Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-04-30 / 18. szám

2 üj ifjúság Foto: Mészáros KRÓNIKA • 1777 április 30-án született Karl Friedrich Gauss, német matematikus és fizikus • 1870 április 30-án született Komáromban Lehár Ferenc, a híres ope­rettszerző • 1900 május 1-én halt meg Munkácsi Mihály, a kiváló magyar fes­tőművész • 1904 május 1-én halt meg Antonin Dvorák a legnagyobb cseh zeneszerzők egyike *1519 május 2-án halt meg Leonardo da Vinci, a nagy olasz festő, szobrász, építész és matematikus • 1934 május 2-án halt meg Szergej Vaszilevics Lebegyev, szovjet vegyész • 1500 május 3-án fedezték fel a portugál hajósok Brazília partjait • 1949 május 3-án halt meg Josef Haken a CSKP egyik alapító tagja • 1846 május 4-én született Henryk Sien- kiewicz, lengyel realista író • 1938 május 4-én pusztult el a sachsenhauseni koncentrációs táborban Kari Ossietzky, Nobel-díjas német antifasiszta harcos • 1564 május 5-én született William Shakespeare, a legnagyobb angol drá­maíró *1818 május ötödikén született Kari Marx, a tudományos szocializmus megalapítója • 1904 május 5-én halt meg Jókai Mór, a nagy magyar re­gényíró *1758 május 6-án született Maximilián Robespierre, francia burzsoá demokrata és publicista • 1859 május 6-án halt meg Alexander Humboldt, német természettudós A Magyar Ifjúság Központi Tanácsának NYILATKOZATA A múlt hét szerdáién, 1968 április 24-én Illést tartott a Magyar Ifjúság Központi Tanácsának Szer­vező Bizottsága. Megvitatta azokat az aktuális problémákat, amelyek az országos tanácskozás Ata ke­rültek felszínre a magyar fiatalok szervezeti életének terén. Örömmel vette tudomásul, hogy a leg­több járásban folyik a Magyar Fiatalok Járási Tanácsainak megalakulása. Ezen a téren a terebesl, lo­sonci. komáromi járásban jutottak legmesszebbre, ahol a tanácsok már meg Is kezdték munkájúkat. Reméljük, hogy a CSISZ SZKB utasításainak megfelelően, a CSISZ járási szerveinek támogatásával és ösztönzésével, azokban a járásokban Is megalakulnak a tanácsok, ahol erre eddig még nem került sor. A Magyar Ifjúsági Központi Tanácsának Szervező Bizottsága a jelenlegi időszakban legfontosabb fel­adatnak azt tartja, hogy a már létrejött és alakulóban lévő járási tanácsok felvegyék a kapcsolatot minden magyarlakta falu és város fiataljaival és a helyi viszonyoknak megfelelően alakítsák meg a ma­gyar fiatalok klubjait. A megalakuló klubok szükségleteinek és viszonyaiknak megfelelően dolgozzák ki tervüket és lássanak munkához. A Központi Tanács Szervező Bizottsága kéri a klubokat, hogy megalakulásukról, terveikről, elképzeléseikről tájékoztassák a Központi Tanács Szervező Bizottságát. Cím: Redakcia Oj Ifjúság, Bratislava, Prazská 9.-im: Rectakcia U] Hjusag, Bratislava, rruzsHa 17. A Magyar Ifjúság Központi Tanácsának Szervező Bizottsága tárgyalásokat folytatott . raisv t7v» vezető funkcionáriusaival és megállapodtak abban, h ogy a legrövidebb időn belül összehívlak „ n-7 * gos Tanács első rendes ülését, amelyen megtárgyal ják a magyar fiatalok szövetséoének „JL * 0rsi4' rán eddig felmerült problémákat. szövetségének szervezése so­Alakulóban a magyar fiatalok klubfai A CSISZ bücsi helyi szervezete