Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1968-01-23 / 4. szám
rJi „Könnyek“: „Nagyon szeretem • szép verseket és sokat olvasok“ — írja levelében. Mi csak egyet üzenhetünk: tegye ezt továbbra is...! A „Ivanhoe“: Versei színvonalát egyedül fiatalsága menti. Erőszakolt, gondolattalan sorok. Tanuljon szorgalmasan, és úgy három-négy év múlva jelentkezzen. A Szülőfalumhoz“: „Nagyon-nagyon szeretném, ha versem megjelenne az újságjukban. Ha ennek valami akadálya lenne, szeretném ha az újságban kapnék választ...“ stb. — Írja levelében. Szívesen megszereznénk önnek ezt az örömöt, de éppen a verse akadályoz benne; ugyanis csak nősz-/ talgikus, giccses verspróbálkozás, minden mélyebb, eredetibb gondolat, látás nélkül való. A „Kukorica:“ A hibás és zavaros Írásért szíves elnézésünket kéri. Nem lenne egyszerűbb, ha megtanulná a helyesírást? A „Fekete Tulipán": Kedves Fekete Tulipán, ne játsszunk bújócskát. A „Olga": Versében csak kopott közhelyeket, gondolatokat, úgyis mondhatnék idillikus ürességeket ír le. Nézzünk talán egy példát: (Milyen a szemed? / eltalálni nem lehet, / akkor sem, ha sok-sok / csillag borítja az eget. / stb. Ez bizony versnek kevés. Tanulnia kel! — s egyet-mást a versről, a vers rejtelmeiről is elolvashat. (Gáldi László: Ismerjük meg a versformákat, Kom- lós: A líra műhelyében stb.). A „Szöszi“: Néhány érdekesség: születem — születtem, könyet — könnyet, arcza — arca stb. Ilyen bevezető után engedje meg, hogy Arany Jánost idézzük: „Nyelvtant elébb, azután verstant, azután még valamit, ami már nem tan." A „Pálma“: Lebeszéljük!! A L. J. Fülek: „Amelyik jobb azt tegyék ki!!!“ — írja levelében. Nézzünk talán néhány sort egyik verséből: / Szerelmes vagyok én, / egy szép kislányba / nevét nem is mondom / mert kicsúfolnának. / stb. Talán a versirőnak, személy szerint a leírtak fontosak lehetnek, de az olvasót aligha érdekelné. A vers a világ általános jegyeit kell, hogy sürítse. ,,A költészet láthatatlan emlékek batyuja.“ Tanulnia kell, azt is, hogy mi a rím, a ritmus stb. A „B. Éva“: Verseiben nem látunk tehetséget! Fegyelmezetlen, gondolattalan sorok csupán. A „Sors Bona Nihil Aliud“: Verselőkészsége van — csakhogy adós marad az eredetibb, mélyebb gondolatokkal. Rafael Alberti egyik epigrammáját hadd idézzük verseivel kapcsolatban: (Költő, ha érthető vagy, attól nem vagy nagyobb még. f S ha homályos vagy, költő, attól se, ne feledd el. / A „Csönd és szerelem": A „nyelvi erőpróbák“ nagyon tetszenek. A Szülőfalum című egyes fordulatai túl ismerősek: pl.; talán a napok / talán a félelem / talán a kis faluk csöndbevesző / moraja /. Dolgozzon szorgalmasan. Ha Bratislavában jár, keresse fel szerkesztőségünket. A „Tanulni akarok“: A jeligéjéből áradó szándékot csak helyeselhetjük, s mivel novelláira kér választ, tanácsot, Bóka László nagyszerű meghatározását idéznénk: „A novella könyörtelen műforma. Nem hagy időt az írónak, mint a lassú áradásü regény, hogy helyrehozza, feledtesse ihlete fáradtabb perceit, s nem nyújt olyan látványos, kápráztató segedelmeket, mint a színpad szemfényvesztő keretében virágzó dráma. Még a kötött formájú versnél is kegyetlenebb: éppen azzal