Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-12-12 / 50. szám
új if júság g 1967-ben nem szenvedett vereségét a csehszlovákiai magyar SZÍNÉSZ és CjSÁGlRÚ válogatott A csehszlovákiai magyarság egyetlen profi szinésztársulata, a MATES.Z (nem tévesztendő össze a Csehszlovák Televízió egyik népszerű műsorával, valamint a Vasas labdarúgócsapatának fedezetével), saját Pályáján látta vendégül, 1966 őszén a csehszlovákiai magyar újságírók é<s írók válogatott együttesét. A találkozó iránt rendkívül nagy volt az érdeklődés, száztizenhárom ember szorongott a lelátókon: Az eredményről nem tudok hitelt érdemlően írni, mert mindkét csapat annyi szubjektív emberből állt, hogy másképp fogta fél a mérkőzést, s így természetesen az eredményt is. Voltak -*■ főleg színészek — akik úgy látták, hogy a MATESZ hagyta el győztesen a csatamezőt. Akadtak — főleg újságírók — akik meg mertek volna esküdni, hogy ók rúgtak több gólt. Bölcsebb, idősebb költők és néhány néző javasolta az igazságos döntetlent, de erről fegyik fél sem 'akart hallani. Hát így történt 1966-ban. A folytatás még remekebb volt. . Vavreczky-Gálán-Géza. a MATESZ szövetségi kapitánya örömmel nyilatkozta: a hatvanhete« esztendőben nem szenvedtünk vereséget, s egyetlen gólt sem kaptunk! Nagyszerű helytállás csak az a bökkenő, hogy a komáromi színészek csapata egyetlen mérkőzést sem játszott! Ugyanez a helyzet az újságíró-író válogatottal.. Bár megindultak a józan tárgyalások a külföldi ellenfelekkel, például a budapesti színészek válogatottjával, objektív nehézségek miatt nem valósulhatott meg a nagy derby. Viszont 1968-ban egész bizonyosan létrejön a találkozó. s akkor a képen látható nagyságokat üdvözölhetjük maid Csehszlovákiában: balról jobbra, álló sor: Garas Dezső. Dr. Malonyi Dezső, Bitskey Tibor. Kazimír Károly (rendező, Takács Mari tv-bemondónö férje). Fonvó József, Horvátli László, Papp Laci. Czibulás Péter, Szirtes Ád&m. Hadics László. Szersén Gyula. Kbmlós András. Guggolnak: Bujtor István. Bodrogi Gyula, Aradszky László. Mendelényi Vilmos, Sztankay István. Fekszenek: Juhász Jácint, Suka Sándor. Fülőp Zsigmond. Lapunk olvasóinak úgy látszik van érzéke a labdarúgó- királyok megválasztásához, mert tavaly is és most is telibe találták. Az Új Ifjúság ankétjén is Albert Flórián és Ján Geleta bizonyult Magyarország, illetve Csehszlovákia legjobbjának Világviszonylatban a rokonszenves Euséblo vitte el a pálmát, hajszálra úgy. mint egy évvel ezelőtt, most azonban szorosan a nyomában haladt Albert. Eusébio elsőségének szívből őrülünk, már csak azért Is, mert a bolgár-portugál mérkőzésen is hősiesen helytállt, pedig nyilvánvaló volt, hogy Si- moessel egyetemben le akarják teríteni, a rossz szándék megvalósult, a véres 1:0 is megszületett, aki azonban látta a találkozót, egyáltalán nem tartja majd ezekután sem jobbnak a bolgár labdarúgást, sőt! Albert Flórián rendkívül népszerű. népszerűsége természete, sen a Eradi-szurkolók körében a legnagyobb. Ezúttal minden tippelő feltüntette kedvenc csapatát is, és nem volt olyan ferencvárosi szurkoló aki nem a középcsatárt tette volna az első helyre, sőt, mint említettük, erősen megszorította Eu- sébiót is. Ján Geleta az a focista, akitől szándékos durvaságot nemigen látni. Ez az alacsonvter- metú, szeplős fiú rendkívül szerény, nyoma sincs rajta a sztár-betegség tüneteinek, a pályán pedig ebben az esztendőben olyasmit produkált «oksok találkozón, ami — eseményszámba ment. Ankétunkat 1908-ban Is megrendezzük. s a jövő év folyamán számos tippelő-versenyt, ÚJ IfJúság-TOTO-t rendezünk, értékes dijakkal. Lapunk sportrovata ezúttal köszöni meg "mfnáen kedves olvasónknak figyelmét. ■ pályázatokban részt- vetteknek érdeklődését és szorgalmát, s kiván kellemes karácsonyi ünnepeket, boldog új- esztendőt, remek szünidőt, és minden jót! Csehszlovákiában GELETA, Magyarországon ALBERT, világviszonylatban EUSEBIO lett az év labdarúgója Az ÚJ IFjÚSÁG ANKÉTJÁN 67 EGYIK LEGSZOMORÜBB ESEMÉNYE: Meghalt LUIGINO MERŐN I A kék fémből kikalapftlt olaszországi ég alatt izzik az ősz: a világ most is