köré tömörülő ma gyár Ifjúság az 1968 IV. 20-án megtartott összejö­vetelén magtárgyalta a csehszlovákiai magyar fia talok országos értekezletén hozott határozatot, me­lyet az Oj Ifjúság 15. számában hoztak nyilvánosságra. A határozatból kiindulva, valamint támaszkodva pártunk akcióprogramjának arra a pontjára, mely­ben szabad szervezkedési jogot biztosit érdekvédelmi szervezetek alapítására, megalapítottuk a helyi Magyar Ifjúsági Klubot, amely alapszervezete kíván lenni az alakulóban lévő Magyar Ifjúsági Szövet­ségnek. Az ifjúsági klub 42 fiatal tag aktív támogatásával jött létre. Ülésünkön megválasztottuk az Ideig­lenes vezetőséget, melynek fő feladata a klub további működésének meghatározása. Községünkben biztosítva vannak az optimális feltételek az új szervezet tevékenységéhez, mivel a helyiséget és a szükséges anyagi fedezetet a helyi EFSZ biztosítja. Fiataljaink vitafelszólalásaikban azt a reményüket juttatták kifejezésre, hogy hazánk többi magyar fiataljai is támogatni fogják a csehszlovákiai magyar fiatalok országos értekezletének határozatát. Elképzeléseink megvalósulásának reményében Tisztelettel: a búcsf Magyar Ifjúsági Klub tagsága • • * A keszeglalu-szigetl (komáromi járás) Fe9zty Árpád Ifjúsági Klub tagsága (52 tag) alakuló ülésén, 1968 ápr. 17-én egyhangúan egyetértett a megalakuló Magyar Ifjúsági Szövetség gondolatával. Megismerkedtünk az Üj Ifjúság 14. és 15. számában megjelent tervjavaslattal, határozattal, 111. fel­hívással. amelyek a M1SZ megalakulását szorgalmazzák. A jövőben klubunk a MISZ egyik alapszervezetévé kíván válni. Felvettük a kapcsolatot a MISZ Ideiglenes Járási Tanácsával és részt fogunk venni minden MISZ megmozduláson. Céltudatos munkával akarjuk biztosítani az Itt élő magyar Ifjúság szórakozási lehető­ségét. S végül sok sikert kívánunk az egész tagság nevében a megalakulandó MISZ további munkájából, Keszegfalu-Sziget, 1968 ápr. 17. A Feszty Árpád Ifjúsági Klub vezetősége és tagsága Hogyan is beszélünk? Kazinczy Ferenc, nyelvünk nagy apostola bizonyára megfordulna sírjában, ha meghallaná a mai szlo­vákiai magyarság beszédét. Vagy talán az is lehet, hogy azt hinne, egy teljesen új nyelvvel van dol­ga és haladéktalanul nekilátna el­sajátításához? Sajnos, de való tény az. hogy nem becsüljük a- nyanyelvünk kincsesházát erdetne érdeme szerint. Az utóbbi évtize­dek alatt annyi idegen hordalék ke­rült mindennapi beszédünkbe, hogy ma már valójában egy bábeli nyelvzavarral találjuk magunkat szemben. Mi ennek a jelenségnek az oka? Igaz. hogy magyar tannyelvű is­kolában nem elégséges a nyelvok­tatás. de a legtöbbet ront a hely­zeten az, hogy sok magyar gyer­mek szlovák, vagy cseh iskolába jár. így természetes, hogy az 1- lyen tanulók magyar szókincse na­gyon satnya és a gyermekek haj­lamosak az Idegen kifejezések gé­pies felhasználására. A legtöbb rosszat azonban az emberi kényelem és lustaság hoz- ha magával. Sokszor nem akarjuk megerőltetni az agyunkat és csak úgy ..kapásból“ alkalmazunk ide­gen, nyelvünkbe semmiképpen sem illő kifejezéseket. Ha igaz a mon­dás, hogy nyelvében él a nemzet, komolyan kell aggódnunk a jövőn­ket illetőleg. Ébredjünk fel vég­re kábulatunkból és