Új Ifjúság, 1969. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)

1969-05-13 / 19. szám

4 új ifjúság r ÁMOGASSANAK L JETTEKKEL f BENNÜNKET HITÜNKBEN!“ Beszélgetés Hubik Istvánnal a Madách Könyv- és Lapkiadó főszerkesztőjével A kérdező nehéz helyzetben van. Ugyanis Hubik Ist­ván, a Madách Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalat főszerkesztője (jelenleg a kiadó vezetője is egyben) a közelmúltban az Oj Szónak adott nyilatkozatában any- nyira precízen és minden területet felőlelően válaszolt, hogy alig akad kérdeznivaló, ami ne hatna esetleg is- mételésnek. Hogy mégis szükségét érezzük beszélni a problémákról, az elsősorban kiadónk féltéséből követ­kezik. A kiadónak létrejötte óta ugyanis lényegében nincs igazgatója. Éppen most, létezésének legfontosabb szakaszában, amikor a jövőjét kell megalapozni. Hu­bik elvtárs egyedül vezeti a kiadót, irányítja a szer­kesztőket, felügyel a munkavégzésre, tartja a külföldi kapcsolatokat stb. Nem sok ez egy embernek? Dolgozói létszámát, saját gondozásában megjelenő kiadvá­nyai számát tekintve a Madách Könyvkiadó a kisebb kiadók kategóriájába tartozik. Az ilyen kaliberű kiadók igazgatója rendszerint maga tölti be a főszerkesztő szerepkörét is. Csakhogy a mi kiadónk mint az egyetlen magyar könyvkia­dó az országban, kicsiben egymaga végzi mindazt, amit a többé-kevésbé szakosított cseh és szlovák kiadók nagyban e- gyüttvéve végeznek. (Nem kis — és talán nem jogtalan! — önérzettel szoktuk mondani egymás közt, hogy a szó eredeti, jó értelmében vett dilettánsok vagyunk.) A gyermekiroda­lomtól az irodalomelméletig és irodalmi színvonalú publi­cisztikáig minden műfaj és témacsoport megtalálható kiadá­si tervünkben. Ha már a tervet említettük, vegyük számításba, meny­nyire eltérő feltételek határozzák meg a fordításirodalom vagy a klasszikusok és az új eredeti irodalom csoportjába tartozó művek reális évi tervének összeállítását. Például az 1970-es tervet — az egyes művek ismertető szövegével fel­szerelve — 1969. április 30-ig kellett elkészíteni és az ille­tékes szervekhez eljuttatni, holott a hetvenes tervbe beso­rolt eredeti kéziratoknak a fele sincs még ma sem a kia­dóban. De ez természetes is, hiszen már hagyomány, hogy a kéziratleadás végső határideje az előző év augusztus havá­nak utolsó napja. Aztán itt van a közös könyvkiadás. Ha mellőzzük is most e jó másfél évtizedes intézmény kultúraközvetítő jelentősé­gének méltatását, nem hallgathatjuk el, hogy a magyaror­szági kapcsolatok fenntartása és további erősítése nagy kö­rültekintést, szorgalmas munkát és nem csekély, de hasz­nos, célszerű alkalmazkodást kíván a Madách Könyvkiadótól. Jut hát itt nálunk tennivaló két vezetőnek is (igazgató­nak, főszerkesztőnek). De — a takarékossági szempontokat érvényesítendő — ha kell, egy ember is helytállhat a veze­tés posztján. All ez, természetesen, a konszolidált viszonyokra. Hol van azonban még a Madách Könyvkiadó a konszolidáltság álla­potától! Sőt! Az év eleje óta permanensen meglévő bajok mellé újabbak vetik előre árnyékukat. Nemrég járt nálunk valaki az egyik nyomdától, amelyben hosszú esztendőkön át könyveink 60-70 százaléka készült. A kiküldött előadta, hogy szándékukban van megszüntetni