bízom abban, hogy végre sor kerül a magyar fiatalok szer­vezetének elismerésére minden téren. Quo vadere? Hová menni? De főleg kivel? Ez a kérdés állott minden Szlovákiában lé­tező Ifjúsági szervezet előtt. Nem lett-e volna jobb a hát­térben maradni, mint elfogad­ni a felénk nyújtott kezet, amely ki tudja, nem szorul-e később ökölbe? Megalakult az új szervezet, ha nem is olyan, mint azt so­kan elképzelték, legtöbb tagja optimizmussal várja fejlődését. Már csak azért is, mert más nincs... (ze) Vita a házasságkötési korhatárról Szerintem a túl fiatalok kő- Sötti házasságok leggyakoribb «ka a szülők rossz házasélete, ^z apa Iszik, az anya pedig „túlórázik“ és a gyerekek sem­mit sem tehetnek ez ellen. Az ilyen családból kikerült serdü­lő lány szeretetre vágyik, ez érthető. Szüleitől kevés szere­tedet kapott és tizenhat-tizen­nyolc éves korban érzik leg­jobban a szeretet hiányát. Bár­milyen áldozatra is készek, hogy ezt megkapják. Párnapos ismeretség után önként lemon­danak szabadságukról és úgy látszik, hogy boldogok. Aztán rövid időn belül ráébrednek ar­ra, hogy rosszul cselekedtek, következik a válás, de sajnos, akkor már rendszerint megvan a gyerek. Milyen lesz az ő sorsa? Olyan, mint szüleié volt és körforgásszerűen minden kezdődik élőiről. Helyeslem az új törvényja­vaslatot a házasságkötés kor­határáról és jó volna, ha ezt szigorú törvénybe foglalnák. Szigeti Rózsa, (17 éves) Tánczene és szövegírók figyelmébe! Lapunk egy régebbi számá­ban közöltük Márk Krisztina javaslatát csehszlovákiai ma­gyar táncdalfesztivál megren­dezésére. A javaslat olyan visszhangra talált olvasóinknál, hogy a szerkesztőség vezetősé­ge elhatározta, még ez évben megrendezi az I. csehszlová­kiai magyar táncdalfesztivált. Ez nem lesz része a múlt szá­munkban meghirdetett tánc- dalénekesek fesztiváljának, de mindettől függetlenül az éne­kesek ezen a fesztiválon is részt vehetnek eredeti cseh­szlovákiai magyar slágerekkel. Az értékelésnél természetesen az énekes teljesítménye' és nem a zeneszám lesz a döntő. TÁRSAT KERESEK „Az Oj Ifjúság egyik decem­beri számiban megjelent egy riport a mai fiatalok társta- lanságáról. A riport azzal vég­ződött, hogy az 0 jifjúság se­gít a magányos fiataloknak társat találni. Nem tudom, milyen vissz­hangra talált ez a nagyszerű javaslat, az olvasók körében, én mindenesetre kihasználom. Szeretnék egy levelező társat találni az enyémhez hasonló érdeklődési körökkel. Tizen­nyolc éves múltam, konzerv­gyárban dolgozom, mint beta­nított munkás. Szeretek olvas­ni, szívesen hallgatom Beetho­vent, de a Beatleseket is. Ér­dekel a sport, főleg a jégko­rong és futball. Táncolni nem nagyon szeretek.“ Eddig a levél. Reméljük, nem sokáig marad egyedül a rima­szombati kislány. A címét a szerkesztőség minden társke­resőnek továbbítja.

Next

/
Thumbnails
Contents