Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-01-23 / 4. szám

íj ifjúság 7 • ÖTMILLIÓS SEREG Már sorozatom első részé­ben említettem, hogy Mexikó lakosainak mintegy fele tizen­öt éven aluli (becslés szerint negyver) milliónál többen él­nek az országban). Milyenek a jelenkor fiataljainak lehetősé­gei? Kapnak-e megfelelő se­gítséget a testedzéshez, a sportoláshoz? — A nemzeti olimpiai bizott­ság irányítja hazánk sportéle­tét — válaszolta kérdéseimre Licenciado Roberto Casellas, az olimpiai bizottság külügyi i- gazgatója. — Harminchét sportági szövetség tartozik hozzá, amelyek egyesítik ma­gukba valamennyi — még a magánt is — klubot, és egyéb sportszervezetet. Hogy mennyi ember sportol Mexikóban? Pontosan nem tudom megmon­dani. Vegyünk egy konzerva­tív számot. Mondjuk a lakos­ság tíz-tizenöt százaléka. A népszámlálás ugyancsak 1970- ben lesz, de ha azt állítom, hogy négy és ötmillió között sportolnak, akkor nem mondok valótlant. Casellas úr ebben nyilván nem számította be az ötmil­liós sportoló seregbe azokat a milliókat, akik a parkokban — a sportolás számára kijelölt helyeken! — csupán maguk szórakoztatására rúgják, dob­ják vagy ütik a labdát. Mert a fővárosban és mindenütt az országban a parkokat nemcsak díszletnek vagy levegő frissí­tőnek. hanem az emberek, a fiatalok sokoldalú szórakozásá­ra ültették. • A SZÉDOM Szádom — ez nem valamiféle mexikói varázsige. Bár nyugod­tan tekinthetnénk annak is. Tulajdonképpen egy rövidítés a C. D. O. M. kiejtése spanyolul. Teljesen: Centro Deportivo Olimpico Mexicano. Mexikói olimpiai sportközpont. Olyasmi, mint nálunk Tata. Csak modernebb kiadásban! Vezetője dr. Eduardo Hay professzor, Mexikó egyik leg­híresebb nőgyógyásza. Termé­szetesen társadalmi munkában. Vagy, ha úgy tetszik, hobbyból, sportszeretetből. A lényeg: anyagi ellenszolgáltatás nélkül! A szimpatikus középkorú fér­fiú nagy tájékozottsággal és őszinteségnél válaszolt kérdé­seimre. — Milyen célt szolgál ez a létesítmény, mikor építették, milyen költséggel? — Azt akartuk, hogy a me­xikói sportolóknak legyen egy olyan központjuk, amely tulaj­donképpen egyetemi feladato­kat lát el. Vagyis: magasabb szintű sportképzést nyújt. Itt készülhetnek fel a versenyzők a nemzetközi találkozókra, az olimpiára is. Két éve kezdték építeni és a harmadik játékok előtt készült el, legutoljára a kerékpár-pályát fejezték be. A költségek a lehető Iegminimá- lisabbak. mert nem luxus célra épült. Az atlétikai-pályatartán burkolása jelenleg folyik. — Mennyi sportolót foglal­koztatnak itt, milyen sport­ágakban és hány edző tanítja őket? — A vitorlázást, a lovagolást és a céllövést kivéve vala­mennyi sportágat művelhetik a központban. Harmincöt edző felügyel a munkára, legtöbbjük külföldi. Mellettük három-négy mexikói edző segédkezik, hogy tanuljanak. — Négyszáz sze­mély részére tudunk kényel­mes, kulturált elhelyezést biz­tosítani. A harmadik játékok alatt tele volt. Most vagy haza mentek, vagy tanulnak a ver­senyzők. Három féle módon lehet központunkat használni. Első: Itt lakhat, innen jár munkába, vagy iskolába. Máso­dik: étkezni és edzeni jár ide. Harmadik: csak edzeni jár hoz­zánk. — Ki fedezi munkabérüket, amíg itt élnek és edzenek? — Ügy próbáltuk a foglal­koztatási programot összeállí­tani, hogy aki a táborban él, az is el tudjon menni dolgozni. Az