velünk a további együtt­működést, egyrészt mert áttérnek a „nagyüzemi termelésre", a mi példányszámaink pedig tudvalévőén csekélyek, más­részt mert a gyártás folyamán változtatjuk a példányszá­mot .......bár — úgymond — ezt a piac hullámzása miatt más kiadók is megteszik", harmadszor és legfőképp pedig „...nyelvi nehézségek okából. Akad ugyan még egy-két ma­gyarul tudó szedő az öregebbek közt, de fiatal már nincs, és nincs is rá remény, hogy lesz". Hát ez a fenyegető veszély, bizony — amint a nyomdai kiküldött is mondta — csak igazgatói szinten hárítható el. Itt súlyos elvi (politikai) kérdéseket kell tisztázni és meg­oldani. Ilyen és hasonló esetekben nem az a kérdés, meny­nyi időt szentelhet az igazgató a vezetés napi problémáinak, hanem, hogy mekkora a politikai és közéleti súlya, hol, mi­lyen fórumokon és mennyire képes gyakorlatilag érvényre juttatni a Madách Könyvkiadó létjogát. Ügy hiszem, nem túl­zók, ha azt állítom, hogy ebből a szempontból pillanatnyilag optimális a helyzetünk. Ha valaki, akkor a nemzetiségi ü- gyek minisztere tud odahatni, hogy a kilátásba helyezett ha­sonló sérelmek már eleve orvoslásra találjanak. S hogy az ad personam feltett kérdésre a személyes vá­lasz se maradjon el: bizony, olykor úgy érzem, sok ez egy embernek. Félreértés ne essék, elsősorban nem is a mun­kát sokallom — bár a jelenlegi (még mindig kezdeti) stá­diumban van belőle elég, — hanem inkább az egymásra tor­lódó, újabb és újabb, nem egyszer minden ok nélkül támasz­tott gondok, fölösleges bonyodalmak keserítenek el időnként. Ahhoz, hogy egy kiadó jó munkát végezhessen, első­sorban is megfelelő körülményekre, munkafeltételekre van szükség. Nálunk ezek a körülmények hiányoznak. Nem áll-e fenn tehát a veszély, hogy ezt az áldatlan állapotot könyveink sínylik meg, és minőségi romlá­sukkal piacot vesztünk, amire később esetleg a kia­dónk is rámegy? Magyarországon például erősen élége- detlenek könyveink technikai színvonalával. Mire van a kiadónak a képszerkesztősége és a műszaki szer­kesztősége? Ami a munkakörülményeinket illeti, viszonyaink közismer­tek. Eleget siránkoztunk már a nagy nyilvánosság előtt. Saj­nos, ettől helyiségeink száma eggyel sem gyarapodott, az igazgatói, (s egyben főszerkesztői) szoba valójában recen- ziós raktár, a fordításirodalom vezető szerkesztőjének háta mögött mindmáig ott zúg a villanyerő hajtotta nagy köny­velőgép, irodalmi szerkesztőinknek lassan már konzultálniuk sem lesz hol, s az adminisztrációban dolgozó munkatársaink népes csoportja még mindig a Tátrán vendégszeretetét él­vezi. Tudjuk, nem kis gondokkal küzdenek a Madách Könyv­kiadóhoz hasonló más intézmények is. Csakhogy a nehéz helyzet és a lehetetlen helyzet nem ugyanaz! A mi munka­körülményeink csak arra alkalmasak, hogy mérgezzék a lég­kört, és pokollá tegyék néhány jobb sorsra érdemes ember életét. Természetes, hogy ez az áldatlan állapot magában hordja a színvonalsüllyedés veszélyének csíráit. Mi azon­ban — bármilyen erőfeszítésbe kerül is — nem mondha­tunk le arról az igényről, hogy kiadványaink versenyképe­sek legyenek mind a hazai, mind a külföldi piacon. Igaz, Magyarországon nem mindig elégedettek könyveink külsejével, műszaki színvonalával. Ez azonban — épp a kia­dó képszerkesztősége és műszaki szerkesztősége jóvoltából — részben már a múlté. Magyarországon is elismeréssel nyi­latkoztak egy-két újabb könyvünk borítólapjáról, s megvan a rátermett emberünk arra is. hogy a jövőben a betűtípus, sorköz és szedéstükör ellen se merülhessen fel kifogás. E- gyébként a közkedvelt magyarországi sorozatokba való belé­péssel eleve elhárul minden nagyobb veszély, hiszen a soro­zat megszabja a formátumot, a borítólap stílusát, a betűtí­pust, sorközt és szedéstükröt — a többi pedig már csakis a nyomdai munka minőségétől függ. Kiadónknak nincs exportjoga. Nem gondoltak-e még arra, hogy ebben az iránvban is lépéseket kellene ten­ni a felelős szervek felé? Hazánkban a kulturális javak exportálását és importálá­sát az ARTIA külkereskedelmi vállalat bonyolítja le. Cseh­országban akad ugya,n egy-két exportjoggal bíró kiadó. Szlo­vákiában azonban egy sincs ilyen. Ez olyan probléma, amely­nek felvetése egész sor további problémát von maga után. Mármost: ezeknek elemzését — az összes szempontot figye­lembe véve — pillanatnyilag nem tartom időszerűnek. Kü­lönben is jelen mostoha viszonyaink közt hová ültetnénk le azokat az embereket, akik az export-import adminisztrálását végeznék?! Persze bárhonnan indulunk is ki, bárhonnan közelít­jük is meg a kérdést, mindig az elhelyezés a helyi-» ségek kérdésébe ütközünk. A jugoszláviai FÖFtJM ki­adó mintájára nem gondolt-e a mi Madáchunk is az építkezésre? Nem új dolog, hogy különféle szempontokból összehason­lítást teszünk a csehszlovákiai magyar és a jugoszláviai nemzetiségi könyvkiadás helyzete között. Evekkel ezelőtt —- még a Tatranban — végighallgattam egy tanulságos beszá­molót a petrovaci szlovák könyvkiadó szerepéről, munkájá­ról. A Fórumról, természetesen, többet hallottunk, ismerjük' nem egy kiadványát, s tudjuk, hogy itt jelenik meg az összes jugoszláviai magyar sajtótermék; könyv, időszaki lap, min­den. A Fórumnak a tulajdon palotájában van az otthona, sőt a saját nyomdájában készítteti kiadványait. Ideális helyzet! Ha nekünk saját nyomdánk volna! Ez azonban egyelőre leg­feljebb vágyálom iehet. Hiszen nálunk egyetlen könyvkia­dónak sincs nyomdája. De még csak a gazda sem ugyanaz. A könyvkiadók a művelődésügyi, a nyomdák a könnyűipari minisztérium alá tartoznak. Viszont ami az építkezést illeti, nemcsak gondolunk rá, hanem igyekszünk bízni az ígéretben, mely szerint másfél­két éven belül felépül a Magyar Kultúra Háza, s ott — több más magyar kulturális intézménnyel együtt — végre méltó otthonra talál a Madách Könyvkiadó. Mi lesz azonban addig? Mikor és kitől kapunk megnyugta­tó választ erre a mi kérdésünkre, amely már annyi hónap óta fájdítja a fejünket?! A VBK-nak indulásakor (két éven át) 3500 tagja volt. Ez rövid idő alatt 1500 körülire csökkent, ami a kiadó könyvterjesztőire nem vet valami jó fényt. Tu­domásunk van ugyanis arról, hogy az írók maguk több száz, sőt több ezer előfizetőt is szereztek minden meg­erőltetés nélkül. Persze ez így rendben lenne, én még­is úgy gondolom, hogy ez elsősorban a kiadó könyv­terjesztőinek a feladata. Vagy tévedek? Amikor annak idején — dicséretes külső kezdeményezés­re — megalakítottuk a Versbarátok Körét, a kiadó és az