Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-02-28 / 9. szám

xvi. 3vi. mi. n. M. VÁRNÁI ZSENI; Művészparcella Ha sírod, fölé hajlok, nem hallok semmi hangot lentről, de fönt a szél az életről zenél. A lombok közt madárhad örök kórusa árad föntről s míg hallgatom, elzsongul bánatom. Körötted fényes elmék élik a nemlét csendjét ott lent: szobrász, zenész.* Csak ennyi az egészé.! 1966 január. Várnai Zseni egyik leg­újabb versét közöljük itt, melyet szerkesztőségünk meleghangú levél késíreté- ben kapott a költőnőtől. Egyben megköszöni, hogy férjéről, Peterdi Andor köl­tőről, a szocialista irodalom egyik magyarországi úttörő­jéről nemrégen megemlé­keztünk lapunkban. dalainak a színvonalát. Ez a része a találkozónak a szak­emberek nézete szerint nagyon eredményes volt. A másik rész­ben volt az ünnepi záró gála­est — febr. 4-én — a canesi „Casinoban“, ahol 14 énekes, az egyes országok legjobbjai léptek fel. Karéi Gott részére, aki Csehszlovákiát képviselte, ez egy hivatalos elismerés volt nemzetközi szinten, mert o- Iyan egyéniségeket állított egy­más mellé mint az amerikai Frank Sinatra, az osztrák Udo Jürgens, az olasz Gianni Mo­randi. Petula Clark. Itt lett e- lőször hivatalosan bemutatva Karel Gott a szakközönségnek. Ezzel kapcsolatban azonnal meg kell jegyeznem, hogy ez a bemutatkozás nagyon sike­res volt. mert négy ország ér­deklődését is felkeltette. Né­metország, Franciaország, Spa­nyolország és Olaszország ér­deklődik a hanglemezfelvételei iráni, de ez a dolog még to­vábbi megbeszélések tárgya. Ha minden sikeres lesz, akkor ez azt jelenti, hogy Karel Gott ezen országok táncdalait fogja hanglemezre énekelni, de nem csak ezeket, hanem cseh tánc­dalokat is. francia, olasz, spa­nyol nyelven. Ez egyike a leg­fontosabb dolgoknak, amelyet szeretnénk megvalósítani. Következő kérdésemmel Ka­rel Gott hoz fordultam. — Mi­lyen táncdalokat énekelt Ca- nesben és miért éppen azokat választotta, amelyeket énekelt? Talán ismételni fogom azt, a- mit dr. Cabalka elmondott. A- zokat a dalokat választottuk ki, amelyekről bebizonyosodott, hogy belőlük legtöboet adtak el, tehát a legsikeresebbek. Mivel az volt a feltété., hogy csak két dalt lehet énekelni, így a „Pošli to dát...* és a „C est la vie..." utazott velem Francia- országba. A második dalt ott a helyszínen újra hangszerel­tettem. tehát más volt mint a- hogy idehaza ismerhetik az A- polló zenekar előadásában. Ki­csit kibővítettük. Az előkészü­let csak annyi volt, hogy szom­bat reggel egyszer elénekeltem, mivel ismertek voltak számom­ra a dalok. Aztán már csak az volt a munkám, hogy vigyáz­zak önmagámra, hogy meg ne fázzam az esti előadásig. Volt lámpaláza? Igen. Nagyon ideges voltam! Abból az ok oól kifolyólag, hogy három éven keresztül egy komplexumban szenvedtem, fél­tem a francia közönségtől. Mi­kor három évvel ezelőtt Mon­te Carloban bekonferálták, hogy „Gott — Csehszlovákia“ a kö zönség továbbra is zavartalanul szórakozott, fecsegett, nevet­gélt. Tudomásul sem vettek. Min nevettek* Csak úgy. Előre tele voltak römmel és nagy keltem. Dr. Cabalka közbeszól: Egy szám, amely Karel Gott sikerét alátámasztja. Petula Clark, egy „csillag“, aki angol, francia, o- lasz nyelven énekelt, fellépése után 27 másodperces tapsot ka­pott. A második leghosszabb tapssal — 21 másodpercig — Karel Gottot ünnepelte a kö­zönség. Annak az énekesnek tapsolt, aki mindeddig egészen Cannes után - Las Vegas előtt ismeretlen volt Canes közönsé­ge előtt, és aki először lépett itt pódiumra. Mit