vöröses, mint a fölhevített vas. Nem tudni, egyetlen forrósító- gépezet perzseli-e a fákat, vagy kii- lön-kiilön minden fa alatt barnltja- pirosítja október a levleket. A virágok egészen másképp lobognak. Még mindig van belőlük bóven, főleg az olasz Riviérán. \ stadion felülnézetből: hangyaboly. A mérkőzések előtti morajt túlordítja a közeledő helikopter motorja. Potrohúból. akár a pókéból — színes szál húzódik. A múanyag-zsi- nór végén fura csomag lmbolyog. A pilóta a lehető legfinomabb manővereket hajtja végre. A szállítmány már a gyep fölött lebeg. Mi huppan pillanatokon belül a földre? Egv riviérai virágokból összeállított hatalmas gömb, egy futball-labda hó mása. Miért? Mert meghalt Luigino Meroni. Ki volt ez az olasz? A világ első beat-futballlstája, a- kit egy szabálytalanul előző gépkocsi gázolt halálra, Torino egyik utcáján. Az újságok azonnal világgá kürtői ték a hírt. Meroni szabálytalan eset volt. Nem halálában! Életpályáján! Futball-zseni volt, válogatott, s csak azért nem öltötte magára még gyakrabban az azzurik mezét, mert a szövetségi kapitány reszketett, nem vádolják-e majd a lapok Meroniért? A játéka körül nem lehettek bökkenők. Teljesítménye káprázatos volt. De a frizurája! A ruháit ő maga tervezte, festette varrta. Szédítő összegeket keresett, ám autót nem vett. Árván maradt lakása viszont csupa szobor, csupa grafika csupa festmény. Valamennyi olasz képzőművész a barátjának vallotta. Mire költött? A fiatal piktorokat támogatta. Csinos fid volt. Üldözték a nők. Nem élt az alkalmakkal. Fura fickó hírében állott. S egy mérkőzés után. amikor a zuhanyozástól szinte újjászületett, elütötte egy szabálytalanul elózó gépkocsi. A sportvilág máig gyászolja. Egy különccel kevesebb él planétánkon — nyugtázzák a statisztikusok. Egy Meroni nagyszerű riportanyag, hiszen nem szokványos eset. De o- lyan felszínesen kezelték, hogy a hajszálaim égnek állnak. Mert csak focista volt? A tokiói olimpia filmje századunk egyik legérdekesebb, legeredetibb, legújszerűbb alkotása. Százhúsz kép készült negyven hangkamerával. Az embert még sohasem ábrázolták eny- nyiféle látószögből. Volt versenyző, akit húsz kamera fényképezett egyszerre. Alulnézetből, felülnézetből. oldalról. hátulról. Innen, onnan, amon- nan. Még a külsőnket sem ismerjük! Ügy bukunk be a koporsóba, hogy koponyánk csupán azt a felvételt őrzi tettünkről, amit a két szem készített. Látószerveink csak bizonyos manőverezéseket végezhetnek. Mit láttam a hátamból? És az előlnézet? Időm sincs figyelni magam, s ha éjjel, lefekvés előtt, maradék tartalékaival végigvilágit a szem mellkasomon, mit állapit meg? Horpado- zlk a boltozat, egyre vastagodik a derék körüli zsirszalag. mélyül a köldök kutacskája. A japánok filmje dj, eddig nem alkalmazott eszközökkel mutatja be a küzdő, lihegő, gondolkodó, alkotó embert, a pályán. A lelket a* arcizmok és a fényló szemek segítségével jeleníti, a test pedig hullámzik bicepszeivel, trfeepszeivel, minden kis pórusával. A kritika pontosan úgy fogadta ezt a filmet, mint Meroni halálát. Tudomásul vette és pont. Nem elemezték. hiszen csupán az olimpiáról szólt, s nem egy kappanosodó férfi és egy robbanó-mellü nö házasságáról. A humanizmushoz a sporton át is vezet út. s nem is akármilyen: nyílegyenes. áttekinthető, tiszta. Ha azt veszem, mennyi időt töltök el mozgással, meghökkenek. Mi a fontosabb? Úgynevezett testi, vagy szellemi életet élni? A kérdést így csak a laikus teheti fel. Minden ténykedésünk e két elem ötvözete. Ki érzi elviselhetőnek a világot? Aki örömöket is fedez fel benne. Ne nézzük le a labdarúgót azért, mert az 6 öröme más, mint a miénk. Nemcsak a sportolók bűne. hogy a hajdan olyan jőleső játék véres robottá fajult. Én itt csak azokról ejtettem szót, akik életelemüknek, s nem piramis- építő keservnek érzik a mozgást. Meroni meghalt. Nem a mélyen- érző embert elemzik benne, hanem a labdarúgót, s így elintézik néhány mondattal meg egy kis szenzációval. Ez a néhány sor csak azért Íródott, mert egy torinói úton halálra sebeztek valakit, aki nem mindennapi fickó volt. s akit