írószövetség magyar szekciója közös intenzív tagtoborzást végzett, mondhatni, összpontosított támadást hajtott végre a szűz területek ellen. Költők és szerkesztők kettesével, hár­masával sorra járták a magyar középiskolákat, és a taná­rok bevonásával folytatott akció nem várt eredménnyel zá­rult. Igen ám. csakhogy azok a diákok, akik akkor tömegé­vel léptek be a VBK-ba, azóta befejezték a középiskolát, legtöbbjüket egészen más tájakra vetette a sors, és sokan már el is felejtették, hogy valaha tagjai voltak a Versba­rátok Körének. Viszont évről évre új fiatalok tartanak az érettségi felé, s ezeknek jónéhányával gyarapítani lehetne a VBK hű tagjainak létszámát. Permanens toborzás vagy a fenti időzített, együttes akció esztendőről esztendőre való megismétlése vezetne itt sikerhez. A permanens toborzás fo­lyik (sajnos, nem lehet kiválóan eredményes, mivel könyv- terjesztőink az utóbbi félévben csak afféle átszállónak te­kintették a kiadót, még mielőtt valójában megismerték volna a terepet, odábbálltak. Hiába, mint mindenhez, ehhez a munkához is hajlam, hivatásszeretet kell). De ettől függet­lenül bizonyos, hogy az ilyen speciális állományú — elsősor­ban fiatalokból összetevődő — körök tagtoborzásában célra­vezetőbb az a másik mód. Jól hat, ha a költő maga beszél­get el a VBK leendő tagjaival, személyes varázsa megtöbb­szörözheti a sikert. Igazolja ezt egyébként a tagtoborzáson kívüli szerzői pro­paganda néhány örvendetes példája is. A közelmúltban nem egy költőnk és írónk bebizonyította, hogy próféta tud len­ni saját pátriájában, és a jó ügy érdekében kifejtett agitá- ciójának eredményeként egyetlen járás könyvesboltjából 500- 900 példányos megrendelés érkezett a központba. Vagyis sikeres könyvterjesztést csak együttes erőfeszí­téssel végezhetünk. „Sürgős segítségre van szükség" — mondotta Hu­bik elvtárs az Oj Szónak adott nyilatkozatában. Kitől és kiktől várja a segítséget a kiadó? Mindenkitől, aki segíteni tud. Hivatali szervektől és a nagyközönségtől. Nem kell századszor és ezredszer is elis­mételnem. mi a legégetőbb problémánk! De várjuk a se­gítséget a fiataloktól is, akikben lobog a tiszta eszmények lángja, akik tudnak hevülni a jó ügyért. Olvassanak, ve­gyék könyveinket, gyarapítsák a Magyar Könyvbarátok Kö­re és a Versbarátok Köre tagjainak sorait. Mert nekünk ez is segítség. A példátlanul nehéz körülmények közt napvilá­got látó csehszlovákiai magyar könyv sorsa nemcsak a Ma­dách Könyvkiadó ügye, hanem az egész magyar társadalo­mé. Mindnyájan felelősek vagyunk érte, s mindannyiunktól függ, hogy ez a nemes célok megvalósításán munkálkodó, saját lábára állt intézmény kiterebélyesedik-e, vagy pedig csak sínylődni, vegetálni fog. Mi az előbbit hisszük. Olvasóink — elsősorban a hinni tu­dó fiatalok — tettekkel támogassanak bennünket hitünkben! Köszönjük a beszélgetést! Kérdezett: TÓTH ELEMÉR POLITIKA MIIEDNEK A szabadságot és annak ellenkezőjét is mindenki sajátosan éli át. Mindamellett mindenki hajlamos azt hinni, hogy töb­bé-kevésbé hitelesen tudja eldönteni, mi a szabadság és ml nem. Egyáltalán, a döntés e terén meglehetősen független­nek érezzük magunkat. Valóban, a szabadság vagy ellenke­zőiének személyi tudata nagyon fontos tényező