a kevéssel, amivel kötetlenebb: ritmus nem segíti, rím nem díszíti, s nincs olyan vastörvény, mely határát megvonná. Az a kicsi szabadság, ami a novellaíró sajátja, csak arra jó, hogy örök bizonytalanságban maradjunk a novella törvényei felől. Minden novellának más a törvénye, magát a törvényt nem ismerjük, de halálos biztonsággal meg- érezzük mégis, ha vét ellene az Író. Ha nem ragad meg első szavával, ha második szavára ellankad a figyelmünk, ha nem pereg, mint a rokka kereke, ha nem végzi úgy, mint a családi perpatvart a bevágott ajtó csattanást, akkor csatánál többet vesztett az író.“ ÚJRA ITTHON az 1. számú csehszlovák énekes „Azt ajánlották, pihenjem ki magam, nekem viszont az a véleményem, hogy az nem olyan sürgős. Még akkor sem, ha beismerem, hogy Las' Vegas-i fellépéseim jelentősen igénybevették idegeimet. Mivelhogy nagyon jól ismerem a hazai közönséget és tudom, hogy csak azt hiszi el, amit saját fülével hall és szemével lát, most elsősorban otthon szeretném bebizonyítani hogy valóban nagyon sokát fejlpdtem távollétem alatt." Ezekkel a szavakkal kezdte sajtókonferenciáját a batislavai Újságírók Házában Karel Gott. Két héttel amerikai vendégszereplése után eleget tett sokezer hazai hódolója sürgető kérésének: az Apollo-színházzal, amely Gotton kívül szerződtette még Karel Hálát, Petr Spálényt, Yvonne Prenosilovát, Sally Sellingovát, Jifí Stedront és Pavlina Fitipovskát, a múlt héten Bratislavában, Kassán és Óstra- ván vendégszerepeitek. Konkrétabban a bratislavai fellépésükről: A műsor eiso részét a fent említett művészek töltötték ki, A legnagyobb sikert vitathatatlanul Karel Hála aratta a Miatyánkom és az Égi templom című számokkal.' A műsor második részét Karel Gott töltötte ki az Apollodzsessz, Apollobeat és az Apollo-színház vonós tánczenekara kíséretében. Mondanom sem kell, hogy minden szám tomboló sikert aratott. Választékosság, egyéni varázs és egy valóban monstre-programnak megfelelő magasszínvonaiú repertoár és előadói technika Jellemezték ezt az igazi Gott-showt. A műsor első percétől az utolsóig nagyszerű élményként szolgált a pop-music legigényesebb rajongóinak is. A műsor legsikeresebb Gott számai: Ebb Tide, San Fran- cisko üreganyó, Women, women. Fellépésük előtt niég titok volt, hogy Karel Gott legközelebbi külföldi hangversenyét a frankfurtiak hallhatják majd január 20-án, ahol a Csehszlovák Rádió nyilvános koncertjén lép maid fel. Január 27-éh Cannesban, mint a külföldön legnépszerűbb csehszlovák énekes, átveszi a díjat. Mi reméljük, hogy minden külföldi elfoglaltsága mellett mégis nekünk —a csehszlovák közönségnek fog a legtöbbet énekelni. \KzGMtflefo em&pA Január 11 én nyílt _ mey Bratislavában a £: SZERETLEK EMBER című országos méretű, nagy fényképkiállítás. ■ Persze hogy nagy, persze hogy országos méretű, hiszen tematikájánál Jogva más nem is lehet. Középpontjában az ember áll. Talán a gyűjtőcím, talán a szerkess- tésl sorrend, vagy a- kár a véletlen, de valami csodás plasztlcl- tást, szokatlan dimenziót kölcsönöz a felvételeknek, és ez okvetlenül többet Jelent a fehér-fekete „műfajnál." A 163 szerző, több mtnt négyszál falvétalét tizenkilenc