Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-06-04 / 23. szám

7 Képünkön Aliki Papadomichelokis (balról a második) Akiről ma beszélnek: Már negyvennyolc órája, hogy Aliki Papa­domichelokis görög diáklány Prágában a gö­rög követség épülete előtt sátrat vert és éh­ségsztrájkba fogott. Célja, hogy felfigyeljenek rá és segítsenek kiszabadítani édesanyját, va­lamint a többi politikai foglyot Jaros szige­téről, a legszörnyúbb koncentrációs tábor­ból... Aliki már hatvan órája sztrájkol... Már nyolcvan órája nem evett... már kilencvenöt órája — közölték a hírt a lapok, a rádió. Láttad már Alikit? Hol van a Spanélská ut­ca? Hol is van a görög követség, kérdezték e napokban még az ős-prágaiak is. Egyre nagyobb érdeklődés kíséri a hírt. Ali­ki már száz órája nem vett magához táplá­lékot... Mi lesz Alikival? Mi történik majd a beteg, hatvanegy éves édesanyjával? Vajon sikerül-e kiszabadítani? Felfigyelnek-e rá az urak, ott a követség épületében? Látják-e, hogy mi történik tulajdonképpen a követsé- gi épület bejárata előtt? Mert feltétlenül már első nap észre kellett venniük a sátrat, amelyben Aliki, a huszon­három éves diáklány, a gazdasági főiskola hallgatója halálsápadtan néz farkasszemet a mozdulatlan épülettel. Kell, hogy lássák a táblát, amelyre Aliki felírta: „Éhségsztrájk­ba lépek, kérem, engedjék szabadon ártatlan édesanyámat és a többi politikai foglyot!" A követség emberei első nap talán azt hi­hették. hogy egy szenzációt hajhászó fiatal leány propagandát csinál, feltűnési viszketeg- ségben szenved. Ha diák, akkor tanuljon, mondták talán, hiszen most kezdődnek a vizsgák. De amikor Aliki már második éjjel se tágított és a zuhogó esőben is kitartott sát­rában. az urak ott bent, a követségi épület­ben talán mégiscsak csóválták a fejüket. Kü­lönösen, amikor még egy sátrat pillantottak meg és aztán még egyet Talán mégis csak izgatta őket a kérdés: „Kik ezek? Talán to­vábbi görög főiskolások? Talán ezeknek az apja vagy anyja is koncentrációs táborba ke­rült? E napokban olvashatták a Vöröskereszt hivatalos jelentését a Jaros szigetén uralko­dó viszonyokról. Arról, hogy már több ezer­re rúg a foglyok száma. Mit akarnak ezek a kommunisták?“ A követség — a fasiszta Görögország kép­viselői — csak az épületben élvezik az ex- territoriális jogokat. De a kapun túl nem tilthatják meg Alikinak, bár görög állampol­gár, hogy akármit tegyen és ha úgy tet­szik, tiltakozzon a hazájában uralkodó rend­szer ellen. Nem tilthatják meg, hogy sátrat verjen a követség épülete előtt. De Ivó Sed- láknak, a prágai konzervatórium tizenkilenc éves hallgatójának se tilthatják meg. hogy ki­fejezésre juttassa együttérzését Alikival és ö is éhségsztrájkba fogjon. Talán már az is tudomásukra jutott, hogy a további sátrak­ban Alena Hrdlicková orvostanhallgatónő és Jorge Massera brazíliai diák helyezkedett el. Mit akarnak? Szolidárisak Alikivel? Ki tudja holnap már milyen sátortábor épül a követség tőszomszédságában? Mi lesz, ha csatlakoznak azok az ázsiai és latin-amerikai diákok is, a- kik egyelőre csak tiltakozó táblájukat he­lyezték a kapu elé és most szabályosan há­rom óránként váltják az őrséget Aliki sátra előtt? Mi lesz, hogy ha majd sorba állnak a- zok, akik eddig befőttes üvegekben vörös ró­zsát és szekfűt helyeztek a sátor elé és egy- re-másra hordozzák a virágokat?! Mi lesz, ha majd egyszerre eljönnek és döngetni kezdik a követség kapuját. Aliki, ez a törékeny, fiatal leány, aki nem­rég olyan súlyos beteg