az ember éle­tében. legyen az egyén vagy kollektíva. Csakhogy ebben a kérdésben nem elégséges a közvetlen tapasztalatok alapján dönteni. Szabadságunkról vagy annak ellenkezőjéről mindenekelőtt « szabadságról szóló elméletekből értesültünk. De ennek a po­zitív jelenségnek ismereteinkben, — amely átsegít bennünket a szabadsághoz fűződő közvetlen tapasztalataink határán, se­gít mélyebben megérteni annak tulajdonságait, — megvan a negatív oldala is. Ugyanis a különféle elméletek nemcsak különféleképpen, de sokszor ellentétes értelemben magyaráz­zák a szabadságot. Az, ami az egyik elmélet szemszögéből a szabadságot jelenti, azt a másik elmélet épp ellentétes értelemben magyarázza. Például nem kell a múltba mennünk. Az ötvenes évek rendszerét nálunk mint demokratikusát, sőt gyakran, mint a legdemokratikusabbat magyarázták. A csak­nem abszolút cenzúrát nem mint a szólásszabadság megnyir­bálását. de mint annak elmélyítését: a bebörtönzéseket ős bírósági gyilkosságokat mint az ellenséges és a szabadságot fenyegető elemek elleni harcot magyarázták. Az ötvenes évek számunkra ma már a történelmet jelentik. Viszont fennáll a kérdés, milyen elmélettel bizonyították és hangsúlyozták a szabadságot és milyennel annak ellenkező­jét. Elég. ha belelapozunk azon évekből származó szabadság­ról szóló elmélkedésekbe és rájövünk, hogy az akkori gya­korlat teoretikus indokolása, a szabadságnak mint felismert szükségszerűségnek közismert elmélete volt. Az, ami történt, elkerülhetetlen volt és annál szabaddabbak voltunk, minél jobban felismertük ezt az elkerülhetetlenséget. Joggal felvethetik, és ennek tudatában vagyok, hogy a gyakorlat elméleti alátámasztásából még nem következik, hogy az megfelel a gyakorlatnak. Valóban sok példát lehetne felhozni annak bizonyítására, amikor az elméletből nem az következett, amit indokolni kívánt. De a szabadság elmé­letéről mint ismert elkerülhetetlenségről, ezt nem állíthatom. Ellenkezőleg, meg vagyok róla győződve, hogy az ilyen sza­badság-elmélet végső következménye a szabad emberi tevé­kenység tagadását jelenti. Milyen okaim vannak ezen állí­tásra? A szabadság az „elkerülhetet­lennel“ szembeni dac Á szabadság elmélete, mint az ismert elkerülhetetlenségé, múlhatatlanul folyamatban levő cselekményeket tételez fel és ezért nem nyújt lehetőséget az embernek, hogy aktívan be­léjük avatkozzon. Az ellenvetés, hogy éppen a múlhatatlan megismerése alapján cselekedhet az ember szabadon, ebben a vonatkozásban kevésbé érvényes, mert a feltüntetett elmé­let szerint az emberi tevékenységet, sőt múlhatatlan megis­merését is, múlhatatlannak kell tekinteni. Habár igaz, hogy ennek a múlhatatlannak megértése kielégítheti és megbékít­heti az embert, — amit általában meg is követelnek, — de ez az állapotán keveset változtat. Ha például az ember meg­érti, hogy totális rendszerben él, azzal még nem lesz sza­badabb, azzal még nem szűnik meg az a rendszer. A sza­badság ezen rendszer megdöntésével kezdődik. De ez már feltételezi, hogy semmilyen társadalmi viszonyok nem abszo­lút elkerülhetetlenek, tehát legyőzhetők. Az ember csak a létező viszonyok legyőzésével és azok alapján újak kialakl- tásával szabadíthatja fel magát. Ha megértjük a realitást