iskolai tanulókat utazási költséggel és könyvekkel támo­gatjuk. — Naponta mennyi időt for­dítanak az edzésre? — Nem egyformán és nem sablonosán állítottuk össze az edzésterveket. Aki tanul, reg­gel hatkor — mondjuk az uszodában — már edz. Este szintén. A dolgozók délben és este. Annyi időt fordítanak gyakorlásra, amennyit az edző előír. Ez is az egyénekhez iga­zodik. Mindig számításba veszik a sportolók állapotát. — Az olimpiák történetében először Mexico Cityben rendez­— Ha valakit nem monda­nék. aki esetleg jól szerepel az olimpián, még megsértődne és haragudna rám. Ezért inkább csak sportágakat említek. Nagy reményeket fűzünk ökölvívóink, úszóink, müugróink és hosszú­távfutóink szerepléséhez. Min­denkit óvok attól a gondolat­tól, hogy azért, mert mi ren­dezzük az olimpiát, törvény­szerűen sok érmet szerzünk. Országunk minden tekintetben a fellendülés korszakát éli. Büszkék vagyunk, hogy hozzánk látogatnak a világ legjobb fia­tal sportoló. Tárt kapukkal, őszinte vendégszeretettel vá­runk mindenkit. Nem számít, ki mit hisz. milyen elveket vall. Valamennyíőket egyformának tekintjük. Nem az eredmények a leglényegesebbek, hanem a béke és barátság eszményének érvényesülése. — ön az imént felsorolt né­hány sportágat. Ezt úgy értel­mezhetem, hogy elsősorban ezekben akarnak aranyérmet nyerni ? — Más a hit, a bizalom és más a győzelem. — Örülök hogy a labdarú­gást nem sorolta az esélyes sportágak közé. — Nagyon jó barátom Csaná­di Árpád úr. Soha nem tennék neki olyan rosszat, hogy a lab­darúgást is reménységeink közé soroljam. Egyébként remélem, hogy az egész magyar küldött­ség jól szerepel majd az olim­pián. Ezután megtekintettük az edzők névsorát. Felsorolni őket hasztalan lenne. Am országon­kénti megoszlásuk érdekes. Az USA-bóI nyolc, Lengyelország­ból nyolc, a Szovjetunióból kettő. Olaszországból, Török­országból. Jugoszláviából, Bul­gáriából 1-1 edző segíti a ren­dezők csapatának olimpiai fel­készülését. őket viszont a legjobban dr. Jose Antonio Zapata igazgató főorvos csoportja támogatja, akik ugyancsak a C. D.O. M.-ben tevékenykednek. — Nyolc orvos dolgozik cso­portomban — mondta dr. Zapa­ta — közülük három pszicho­lógus. Természetesen nagyszá­mú asszisztencia segít nekünk. Feladatunk a mexikói olimpiai sportolók egészségügyi ellátá­sa, az edzők munkájának segí­tése orvosi szempontból. — Mexikóban — működik Bécs István riportja olyan orvosi intézet, amely kl» mondottan a sporttal kapcsolat tos tudományos problémákkal foglalkozik, valamint a speciá» lis sportbetegségekkel, sérülé» sekkel? — Nincs más, mint a ml csoportunk. A különböző váró» sokban működő orvosi szerve» zetek viszont segítik a sport» szövetségek munkáját. Sőt,- olyasmi is előfordult, hogy fel» hívták a figyelmet, amikor fi» zikailag sportra termett fiata» lókat találtak. — Hogyan oldják meg a t olimpián a vizsgálatokat, hogy a nők versenyein valóban csak nők indulhassanak? — Szexuális kromoszóma vizsgálatokat tartunk. Ez teljes biztonsággal megmutatja, ki a nő, ki a férfi és ki kicsit a kettő keveréke. — Ön szerint a különböző erősítő gyógyszerek nem segí» tik elő egyes sportoló nőknél az elférfiasodást? — Nem. Már az embrióban benne van, hogy milyen lesz a kromoszóma száma. Vagyis melyik nemhez fog tartozni. — Bizonyos sportágakban már kötelező, a dopping vizs» gálát. A gyógyszeres