volt, már napok óta farkasszemet néz a követségi épület néma ab­lakaival. Ki bírja tovább? Meddig bírja a kö­vetség a vesztegzárat? Lehet, hogy Aliki es­te. amikor dermedten álomba ringatja a kö­zeli állomáson végig robogó vonat zakatolása, álmában hazájában jár, ahol ilyenkor már beért a gyümölcs, ragyogó kék az ég és a tenger. Beteg anyját látja a börtönben... Mi­ért tartják fogva, mi jogon? — sír fel ben­ne a kérdés? Mert bátor, haladó elveket vall? És nem akarja, hogy az agyonzaklatott görög népet a fasiszta uralom még tovább nyomo­rítsa? Aliki új erőt merít az álomképekből. Láttam, amikor frissen ébredt... Új harcra készen. Jól esett, hogy nincs egyedül. Mellet­te a társai, fiatal emberek, diákok. Az új ha­talom. Majd térdre kényszerítik a kőpalotába zárkózó urakat, azokat, akik megszeppenve leskelődnek a lebocsátott redőnyök résein ke­resztül... Kell, hogy érezzék, micsoda erő gyülekezik itt feltartóztathatatlanul a követség kapuja előtt és kell, hogy hallják is: Aliki, mi kitar­tunk melletted. Aliki, mi összefogunk az igaz­ságtalanság ellen. Prága, 1968 májusa. Velence, a szerelmesek romantikus álomvárosa min­den évben három millimé­tert süllyed a lagúnákba. A süllyedés háromszorta gyor­sabb. mint a múlt század­ban. Ha így megy tovább, kétezerben a Szent Márk tér csak apály idején válik meaközelíthetővé. A dózsék híres. 118 szigeten épül! városát, 900 palotájával. 500 templomával együtt —, me­lyeket három millió cölöp és oszlop tart — az a ve­szély fenyegeti, hogy a ten­gerbe süllyed. A város sorsa valóban ag­gasztó. A facölöpök elkor­hadtak. \ házak falai és márvány homlokzatai szét­hullanak. A La Stampa írja: „Velence romlásnak indult“. elpusztul Velence ? Néhány templomban, mely­nek falai megviseltek, meg­tiltották a harangozást, ne­hogy a hangrezgések meg­rázzák az épületet. A ha­rangzúgást magnetofonsza- lagról játszák le a látoga­tóknak. A házak nyolcvan száza­léka már leszolgálta idejét, és akármikor leomolhat. A lakók biztonságosabb helyre költöznek. Az utóbbi tizen­öt év alatt 60 ezer velencei — minden harmadik — a szárazföldön keresett' ott­hont. A Velence szomszéd­ságában fekvő Mestre váro­sának például 1950-ben mindössze 30 ezer lakosa volt. Ma 80 ezer lelket számlál. A páduai egyetem hidro- lógusai és mérnökei a Pó völgyében, Voltabarozzo kö­zelében három hektáron fel­építik Velence tökéletes, ki­csinyített mását, hogy ta­nulmányozhassák azokat a természeti erőket és jelen­ségeket, melyek a város süllyedését előidézik. Az így szerzett tapasztalatok alap­ján szeretnék megmenteni Velencét a pusztulástól L. A Magyar írószövetség a napokban megtartott gyűlésén foglalkozott a romániai, csehszlovákiai és ju­goszláviai magyar nemzetiség társadalmi és kulturális fej­lődésével. Megállapította töb­bek között, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar írószövetség nézete sze­rint ezekben az országokban a magyar nemzetiség számot­tevő kulturális eredményeket ért el, de ezeket Magyaror­szág közvéleménye nem ismeri eléggé. A szomszédos szocialista or­szágokban legalább három mil­lió magyar él, s kulturális vív­mányait ugyanúgy a magyar kultúra szerves részének kell tekinteni, mint ahogyan a ma­gyar nemzetiségek művelődési és művészeti élete szervesen beépüft a szóban forgó orszá­gok szocialista fejlődésébe. A Magyar írószövetség V SZOMSZÉDOS ORSZA­A vitában többek között meg­állapították. hogy Magyaror­szág és a magyar nemzetisé­gek közötti kapcsolat mind ez ideig