nemtörődöm­ségünkből! Vagy talán jobb lesz, ha Petőfi nemeseivel a végtelen­ségig azt hajtogatjuk, hogy... rá­érünk mi arra még!?... Nincs 1- dönk halogatásrs és azonnal hoz­zá kell látnunk művelődésünk el­mélyítéséhez. Mentsük, ami ment­hető. elsősorban drága anyanyel­vűnket. mert igazán csak addig le­szünk hűek önmagunkhoz, amíg szeretjük és ápoljuk őseink nyel­vét! E kötelességünkre figyelmeztet hazai irodalmunk legtlszteletremél- tőbb humanistája Is, Fábry Zol­tán. Már azzal is vétkeznénk ma­gunk ellen, ha az Igazmondás e hősének szavait nem fogadnánk szivünkbe. Rajta, tisztítsuk meg mindennapi használati nyelvünket minden belé nem való salaktól. E munkához szükséges mlndannyiunk igyekezete és összefogása. Lehet, hogy egy kis túlzás van a most következő párbeszédben, de azért mégis Igaz, hogy nagyon sokan be­széljük ezt a „nyelvet*. Alkos­sunk majd e sorok elolvasása ti­tán véleményt, hogy nem lenne-e szebb mégis a gyémántosan csen­gő anyanyelven társalognunk? Szevasz, Jóska! Hová mégy? Cseszty. Ferikém! Az „obhod- niba“ és „szamoobszluhába in­dultam bevásárolni. A fiamnak ve­szek „tyepláklt", míg a kislányom „tyapklt“ kért. Józsikám, akkor mind a ketten bevásárolunk. Má­ra „beplánoltam“ egy kirándulást, de a feleségem elküldött a „bufet- ba", hogy vegyek „brindzát“, „lü- pacsklt“ és „virázskovi“ kenyeret. Ezenkívül három mallnovkát , két „zsuvacskát“ és tíz sumienkát“ kell vennem a gyerekeknek. Sa­ját részemre veszek két „halkon­zervét“, 1 kiló „rizsát“ és egy ü- veg „horcsicát“. Ezenkívül én is bekukkantok az „obhodnlba“ és veszek a horgászfelszerelésemhez egy „navijákot“, öt „bünkért“ és a fiam „tranzisztorába“ három „ba- terkét“. A „ZELOVOCBÖL* hagy­mát kell beszerezni és ezek u- tán még a „televlzort“ kell elvin- nem megjavítani a „podnylkba . No látom, Feri, hogy neked is van éppen elég munkád, de én sem fogok unatkozni. A bevásárlás u- tén még van egy kis dolgom az „MNV-vén“ és a „domová szprá- ván“. Onnan a „szporltyelnyába“ megyek kivenni ezer koronát. Az­után futok tovább a fiamért a „jaszleba“ és a kislányomért a „skolkába*. Rohanás az egész éle­tünk. Azt tudod, hogy én mint „vlpravca“ dolgozom „TRAKAN1- BAN“, míg a feleségem a „DRU- ZSINÄBAN“ főz. Minden nap a „závodná" konyhán ebédelek. Jözslkám, meg van mindennek az előnye és hátránya. Nálunk a „panyl“ nem jár dolgozni, hiszen elég dolga van a négy gyermek körül. A kosztunk meg van oldva otthon, de kevesebb a jövedelmünk és így szerényebben élünk. Saj­nos a két kisebbik gyermekünk nagyon beteges és gyakran járnak az „ambulanciára”. Lajcsit tegnap „hrlpkával“ vittük az orvoshoz. Este 41 fok láza volt és ezért „szanitkával“ vittük a kicsit a „pohotovostyra“. A szolgálatos „szekundér“ azonnal felvette » gyermekosztályra és másnap a „prlmár“ megállapította, hogy tü­dőgyulladása van a gyereknek. Jól le Is szidott, hoav nem jártunk vele rendesen a „poradnyába“. A kicsi úgy le volt gyengülve, hogy „vlzslvát“ kapott a fejébe. Ott szerettem volna lenni egész nap Lajcsikénél, de a „szesztricska“ hazaküldött, hogy ne „zavadzáljak“ az orvosoknak. Egy pár nap múlva „telegramot" kaptam, hogy a fiú egészséges. Hazahoztuk és azóta megint han­gos az