teljesít» mény-fokozás előbb, vagy u» több, de mindenképpen ká. os a szervezetre. Lehetséges, hogy Mexico Cityiben a tengerczint feletti magasságon a szokásos» nál is nagyobb károsodást o» kozhat ? — A hatás mindenütt ugyan» az, bármilyen magasságon is legyen a soprtoló. Vér- és vi» zeletvizsgálattal teljes bizton» sággal kimutatható ki használt: serkentőszert. Most készül a szabályzat, hogy az olimpián kit vizsgálnak és milyen sport­ágakban. i — Helyesnek tartaná, hogy valamennyi sportágban, lega» lább a kontinens- és világbaj» nokságokon bevezessék a dop» ping-vizsgálatot? — Nem tartanám helyesnek. Rengeteg más típusú probléma akad, amely ennél lényegesebb. Mexikóban mi a genetikai módszert alkalmazzuk. Olyan embereket kell nevelni, akinek eszükbe se jut, hogy gyógy» szerrel fokozzák teljesítményű» két. Következik: Maya Trail Érdekes könyv fekszik előttünk, H. R. Knickerbocker amerikai újságíró: Fenyeget a vörös kereskedelem című műve, amelyet 1931-ben írt, és cseh nyelven is megjelent. A szerző több ízben járt a Szovjetunióban, és ismerte a régi Oroszországot is. Köny­ve természetesen nem több, mint egy józan burzsoá újságíró jelentése az első ötéves tervről, a kollektivizálásról, és a szovjet hatalom erőfeszítéseiről, ö készített először interjút Sztálin édesanyjával fiáról, aki e- rőskezű politikusként állott a szovjet ha­talom élén. Ügy gondoljuk, hogy ez a rend­kívül érdekes beszélgetés ma is széleskö­rű érdeklődésre talál olvasóink körében. Sztálin arcképe ott függ minden műhely­ben, gyárban, a Szovjetunió minden hivatalá­ban. Rendszeresen megjelenik a világ lapjai­nak első oldalán. Ügy lehet, ő ma a világ leg­hatalmasabb vezére. Oroszországban kultusz, remény és rettegés övezi a nevét. Édesanyja, Katarina számára azonban ez a név egészen más értelmű. Joszif Dzsugasvi- lit a cári rendőrség Koba, a világ Sztálin né­ven ismerte meg, de édesanyja számára mind­végig Szoszo maradt, és csodálatos, hihetet­len életsikere nem kárpótolta azért a csaló­dásért, amit azzai okozott, hogy nem lett pap. Eddig Sztálin egyetlen családtagjával sem készítettek interjút, kivéve őt magát. Bará­tai nem akarnak beszélni a magánéletéről. Nincs a világon még egy hozzá foghatóan ha-' talmas ember, akinek annyira áthatolhatatlan ködfátyol takarná az egyéniségét. Ez a titok­zatosság egyike a legjelentősebb okoknak, a- miért Sztálin neve a korlátlan hatalom jelké­pévé vált. Sztálin édesanyja az első, aki megtörte eme bűvös hallgatás varázsát. Az egykori grúz királyhelyettes palotájában találkoztunk. Nem a szalonban, amely más korban talán a királynő anyjának szalonja le­hetett, hanem két kényelmes, de egyszerű szobájának egyikében. A kapunál ott áll a G. P. U. egyenruhás ő- re. A fogadóterem falát plakátok fedik, ame­lyek a Kaukázuson túli népbiztosok feladatai­ra utalnak, mivel itt van a főhadiszállásuk. A forradalmi jelszavak, és a jobb munkára ser­kentő felhívások, eszükbe juttatják az ötéves tervet, és azt a tényt, hogy Szibériától egé­szen a perzsa határig a Szovjetunióban min­denütt egyetlen cél és akarat uralkodik. Az orosz acélember édesanyja nagyon ki­csinek tűnt, amikor belépett szobájának dup­laszárnyú ajtaján. Ősz haja volt, és szürke, grúz parasztruhába öltözött. Ezüst keretes szemüvegével kíváncsian nézegetett. Amikor Hárultam óhajomat, néhány