senki sem próbált megérteni. Talán ha nem viselt volna beat- frlzurát, s nem tervezte volna ruháit? A befejezés melankolikus, s ráadásul nem is talál telibe. Nem a frizurával volt a baj. A világ szeme hunyorog már: egyszer majd kerekre tágul, s akkor a sport Is a helyére kerül Kedves Focirajongó F rici! Levelednek megörültem, még akkor is, ha tartalma arról tanúskodott: nem értesz mindenben egyet Ulovszkyról szóló cikkemmel. Leveled lényege: a magyar csapat azért tudta megverni a világbajnok brazilokat, mert azok nem játszottak erőfutballt, viszont azért szenvedett vereséget a Szovjetuniótól vagy Chilében Csehszlovákiától* mert valóban nem ül ez a játék- modor az ötletes és technikás magyaroknak. A csupaizom, jő testi felépítésű ellenfél felülkerekedik a magyar válogatotton, érthető tehát az IUovszky-nyilatkozat, amely, azt tartalmazza, hogy bizony félnünk kell ezektől a partnerektől. Csehszlovákia nem jutott túl az ír- akadályon — sokféleképpen magyarázzák a vereséget, erre most nem térünk ki, mert ez egy újabb izgalmas téma — a Szovjetunió viszont első lett csoportjában, így van elméleti esélye a legjobb nyolc között Tamásékkal összekerülni, s akkor Illovszky szavai jutnak majd bizonyára eszünkbe. Én úgy vélem, hogy egy szövetségi kapitánynak, aki kezét ö- 9 rökösen a vllágfutball ütőerén tart- 9 ja. meg kell találnia a módot az erőfutballt játszó ellenfelek semlegesítésére is. De legalábbis: kísérleteznie kell ez irányban. A te levelednek minden tanulsága ez: Ne bántsuk Illovszkyt, mert igazság szerint nem győzhetünk a kellemetlen, szoros emberfogást játszó, és sokszor durva ellenféllel szemben. Nem kétséges, s ezzel valószínűleg te is egyetértesz, hogy ki kell valamit találni a vereségek megakadályozására. Sem a játékosok, sem a közvélemény nem nézné jó szemmel, ha Ismét úgy szenvedne vereséget a szovjet tizenegytől a magyar, mint AngliáI ban. A kudarc a kapus számlájára is írható. De csak ..is", Tamással talán megoldódtak ezek a gondok is, ha nem. akkor mesterségesen kell meggyorsítani a kapusnevelést. Grosics már elkezdte, de aztán Kuwaitba távozott. Vagyis: nem szabad beletörődni abba, hogy létezik még olyan játékmodor, amit egy válogatott képtelen közömbösíteni. És ebben valószínűleg Igazat adsz nekem. A világ labdarúgásának egyik legszomorúbb éve volt ez a hatvanhétéül dik. Mennyi botrány, mennyi verekedés és csalás! A bírók képtelenek kezükben tartani a találkozók sorsát, pedig alkalmuk vari kiállítani — már az első durvaság elkövetése után — a hibázót, s ha ez sem segít, akár be is fejezhetik az ökölvívássá fajult labdarúgó-találkozót. A magyar válogatott — aránylag sportszerű együttes, sőt, ha a bolgárokhoz hasonlítjuk — egyenesen bárány-ártatlanságú. őket Is lesöpörheti egy durva ellenfél a pályáról, őket is kinyírhatja — mint Eusébiót és Simoest Szófiában — egy alattomos csapat. De ezzel is számolnia kell, ahogy a pesti pincér mondja, vagy: pályára sem lépni ilyen korszakban. A világ — a sportban is — rohamosan fejlődik, és ennek a fejlődésnek leglényegesebb jellemvonása az erkölcsök és a humanizmu» megtagadása. Én jobban örültem volna egy 1- lyen Illovszky-nyilatkozatnak: „A csehszlovák és szovjet csapat sok borsot tört az orrunk alá az u- tóbbi időben. Okultunk a vereségekből, s ha netalán úgy hozná a sors, hogy az Eurőpa-bajnokság legjobb nyolc együttese között pályára lépünk ellenük — mindent megteszünk majd a sikeres szereplés érdekében, mert füt a visz- szavágás vágya.“ És még egyet. Kedves Focirajongó Franci. Én minden olyan írásom alá. amely esetleg vitára ad okot, odaírom a nevem, vállalom az ezzel járó felelősséget. A te — egyébként szépen, érthetően megírt leveled anonim volt. Karácsony van, ne bántsuk egymást, de istenemre. ez az Utolsó Ilyen levél, amelyre válaszolok. Ha úgy érzed, hogy Igazad van, írd alá a neved is, hiszen abból nem származhat semmiféle baj, és én tiszta szívből örülök minden jóindulatú, vita-provokáló hozzászólásnak. mert az ilyen műfajú leveleknek úgyis szűkiben vagyunk. Batta A* oldalt Irta és összeállította: BATTA GYÖRGY