egész „csinzsák“ gyerme­keink nevetésétől. Holnap a kislányom iskolájába kell mennem „rogylcsovszkéra". Ügy tudom, hogy a ,.JRD“-be szer­veznek egy „brigádét“, mivel en­nek révén az iskola hozzájuthat vagy tiz „lecska“ kavicshoz az is­kolaudvar kiszórásához. No. jól kibeszélgettük magunkat, igyekezzünk az üzletbe, mert mindjárt bezárnak! Elment a két barát, akiknek e párbeszédét akaratlanul végighall­gattam és kábultan ültem tovább a ligeti pádon és arra gondoltam megint, hogy nyelvében él a nem­zet! Dr. Juhász István, Tlszacsernö Gondolatok múzeum látogatás után A Közép-Garam völgyének egyik legjellegzetesebb városa Léva. A város belsejében a vöröses tra­vertin sziklákon emelkedik a nem különösen magas, de századokon keresztül mégis védelmet biztosító vár. A török Időben végvár volt, birtoklásáért sok híres csatát vív­tak. Fontos volt az erődítmény a kuruc háborúk idején is. de a visszavonuló kurucok felrobbantot­ták. Azóta romokban áll. szomo­rúan bámul a csodálatos vidék­re. A városi múzeum sok érde­kességgel szolgál a látogató szá­mára. A vár egyik épen maradt és felújított bástyájában berendezett múzeum a vidék jellegzetes kul­túráját. a vár történetét és a vá­ros fejlődését mutatja be. De nagyon kirívó dolog az, hogy a kuruc fegyverek és a Kossuth- zászlö alatt az érdeklődő hiába keresi a magyar nyelvű szöveget. Mindenhol csak szlovák feliratok, pedig t környék lakóinak nagyré­sze magyar anyanyelvű. Furcsán és kegyetlen iróniaként hat a 19. szá­zad elejéről fennmaradt útjelző tábla, amelyen három nyelven tün­tették fel a megyéket. Ilyenkor megszólal bennünk egy hang: nézd, Itt német, magyar és szlo­vák feliratokat látsz! 150 év alatt ennyire sovinisztává lettek az em­berek? Mit tegyen egy érdeklődő magyar paraszt vagy munkásem- ber, aki meg akarja Ismerni ősei­nek kultúráját? Elmegy a múzeum­ba és elképed, mert ott csak szlo­vák szöveget lát, és ő annyira nem tud szlovákul. Bosszúsan legyint és otthagyja az egészet. Ml lesz velünk újabb 150 év múlva. Varga Imre Felszólalás a magyar fiatalok országos aktíváján 1. Ä' nemzeti bizottságokba való választásokat elhalasztották az őszre. Ezzel kapcsolatban szüksé­gesnek tartom hangsúlyozni, hogy síkra kell szállnunk azért, hogy az ifjúság Is megkapja az őt meg­illető helyet a törvényhozó, az ál­lamhatalmi és közigazgatási szer­vekben egyaránt. A megalakuló- félben lévő Magyar Ifjúsági Szö­vetségre éppen ezzel kapcsolatban nagy feladat hárul majd. Szüksé­ges, hogy az alapszervezetek, a helyi nemzeti bizottságok plénu­máiba saját képviselőiket jelölhes­sék. s a MISZ alapszervezeteinek képviselői s HNB tanácsának ren­des. szavazójoggal rendelkező tág- iáivá váljanak. Úgyszintén szüksé­ges. hogy a járásokban a Járá­si Nemzeti Bizottság plenumaban képviselve legyen mind a szlo­vák. mind a magyar fiatalság. A szlovák és magyar fiatalok közöt­ti arány, meg kell hogy feleljen a járás nemzetiségi összetételé­nek. Az ilyen megoldási formában látom csak biztosítékát az Ifjúság problémáinak igazságos megoldásá­ra. tekintetbe véve speciális ér­dekelt. 