másodpercig SZTÁLINRÓL m k az édesanyja csendesen hallgatott, de Sztálin nevének em­lítésekor felragyogott az arca. Jellemző szavakkal kezdte: — Szoszo mindig jó gyerek volt. — Bocsánat, ki az a Szoszo? — Szoszo? Hm, ő az én fiam Joszif. Szo­szo a mi grúz nyelvünkön a Joszif beceneve. Igen, mindig rendes fiú volt. Soha se kellett megbüntetnem. Teljes erővel tanult, mindig feltalálta magát és mindent alaposan meg a- kart ismerni. Nyolc éves korában Goriban járt iskolába. Amikor kijelentette a Tiflisztől mintegy há­rom órányi távolságra fekvő Gori nevét, be­széde megélénkült, és arcára méltóság ült: — Egy dolgot ki kell javítania. Az embe­rek folyton azt beszélik, hogy Szoszo Liluban született, de ez nagy tévedés. Liluban a nagy­apja született. Szoszo viszont Goriban. Meg­mutathatnám a házat is. Elvégre az anyja va­gyok, tudnom kell hát, hol született. Egészen felháborodott: — Ex 50 évvel ezelőtt történt: régi naptár szerint^ nyolc nappal karácsony után lesz Szo­szo ötvenegy éves. Hogy az új kalendárium szerint melyik napra esik, azt nem tudom. Azon sohasem tudtam eligazodni. Csak annyit tudok, hogy akkor 20 éves voltam, és Szoszo volt az én negyedik fiam. De a többiek mind meghaltak, mire Szoszo megszületett. Szoszo az én egyetlen fiam. Természetes, hogy min­dennél jobban szerettem ezen a világon. — És most természetesen nagyon büszke rá — szakítottam félbe. — Gondolta volna vala­ha is, hogy ennyire viszi? Kissé idegesen mosolygott, nevetve fordult a mellette ülő barátnőjéhez, és ezt mondta: — Hm, nem! Nekünk ugyanis egészen más tervünk volt a fiúnkkal. Az apja — igen, ha életben marad, biztosan csizmadiának adja. A férjem ugyanis cipész volt, úgy mint az ap­ja és a nagyapja is, amennyire emlékezni tu­dok, minden elődjük cipész volt, falusi cipész, és az apja azt mondta, hogy Szoszóból rendes csizmadiát nevel. De az apja meghalt, ami­kor Szoszo tizenegy éves lett. — És aztán, — elhallgatott, megint rámo- solygott a barátnőjére, aki mosolyogva bólo­gatott — én aztán nem akartam, hogy csiz­madia legyen. Legfőbb vágyam az volt, — né­hány másodpercre megint elhallgatott, — hogy papnak menjen. Igen, — mondta határozottan — arrő! ál­modoztam, hogy egy napon Szoszo befejezi a tanulmányait, és pap lesz. Ez volt az én ál­mom. — Nézze! — mondta élénken, és a falon füg­gő képre mutatott. — Ilyen volt, amikor a szemináriumban teológiát tanult. — A kép fiatal korában, egyszerű szemináriumi kabát­ban ábrázolta Sztálint. Szeme, szája és arc­vonásai már akkor, fiatal korában is elárul­ták azt az akaraterőt, amely később hozzáse­gítette új, végzetszerűen jelentős nevéhez. A másik kép nemrég készült és Sztálint ülve, fehér zubbonyban mutatta. Alatta ez állt: „Anyámnak“. — Sok mindent helyre kell igazítani — foly­tatta. — Nem igaz, hogy Szoszót kizárták a tifliszi szemináriumbői. Én vettem ki, mert megbetegedett. Ez valóban újdonság volt. Sztálin minden hivatalos életrajza megállapítja, hogy a tif­liszi szemináriumban tanult, de a vallásokta­tás nem elégítette ki, érdeklődni kezdett a forradalmi eszmék iránt és ezért mint meg­bízhatatlant kitaszították a szemináriumból. — Nem, — ragaszkodott az állításához — mondom, hogy nem zárták ki. Egészségi okok­ból én vettem ki a szemináriumból. Amikor Goriból Tifliszbe ment, tizenöt éves múlott, és egyike volt a legerősebb