többé-kevésbé rögtön­zött akciókra szorítkozott, in­kább a véletlenen múlott, s ke­vésbé volt állandó jellegű. Ma­gyarországnak ezért figyelem­mel kell kísérnie a magyar nemzetiség művelődési tevé­kenységét, hogy elősegíthesse felélénkítését. Ebből a célból a magyar lapok és folyóiratok a jövőben még több teret szen­telnek a szomszédos országok­ban élő magyarok alkotásainak, mint eddig. A magyar nemze­tiségi irodalmi és egyéb kul­turális alkotásokat ugyanolyan esztétikai szempontok szerint fogják elbírálni és értékelni, mint a hazaiakat. A felszólalások egyöntetűen megállapították, hogy a Ma­gyarországon kívül élő ma­gyar nemzetiségiek számára csak a szocialista rendszer tet­te tehetővé az intenzív társa­dalmi és kulturális fejlődést. Magyarországon egyébként az az általános meggyőződés, hogy Jugoszlávia igen eredményes megoldásokat talált a nemze­tiségek problémáira — a ma­gyar nemzetiséget is beleértve — s lehetővé tette, hogy si­keresen és sokoldalúan fejlőd­jön és számottevő tényező le­gyen a két ország jószomszé­di kapcsolatainak fejlesztésé­ben. A Csehszlovákiában élő mint­egy 600- 000 magyar helyzetét általában kedvezőnek tartják Magyarországon és elvárják, hogy a föderatív rendszer be­vezetését követő változásokkal együtt egyes problémákra is jobb, kedvezőbb megoldást ta­lálnak. Magyarországon úgy vé­lik, hogy a Szlovákiában élő magyar nemzetiség kedvezőbb feltételeket kap majd a gyor­sabb fejlődésre. Ezzel kapcsolatban érdemes megemlíteni, hogy a magyar lapok és hivatalos sajtószervek csak azokat a nyilatkozatokat és javaslatokat vették át, ame­lyek összhangban állnak a Cseh­szlovák KP akciós programjá­val. A Romániában élő legszámo­sabb magyar nemzeti kisebb­ség helyzetét Magyarországon hivatalosan nem említik mint problémát, noha számos indí­ték arra utal, hogy a párt, a kormány és a közvélemény bi­zonyos megjegyzéseket fűz an­nak rovására, ahogyan ezt a kérdést kezelik. Ez összetett és kényes probléma s a két ország hihetőleg igyekszik majd olyan megoldásokat ta­lálni, amelyek hosszabb időre kielégítők lesznek mindkét fél számára. Kezembe vettem a Predvoj 17. és 18. számát és megijed­tem. Megmondom őszintén, valahogy úgy van, hogy félek az élettől, felelősségtől, félek, hogy egyszer engem Is cserben hagy a józan eszem és elkövetek vaiamit. Talán az öngyilkos­ságot' választom, mert nagyon félek, hogy más cselekedetem­mel megbántanék valakit. Az ember él valamiért, talán azért, hogy szeresse az emj bereket, vagy gyűlölje őket ha okot adnak rá. Sokszor kava­rognak bennem ilyen gondolatok s mindig csak azt mondom: Az ember alkotó lény, kell, hogy az ész uralja az ösztöneit. Vagy szeret s boldogan él, vagy gyűlölködik és megbukik. Ha ezt egyszer végérvényesen tudatosítjuk és felszabadítjuk e- szünket ösztöneink béklyója alól, megszűnik az emberek kö­zött a gyűlölet és ezáltal talán háborúk sem lesznek a föl­dön. (Örömmel verem majd a gyűlölet koporsófedelébe az első szöget.) Mi kell ehhez? Milyen eszközökkel lehet a gyűlöletet kioltani az emberek szívéből? Fegyvert nem tu­dok használni ellene, mert ez nem élő ellenség, hanem egy kór, amely úgy születik, hogy valakit megbántanak emberi mivoltában s aztán, ha az uralomra jut (lehetősége akad), nem büntet, hanem visszafizet. Mi ennek az országnak vagyunk a fiai: Itt születtünk, ez a hazánk. Nagy bűnünk van. Az a nagy bűnünk, hogy szeret­jük apánkat, anyánkat, és beszéljük dallamos-édes nyelvüket — hálából ott, ahol arra nincs jogunk. Ez