2. A statisztikai adatok szerint a magyar középiskolákon érettsé­giző fiatalok közül kevesen jelent­keznek főiskolákra. Ez a valóság komoly problémát jelentett már a múltban is. A múltban, amikor o- lyan kívánság született, hogy Cseh­szlovákiában magyar tannyelvű főiskolákat létesítsenek, a legfőbb ellenérv az volt, hogy kevés a je­lentkező s így gazdasági szem­pontból nem flzetődik ki. Aztán a felelős szervek az egész ügy után pontot tettek. Nem törték a fe­jüket tovább, nem nézték az okát, miért kevés a magyar nemzetisé­gű fiatal jelentkező. Ezek felett * dolgok felett ma komolyan el kell gondolkoznunk, már csak azért is, mert javaslatainkban újra napvi­lágra került a magyar tannyelvű főiskolák alapításának gondolata. Szerintem újból az a veszély te- nyeget, hogy a kérdések megtár­gyalásakor alapdokumentumként a statisztika fog szolgálni. Ez ke­vés. Meg kell tudnunk, hogy mi­ben rejlik a probléma gyökere. Szükségesnek tartom erre felhívni a párt és állami szervek figyel­mét. Javasolnám, hogy az Ideiglenes MISZ Központi Tanácsa lépjen öss- szeköttetésbe a Szlovák Tudomá­nyos Akadémia Szociológiai Inté­zetével, s hívja fel figyelmüket e- zekre a tényekre. Végezzenek szociológiai kutatásokat a tárják fel tudományos alapon a probléma lényegét mind számunkra, mind mások számára. így lesznek kikü­szöbölhetők a különféle szubjektív nézetek ebben a számunkra oly fontos kérdésben. A tények ismeret# után nagy feladat hárul majd a magyar nem­zetiségű fiatalság önálló szerve­zetére a továbbtanulás objektív és szubjektív akadályainak elhárí­tása terén. Dr. György István A negyedik parancsolat Az egykori pozsonyi katolikus főgimnázium tanulója voltam, ami. kor az ötödiktől kezdve leányokat la beosztottak osztályunkba. Akkor még. bohő gyermekfejjel nem tud­tuk kellőképpen értékelni a nők éa férfiak vegyes munkaközössé­gének előnyeit, nagyszerű távlatait. A leányokra azért Is haragud­tunk, mert Unneprontók és „csl- rik“ voltak. A csirl sző körülbelül annyit jelentett, mint mószeroló, feljelentő, árulkodó. Ebbel! gerinc- telenségükben segédkezet nyújtott nekik Olaj János nevű társunk, egyike a velünk Járó szemináris- táknak, azaz papnövendékeknek. Az ibolyakék reverendát viselő ifja­kat népj nyelven klspapoknak hív­ták, ml' pedig egymás között ap­rószenteknek neveztük őket. Olaj és a leányok koalíciója által nem lebecsülendő szélső jobboldali re­akció ütötte fel fejét osztályunk­ban, ami csak ellenségeinknek, értsd a megcsontosodott tanári karnak kedvezett. Egy borús őszi hajnalon hitok­tatónk a negyedik parancsolat be­tartásának elengedhetetlen szüksé­gességét igyekezett velünk meg­kedveltem — Tiszteld apádat és anyádat, hogy hosszú életű légy e földön! — amikor hírnök Jött és pihegve szólt: — Olaj János, tizenöt éves sze- mlnárista ma éjjel középfülgyulla­dás következtében jobblétre szen- derült... Az örök világosság fé- nyeskedjék neki... Legyen neki könnyű a föld... Dermedt csend ülte meg a tan­termet. Egyszeribe megbocsátottuk Jancsi árulkodását, szívből sajnál­tuk szegény társunkat, akit titok­ban olajba mártogatott Szent Já­nosnak is neveztünk. Csak egy többszörösen bukott véndiák je­gyezte meg félhangosan: — Bizonyára nem tisztelte szü­leit... Pedig a mesterségéhez tar­tozott volna! Kozics Eds

Next

/
Thumbnails
Contents