ciklusra osztották. Ahány felvétel. annyi valódi mozzanat, s ahány ciklus annyi mozdulat az egész. A cirógatás, a munka, az ölelés, a kenyérszelés, a háború, a születés és halál mozdulatai, at é- let; — tehát maga at Igazság és hatugság — az ember. „Ami az embert formálja és amtt tu ember formál." Magát a kiállítást egy ott szereplő felvételhez lehetne hasonlítani: a .fűben egy fürdőruhás férfi alszik — s tegyük fel, hogy álmodik. ' Mindegy hogy mit, szépet vagy borzalmasat. A Jelvétel kétharmad részét a férfi talpal és égnek meredő' láh- ujfai töltik kt, — nagy lábujján egy ve Fotoi RAJZIK MIROSLAV réh áll. Bármennyire ellentmondásos s majdnem lehetetlen ez, — mégis Igaz. A tudat alatti bátorság és szelídség, a tudatos álom költészete. Ezerelem, az élet születése, család, házasság, női szépség, emberarcok, életképek, konfrontációk, kenyér és ember. Ctkiuscímek esek, mozianatokból Ossso- állö mozdulatok — Ismétlem — s mindegyik hű a címbet, mindegyik .az ember- szeretetet szimbolizálja s az embert vitatja, mint ahogy azt az alcímben fel is tüntetik. is Itt, ebben rejlik as értéka, hogy nem csak bemutat, de vitat Is, megmosgatfa az embert, akt meglátja önmagát egy-egy mozdulatban/ és gondolkodásra, felismerésre készteti. Af anyag egétsééM semmi sem hlánystk i nincs benne feleeleget. Amt hiányosságnak tudható be, at csupán technikai fellegit hiányosság: a felvételek nem ktcet- nyek, de lehetnének nagyobbak Is. Ettél komolyabb súlyt adhatnának a mondanivalónak, progresstí- vebb lenne ktfejezőe- rejük. Erre sajnos nem volt lehetőség, mert hol Is helyezhetnének el négyszáz ajtónagy- sáqú felvételt. Pedig mind a négyszálnak ott a helye. —kszl — Két világhírű írónő, Francoise SAGAN és Elsa TRIOLET vallomása önmagáról Hírnevük bebizonyította tehetségüket, sokoldalú tudásukat, műveltségüket. De vajon milyen lény rejlik a hírnév mögött? És hogyan gondolkoznak a szerelemről ezek a tudós asszonyok? Az alábbiakban a Marie Claire című Irancia folyóiratnak adott nyilatkozatuk nyomán közöljük a két Írónő legbensőbb gondolatait. Elégedett azzal, hogy nő, vagy inkább szeretne férfi lenni? SAGAN: Jő. hogy nő vagyok, és szeretnék szellemes lenni. A nők háromnegyed része nem elég szellemes. A férfiak nemkevésbé. TRIOLET: Sosem jutott még eszembe, hogy jobb lenne, ha férfi lennék. Mi az, ami a férfiakban a legjobban tetszik? TRIOLET: Maga az élet. Nem gondolja, hogy a szív és lélek fogalmát gyakran összetévesztik? SAGAN: Nem látok különbségei szív és lélek között. Az élet túl rövid, néha meg ötven év is túl hosz- szúnak tűnik. Azt hiszem, Picassónak van igaza: sok idő kell ahhoz, hogy megfiatalodjunk. TRIOLET: Ez nyelvtani kérdés. Nézze meg a szótárban. SAGAN: Minden, ami megkülönbözteti őket tőlem. Azt hiszem, ez elég pontos fogalmazás. TRIOLET: Egy és más... Érdemes harcolni a szerelemért egy bizonyos koron túl is? Menynyire szabni a korhatárt a férfinél? a nőnél? SAGAN: Arra a percre, amikor a szerelem megszűnik. Aztán már nem is szabad rá gondolni. Amikor valaki szerelmes, számolnia kell fájdalmas harcokkal, de ezek nem hiábavalók. Az emberek számára a szerelem élet- szükséglet. TRIOLET: Akkor kell