és rájövünk, hogy az olyan rideg, amelyhez alkalmazkodnunk kell, és bár ez számunkra kényelmes, még nem jelenti azt, hogy ezzel változtatunk rajta. A politikus azzal érvelhet, hogy a politikai gyakorlatban bizonyos célok érdekében szükséges különféle taktikát alkal­mazni, hogy adott helyzetben a létező viszonyokat múlhatat­lannak kell tekinteni. Ez eddig rendben van. A politikában (de nemcsak a politikában) tekintettel kell lenni a körülmé­nyekre, a tényezőkre, csakhogy ez már a probléma más terü­letére tartozik. Ha az ember a politikai gyakorlatban adott körülményeket elkerülhetetlennek tekinti, érthető, de ha filo­zófiai téren is be akarja bizonyítani, hogy ezek valóban elke­rülhetetlenek, az már más területre tartozik. Taktikus eljá­rásból elvet alkot és akarva, nem akarva, abszolutizálja az adott helyzetet és ezzel igazolja eljárását, mint egyetlen le­hetségest. Ennek az eljárásnak megvannak a következményei: az elmélet követőinek nem marad más hátra, mint hogy fel­hívják a népet, értsék meg a politikai realitást és hőkölje­nek ki vele. A politikai szabadságot mint a politikai reali­tással való kibékülést kell érteni. És ha az az erősebbtől ered akkor a megbékélés egyúttal az erősebbel való megbé­kélést is jelenti. Végtére, még örülhetünk is. Szerencse, hogy af. embernek van esze és meg tudja érteni, hogy ez így van. különben jogfosztottságra lenne ítélve. ‘Azzal, hogy rámutatok a szabadság elméletének, mint az ismert szükségszerűségnek ellentmondásos következményeire, nem akarom tagadni az ember körülményekkel és azok isme­retével való determináltságát. Csak rá akarok mutatni, hogy az ember az múlhatatlan ismeretével és belenyugvásával még nem lesz szabad. A társadalmi rendszerek egyre inkább na­gyobb szabadság felé tartottak és tartanak mindenekelőtt azzal, hogy a valóságot nemcsak megismerni, de legyőzni is tudják, meg tudják változtatni, ki tudják alakítani. Nem a realitás semmibe vevéséről van itt szó. hanem annak megvál­toztatásáról. Az ember mint ember csak az elért viszonyok állandó legyőzésében és azok újakká alakításában létezik. Megbékélését a létező viszonyokkal, mint konzervativizmust vagy mint rezignációt lehet elkönyvelni. De egyik és másik is azon erők nyomásának következménye, amelyek a létező viszonyok legyőzése ellen vannak. A szabadság tehát nem­csak pozitívan, de negatívan is hat az emberre. Állandóan harcolni kell érte, a szabadság maga az állandóan átalakuló­ban lévő gyakorlat, sokszor rizikó, sokszor teher az ember számára. A szabadságért folyó állandó harc elfárasztja a népét. Már nem hajlandó újra és újra harcolni szabadságá­ért, inkább aláveti magát a szükségességnek. Szabadabbnak érzi rnagat, ha a vezetője manipulál vele, mintha fellép ezen manipuláció ellen. Inkább minden gondolkodás nélkül tapsol, ahelyett hogy véleményt mondana. De az emberi gyöngeség ezen szempontját, amelyet már annyiszor kihasználtak, min- !legyőzi az aktivitás és a létező viszonyok legyőzésének igyekezete és ezzel szélesebb teret biztosít a szabadságának Nem a letező viszonyokkal való megbékélés de azok legyő­zése jellemzi a haladást. Az ellenkezője konzervativizmust jelent. Doc. PhDr. MICHAL SUCH* CSc.

Next

/
Thumbnails
Contents