értékeltek legjobban Ön­nél? Feltételezem, hogy beszélt erről a szakemberekkel?! Igen, beszéltem velük, de nem fejtegettük ezt a kérdést. A beszélgetés során sok ember, mint pl. Barklin úr azt állí­totta, hogy valóban tetszettem, de bennem mélyebb benyomást a Columbia hanglemezgyár el­nökének — Lieberson úrnak — az állítása hagyott, aki mind­ehhez azt fűzte, hogy ha én Amerikában énekelnék, akkor ehhez a cantilén stílushoz — amelyet én most énekelek és amit akor este tőlem hallottak mindkét dal esetében — még szükséges lenne, hogy a műso­romban legyen swing, vagy big- beat szám is. Ezt megköveteli az amerikai közönség. Egysze­rűen ritmust követel! Lehetet­len csak kantilénre építeni. Merin úr viszont azt állítja, hogy én Amerikában „csak" cantilén stílussal érvényesülhe­tek. A ritmusos énekekre ott van néhány millió néger, akik már a bölcsőtől kezdve swingel- tek, játszottak, énekeltek. Vé­rükben van ez a stílus. Én vi­szont csak áttvenném, lemá­solnám és sosem érhetnék el valami kimagasló ei^dményt e- zen a téren. Tehát cantilénnal kezdjek és ha majd ismert le­szek a közönség előtt, talán akkor majd megpróbálkozha­tom... Itt láthatják, hogy az a- merikaiak nézete is nagyon kü­lönböző. Ön eléggé sokoldalú énekes és erről talán nem tudnak. Sze­rint etn az énekelt két dal nem volt eléggé sikeres választás. Mit gondol erről? Igen, igaza van. Sajnos, mint már mondtam, a két dalt, a- melyet bemutattunk a verseny feltételeinek az alapján válasz­tottuk ki. Én ugyanilyen kedv­vel elénekelnék swinget, vagy rock and rollt. Miért ne?! Re­mélem módomban lesz bebizo­nyítani, hogy sikeresen eléne­kelek bármilyen dalt. Módjában volt Önnek meg­állapítani, hogy milyen lesz az idei táncdal „divat“? Mit tip­pel? Azt gondolom, hogy előnyben részesítik majd az ú. n. „ide­gi“ előadásmódot és a másik ol­dalon az egészen naiv „gyer­mekes“ stílust. Ezt már tudtam mielőtt Canesba utaztunk vol­na. de itt ez bebizonyosodott. A három nap alatt, ahogy egy­más után bemutatkoztak az é- nekesek a legnagyobb élményt számomra az amerikai éneke­sek jelentették: Sonny and Champ, Donovál. Angliából Georgi Fain és csak aztán a franciák. Nékem úgy tűnt, hogy a franciáknál az „idegi“ előa­dásmód igen is betanult, diva­tos. most hordják, a közönség szereti, de a légköre erőltetett. Az amerikai énekes ezzel szem­ben. mikor fellépett, szembe­ötlő volt az a kellemes légkö­ri változás, amelyet magukkal hoztak természetességükkel. Képzeljék el: bejön, nem gon­dol a fellépésre, nincs semmi betanult lépés, esetleg egy po­hár borral a kezében jön be a színpadra, leteszi a mikrofon alá. szórakozik, fecseg a zene­karral, egészen könyedén vi­selkedik és mikor énekelni kezd, az ember hátán végigfut a hideg. Ezt nevezem légkör­nek! Egészen úgy viselkedik, mintha a nézőtéren nem is len­nének jelen a nézők. Találkozott Canesban olyan énekessel, akinek a hangja ha­sonló volt az Önéhez? (Folytatás a 7. oldalon)' OLDALAINKON: SIVATAGI HARCKOCSI­ZOK • A MUNGO ÉS A PÁPASZEMES KÍGYÓ ÉLEIHALÄL HARCA • TÍZEZER A FILMHÖL • MIKRONOVELI ÁK • BOB BRISTOV; A TORONY • LEO COCK; A BŰVÉSZ • COOL SEX • A NYELVMŰVELÉS MÓD­SZERÉRŐL • Ki JUT TÖRÖKORSZÁGBA? • ÉN EUSEBIO • A FIAT KOCSIK MÚLTJA ÉS JE­LENE • HUMOR iljtsüy • CSISZ Szlovákiai Köz-* ponti Bizottságának lap* ja # Megjelenik minden kedden # Kiadja a Smena. a CSISZ Közpon-* ti Bizottságának kiadó* vállalata # Szerkesztő* ség és adminisztráció Bratislava, Pražská 9 # - Tel. 485-44-45, — Pos­tafiók 30 — Főszerkesz­tő: Szőke József —> Nyomta: Západosloven­ské tlačiarne 01 # Elő­fizetés 41,60, félévrd 0.80. negyedévre 10.40 # Terjeszti a Posta Hírlap­szolgálata, előfizetni lé* he! minden postán — Kéziratokaí hem őrzünk még és nem adunk visz* sza 0 — A lapot külföld számára a PNS Ostrédná expedícia tlače úiján le­het' megrendelni 0 Cí­me: Bratislava, Gottwal* dovo námestie 48/VII. K-08-71059 A közeledő kongresszus jegyében A komáromi járás fiatal­jai is készülnek a CSISZ V. kongresszusára. A járási ve­zetőség plénuma foglalko­zott ezzel kapcsolatban a fiatalok aktivitásának kér­désével. Megállapítást nyert, hogy csak olyan szervezetek érhetnek el nagyobb sikere­ket, lehetnek valóban aktí­vak, amelyek rendelkeznek a sport- és kultúrmunkához kellő felszereléssel. Tehát olyasvalami áll a rendelke­zésükre, ami a fiatalságot vonzza a CSISZ szervezetbe. I A diákság között nagyon kedveltek a különböző klu­bok. Ezért a járási vezető­ség fontos feladatának tart­ja a klubmunkához felkészí­teni az ügyes szervezőket is. A fiatalok között igen nép­szerű az ifjúsági kávéház is. Egyes szervezetek így a bátorkeszi, gutái, naszvadi, amelyek élen járnak az „Irány a CSISZ V. kongresz- szusa“ című versenyben programjukkal azon fára­doznak, hogy a marcelházi CSISZ szervezettől elnyer­jék a járási pártbizottság vándorzászlaját. A legjobb aiapszervezeteket a CSISZ járási bizottsága értékes tárgyi jutalomban részesíti majd. A CSISZ szervezetek a kongresszus előtti idő­szakban több helyütt segít­séget nyújtanak a pionírok­nak is. így a bátorkeszi fia­talok klubját közösen hasz­nálják a pionírok és a CSISZ tagok. A CSISZ tagok és pionírok nagy figyelemmel kísérik a nemzetközi politikai esemé­nyeket is. Főleg a vietnami kérdés köti le leginkább fi­gyelmüket. Több alapszerve­zetben a járási vezetőség beszélgetést szervezett Viet­namról a pionírok is kiállí­tásokat szerveztek vietnami tematikával — és ahol csak tehették — a CSISZ tagok külön műszakokon vagy bri­gádmunkában szerzett pénz­zel járultak hozzá a vietna­mi nép megsegítéséhez. A járás fiataljai több mint 20 ezer koronával járultak hoz- zá a szolidaritási alaphoz. Bende István leveléből A CSISZ SZLOVÁKIÁI KÖZPONTI bizottságának lapja MAR KÉT NAPJA PRÄGABAN VOLT. MIKOR VÉGRE IDŐT SZAKÍTHATOTT ARRA. HOGY MEGHÍVJA BARÁTAIT EGY CSÉSZE FEKETÉRE. MOST ITT ÜLÜNK TELE KIVÁNCSI KÉR­DÉSEKKEL. AMELYEKRE DR. CABALKA. AZ ÁLLAMI SZÍN­HÁZ RENDEZŐSÉG OSZTÁLY­VEZETŐJE ÉS KAREL GOTT VÁLASZOLNAK. MINT ISMERETES KAREL GOTT DIJAT NYERT A M. I. D. E. M. EZ ÉVI VERSENYÉ­BEN. NEMZETKÖZI HANGLE­MEZ NAGYVÁSAR, EZT JE­LENTI A M. I. D. E. M. HO­GYAN IS NÉZETT KI EZ A NAGYVÄSÄR CANESBEN — EZZEL A KÉRDÉSSEL FOR­DULTAM DR. CABALKÄHOZ? A feleletet két részre kell felosztanom. Ez volt az első falálkoző. ahol a hanglemez­gyártók a forgalmazók és a ze­neműkiadók összejöttek, hogy világmértékben felmérjék az e- gyes országok népszerű tánc­Karel GOTT­bizalmatlansággal, még jóval a színpadralépésem előtt. A mos­tani esetben az idegesség pon­tosan csak addig tartott, a- meddig a dobogóra nem lép­tem. Abban a pillanatban, mi­kor az emberek arcáról a né­zőtéren leolvastam, hogy fogad­nak, tapsolnak, komolyan vesz­nek. elszállt a lámpaláz. Főleg az első dal, a „Pošli to dál—“ eléneklése után. Mikör láttam, hogy elismeréssel fogadtak, megnyugodtam és a második dalt már egész könnyedén, ö­Olykor elhitetjük önön­magunkkal saját hazug­ságainkat, nehogy meg­cáfolják őket; s magunkat ámítjuk, hogy másokat ámíthassunk. VAUVENARGUES

Next

/
Thumbnails
Contents