a bűnünk és ez a bűne minden magvarnak, aki 45 után itt maradt. A bűnösöket megbüntették, de minket megfosztottak jogainktői. Mi nem ítéltünk, csak szavunkat hallattuk, s ránk förmedtek és meg­bélyegeztek bennünket. Jogosan vagy jogtalanul, azt ítélje meg az, aki ezt megtette. Azonban azt meg kell engedniük, hogy húsz év után mi is beleszólhassunk sorsunkba. Ránk is szüksége van ennek az országnak, mint ahogyan nekünk is szükségünk van erre az országra; de új szellemben kell az együttélést megvalósítanunk. Sokat fejlődtünk. Mérnököket adtunk az országnak, egye­temi tanárokat, sőt még tudósokat is, s most mégis odaju­tottunk, hogy azt kaptuk Okáli elvtárstói, amit 45 után: á- rulók és farizeusok. Én inkább így mondanám: újarcú ma­gyarok — csak sajnos sötét szemüvegen át szemlélnek ben­nünket. Nem szeretnek tudomást venni rólunk, pedig va­gyunk. mint mások, csak elhagyatottabbak. Nekünk feljajdul- nunk sem szabad, ha megszúrnak bennünket. Nekünk még diktálnak, részünkre még nem nyitott szabad utat a demo- rácia; pedig az akciós program foglalkozott velünk. Ott e- gvenjogúak vagyunk, az életben pedig vádlottak lettünk. Ki áll most mellénk és ki fogja bebizonyítani igazunkat?... Saj­nos magunkra maradunk s még húsz évig kell majd bizo­nyítanunk, akkorra talán majd megszoknak bennünket. Mert ma még nem ülhetünk le egy közös asztalhoz; de egyszer meg kell lennie. Csak az lesz a baj, hogy az a pár józan politikus és tisztességes ember munkája megint elvész a ha­talom után vágyó emberek karmai között, s megint mindent kezdhetünk újra előlőről. Az ügyünkből szlovák-magyar viszonyt csináltak. Tények­re hivatkoznak velünk szemben. Mit mondhatunk mi? Csak azt, hogy tehetetlenek vagyunk bármit is tenni. Mi a szlo­vákok helyzetét Magyarországon nem tudjuk megoldani. Ne­künk ott nincs szavazati jogunk. Mi itt élünk, ennek az or­szágnak jelentünk némi erőt. Miért verik a mi fejünkhöz a magyarországi nemzetiségi politikát? S miért hasonlítják ehhez a mi helyzetünket? I- gaz, az emberi humánum azt diktálja, hogy minden ember­nek, nemzetnek azt kívánjuk, amit magunk már elértünk és segítsük abban, hogy minél előbb realizálja önmagát. Velük szemben mi eqy lépéssel előbbre vagyunk. De csak egy lé­péssel, azért mert itt egy fejletteb társadalom vesz bennün-- két körül és ebben a társadalomban valami módon nagyobb termelő erőt képviselünk, mint a velünk párhuzamba állí­tott szlovák társaink Magyarországon. Mi az új létesítményben úgy akarunk indulni, ahogy azt az akciós program előirányozta. Ez jelenti az ország gazdasági és politikai megszilárdulását. Ez az alapkő. Aki ezt mellőzi, az önmagát csapja be, de amiért' esetleg mások fizetnek majd. Mi azt szeretnénk, hogy rendeződjék minden kisebbség és nép helyzete a világon. Csak azt ajánlhatjuk szlovák elvtár­sainknak, hogy forduljanak a magyar kormányhoz és kérjék, hogy közösen rendezzék a szlovákság helyzetét Magyaror­szágon. Mi ebben az ügyben biztosítjuk önöket támogatá­sunkról. Azonban a mi helyzetünket Csehszlovákiában ne a magyar kormánnyal, hanem velünk döntsék el. Mi tudjuk csak, hogy nekünk itt mi hiányzik és mi kell áldásos fejlő­désünkhöz. Reméljük, hamarosan megtaláljuk a helyes utat' és rénJ dezzük végre közös dolgainkat, hogy mindnyájan szép re­ményekkel induljunk megvívni harcunkat az ember jobb éle­téért. Kleiner Béla, Bratislava Mini, mini, mini.., gS® In lH Jgjp í ; E|S WK KataM BuSi «■■HHHHMHB g 9 M V 9 •» ■" H

Next

/
Thumbnails
Contents