gyerekeknek, aki­ket valaha is láttam. De aztán a szeminárium­ban túl nagy szenvedéllyel tanult, és tizen­kilenc éves korára annyira kimerült, legyen» gült, hogy az orvosok attól tartottak, meg» kapja a szárazbetegséget. Ezért vettem ki! Ö nem akart eljönni, de én mégis elhoztam. Hi» szén egyetlen fiam volt. — De hiszen mindenki, minden könyv az? állítja, hogy kizárták. — Érthetetlen, — kiáltotta — magam vet» tem ki. Gondolom, hogy ebben a kérdésben mégis a hivatalos jelentéseknek lehet igazuk. Sztá» lin édesanyja a saját hite szerint ragaszkodót? a maga igazához, hiszen ez volt életének leg» fájdalmasabb epizódja. Egy anyának, isten» félő asszonynak a kizárás olyan nagy szégyen» nek tűnt. hogy azt nem fogadhatta el. Nem szabadott elismernie, hogy fiát felszentelés előtt „megbízhatatlanság“ miatt kitaszították a szemináriumból. Ezért magyarázta a szom» szédainak és az érdeklődőknek, hogy fia e» gészségi okokból távozott. — Hetvenegy éves vagyok, de ama húsz év nélkül még ma is sokkal fiatalabb lennék. A íeqszörnvübb az volt, hogy nem is sejtettem, hol a fiam. Folyton börtönben, szibériai szám-' üzetésben, aztán legutóbb már az Északi-ta» vak vidékén volt. Sztálin élete sokkal érdekesebb és tanulsá» gosabb, mint a többi nagyhatalom vezetőié. Még az Északi-sarkvidék sem törte meg. Ti» zenkilenc év alatt, 1898-tól 1917-ig hat eset» ben tartóztatták le, börtönözték be, küldték száműzetésbe, ötször megszökött, és össze» sen nyolc évet töltött börtönben, munkatá» borban. Azt mondják, hogy a száműzöttek ke­mény élete se törte meg. Fizikailag megerő» södött, egészséges maradt, pedig barátai mind elhullottak. — Nézze. — mondta, és a sarokban élló asztalhoz lépett, melyet elborítottak a folyó­iratok és újságok. Mindegyikben Sztálin cik­ke, beszéde, vagy képe volt. — Nézze, meny» nyit dolgozik. Ezt mind ő Irta. Túl sokat dől» gozik. — És ezenkívül ott a családja. De túlságo» san elfoglalt, hogy a családjával is törőd­hetne. Ez itt Jaso, az unokám. Szoszo fia az első házasságból. Jaso ma 24 éves, Katarina, az édesanyja még a forradalom előtt halt meg tüdősorvadásban. — Ma már új unokáim vannak. Szoszo fia Vaszilij, — nyolc éves — és ötéves lánya Szvetlána. Mindketten Szoszo második felesé­gével, Nagyezsgya Allilujéval élnek. Alliluja híres kommunista volt. Lenin barátja. Lenin említésekor jutott az eszébe: — Hi­szen tudja, — mondta — hogy Lenin adta Szoszónak a Sztálin nevet. Lenin állította, hogy, ojyan mint az acél. Tálaló név. Fordította: ssj. i nek műanyag-salakon, tartánon atlétikai versenyeket, ön sze­rint ez mennyire befolyásolja az eredményeket? — A tartán egészen új anyag. Az atlétáknak hozzá kell szok- niok, de ehhez csak rövid idő szükséges. Amikor már nem idegen számukra a tartán, megnő az önbizalmuk, mert mindig ugyanolyan körülmé­nyek között találják a pályát. Nem lesz egyszer vizes, más­szor száraz és poros. Állandóan egyforma minőségű pályán fut­hatnak. Például, ha valaki Bu­dapesten tartán-pályán edz, biztos lehet abban, hogy Mexi- coban is hazai körülmények fogadják. Egyetlen rossz „tu­lajdonságát“ ismerem a tartán­pályának ... Túl drága! Ment­ségül szolgál, hogy tartósabb, mint bármelyik elődje és ezért megéri a befektetést. — Kik jelenleg Mexico leg­híresebb sportolói? Kérem, so­roljon fel néhányat!

Next

/
Thumbnails
Contents