abbahagyni, amikor már nem látjuk értelmét. Ki a legrendkívülibb ember, akivel találkozott? SAGAN: Kétségtelenül Giacometti. Csupán négyszer találkoztam vele. Csodálom, mint a siker megtestesülését. Nemcsak intelligens, de jó és kedves is. TP.IOLET: Többel találkoztam — korcsolyabajnoktól tudósig... Nem fél attól, hogy tehetsége és hírneve elriasztja a férfiakat? SAGAN: Nem. A legtöbb férfi, akit ismertem, „majd megpukkadt a nevetéstől“, amikor velem beszélt. Aki pedig komolyra fordította a szót, arra rászóltak: „Hagyd őt békén, unalmas“. TRIOLET: Nem vettem észre. A dicsőség valóban — mint ahogy mondják — a boldogság ragyogó gyásza? SAGAN: Egyáltalán nem. Inkább unalmas. És ez egyáltalán nem függ össze a boldogsággal. TRIOLET: A dicsőség? Nem tudom. Ha visszaforgathatná az életét, mit választana, a hírnevet, vagy boldogságot? SAGAN: Mind a kettőt. A boldogságot már annyiszor definiálták. Éppen ezért nincs hozzáfűzni valóm. TRIOLET; Hírnév, boldogság? Ezek a dolgok meghaladják az ítélőképességet. Legyünk szerények. A munkáján kívül mi az, aminek a legnagyobb fontosságot tulajdonítja? Mi aa, ami értelmet ad az életnek? SAGaN: A mások munkája és a fű »öMJe. Az emberek, »kikkel élek, a munka, a természet, e fold... Mire helyezi a fő hangsúlyt külső megjelenésében és életmódjában? SAGAN: Jól érzem magam a bő-' römben, így ahogy, vagyok. TRIOLET: Igyekszem, hogy ne legyek utálatos. Nézete szerint lehet többször Is átélni az úgynevezett „nagy szerelmet“? És ha igen, hányszor? SAGAN: Négyszer. Ezt csak azért mondom, hogy valamit mondjak. Mondhatnék tizenkettőt is. Semmit se tudok róla. Betegségnek tartom. Lehetek szerelmes csupán egy éjjelen át, vagy egy délután, de mindig ha-» tártalan gyöngédséggel szeretek. Félek, hogy a szenvedély nem az én esetem. Hogy vágyom-e a „nagy szerelemre“? Jól emlékszem a boldog pillanatokra és borzadva gondolok a boldogtalanokra. TRIOLET: Hogy Ön milyen indisz- krét! Mi az elítélendöbb, ha az asszony csalja meg a férjét, vagy ha a férj csalja meg a feleségét? SAGAN: Ez szubjektív kérdés, amilyet csak férfiaknak lehet feladni. Az erkölcsi okok az anyagi helyzet szerint alakultak. Régen a férj elkergethette a hűtlen feleséget. Ma ezt már nem teheti meg, legfeljebb elválik. Tehát máris elnézőbb. Szerin- tem a hűség udvariassági kérdés. Lehet úgy is megcsalni valakit, hogy ne tudjon róla. És a hazugság is csak egy udvariassági forma. Sértő, ha egy asszony mindent bevall a férjének, de az már felháborító, ha a férj nem is féltékeny. TRIOLET: Teljesen mindegy. Kik azok a most élő hires emberek — filmszínészek, írók, politikusok, űrhajósok, akikért kimondottan „rajong“, és miért? SAGAN: Csak olyan emberekbe szeretek bele, akiket ismerek. Tizennégy éves koromban Tyrone Pover volt az ideálom. Később húsból-vér- bői valő emberekkel találkoztam. Azóta már egy ismeretlen nem tud rám hatást gyakorolni. Az űrhajósokat többé-kevésbé jóképű fiúknak tartom. Modigliani, Picasso?... El lennék ragadtatva, ha Robert Mitchum * karjaiba zárna. Dt nem ábrándozhatok egész nap egy ismeretlen férfiről, amikor este találkám van... TRIOLET: Olyat nem találok akkor sem, ha keresek.