Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-12-12 / 50. szám

8 új ifjúság SANDY SHAW KAREL GOTT EVA PILAROVÁ CLIFF RICHARD UDO JÜRGENS sztA rok Fütyülök a pletykára. Mégis meg kellett állapítanom: Léhoczky Zsuzsáról még nem hallottam rosszat. Eg.y pesti néni motyogta: A Zsuzsi? Az egy nagyon aranyos kislány. A Fővárosi Operettszínház szervezési osztályának egyik titkárnőié nyomban elmosolyodott, amikor megtudta, mi járatban vagyok. Szereti mindenki. Felföldi Anikó.' a pályatárs mesélte- Képzelje el, ez Zsuzsa, a színház csillaga, megjelenik a pró bán, s azzal kezdi, hogy kislánya, a februárban született Krisztina milyen színűre pingálta a pelenkát. Hát nem eredeti ? A Mv fair Lady előadása után kezdtem már sejteni, honn an ered ez a Léhoczky Zsuzsát körülölelő szeretet-. A művész­nő végtelenül kedves, rokonszenves, őszinte a színpadon, s ilyen valószínűleg az élet-feladta szerepekben is. Nemrég megbizonyosodtam erről. Vagy két órát töltöttem társaságában, s annak ellenére, hogy néhány óra múlva két előadás állt előtte, készséggel nyilatkozott Mondatait nem is merném egyértelműen nyilatkozatnak titulálni. Mondjuk Így: beszélgettünk. viselkedett, többször meglátogattak, s aztán kö­vetkeztek az első próbák is. s rövidesen a Maya bemutatója. A színházban nem vonta el munkámtól a figyelmemet a kislányom, de jól esett éretnem, hogy ha hazamegyek, akkor ott lesz ö Is. megsi­mogathatom. vagy mondhatok neki egy mesét, amit nem ért még ugyan, de szájtátva figyel." ♦ A színészi munka teljes éoészében kitölti é- letét" Nem próbált valami mást annakidején ? „Tizenhat esztendős voltam, amikor a szegedi ba­lettben táncoltam. Tulajdonképpen én tartottam el a családot, mert anyámat nem vették fel dolgozni, apám származása miatt. Ez volt az a bizonyos Rá- kosi-korszak, a személyi kultusz évei. Egy tél éven at jogot hallgattam, s bár szorgalmasan magoltam a paragrafusokat, tudtam, sohasem működöm majd 1- iyen pályán. Az operettekben és mušical-ekben va­ló szereplés kielegft. de egyszer átevezek majd a prózai színház felé is, hiszen az én műfajomban számit az idó is. legfeljebb negyven éves koromig játszhatok ilyen darabokban A kivétel nagyon ke­vés. egyedül Honthy Hanna talán. A Nemzeti Szín­ház már tervbe is vette, hogy alkalomadtán meg­hív vendégszereplésre." ♦ Milyen férj Tichy Lajos" „El kell mondanom, én másodszor vagyok férj­nél. Először nagyon fiatalon kötöttem házasságot, még Szegeden, egy színész kollégámmal, de ez a házasság roppant rövid volt. Lajossal Helsinkiben, a Világifjúságl Találkozón ismerkedtem meg. Egy folyosón laktunk, s egy délelőtt jajgatásra, nyö­szörgésre lettem figyelmes. Az egyik szobában Ti­chy feküdt a fél teste lila volt. agyrázkódást szen­vedett egy mérkőzésen, nehezére esetf minden moz­dulat, s az éjjeliszekrényen lévő narancsot szeret­te volna elérni, de nem tudta. En segítettem neki. Örülök, hogy Lajos jó futballista a maga módján bizonyította tehetségét, sót. szakedzői képesítést szerzett, a Testnevelési Főiskolát kitüntetéssel vé­gezte. a diploma-munkája pedig az Egyetem könyv­tárába került. Azonkívül fotorlporterl vizsgát tett. Nagyon szereti kislányunkat, bár most még nem sokat van vele együtt." LÉHOCZKY ZSUZSA nagyon szép, nagyon kedves az életé­ben is, nemcsak a My fai* Lady ban, vagy a Lili-ben. K8» tönös tehetség. Nem kell so­kat bizonygatnunk, milyen a kri­tikusok véleménye a humorról, a musical-ról Közép-Európában. A- féle könnyű műfajnak tartják, s másként rangsorolják a drámai, másként a zenés-táncos darabok­ban szereplő művészeket. Tagad­hatatlan, hogy alapos különbség van az Ember tragédiája és mond­juk a My fair Lady között. De te­hetség csak egyféle van. s a né­ző nagyon jói tudja, jól érzi, ki az. aki olyan bódulatba képes ringatni játékával, ami felejthe­tetlen. Léhoczky Zsuzsa igazi mű­vész: ha megjelenik a színpadon új levegő áramlik be vele, s iá téka kitölti a teret. Ilyenkor rit­ka percek tanúi vagyunk, s az előadásra mindig úgy gondolunk vissza, mint az első karácsonyest­re: évek múlva is látjuk csillo­gását, érezzük Kellemes meleget. BATTA GYÖRGY Rómeó és Júlia Hirtelen váltott át az augusztusi forró nap szélcsendje hullámverő orkánba, háborgott a magyar tenger és a méteres hullámok kiűzték a fürdőzóket a partra. Csak az edzettebbek és bátrabbak dacoltak a széllel, tajtékzó tarajokkal. Egy izmos férfikéz fogta szelíd gyen­gédséggel bátorító szorítással a lágyabb asszonyt kezet és Júlia bát­ran követte Rómeóját a tomboló viharban tornyosuló hullámokban. Rómeó és Júlia — a legszebb a legemberibb, magyar Rómeó és Júlia kettős. Latinovits Zoltán és Rutkai Éva. A balatonszéplaki parton is meggyőzően szép volt a Rómeó — Jú­lia alakítás. Gyöngyöző vízcseppek a barnára sült bőrön, a süvítő szélben csapzott haj és a vakmerő szembenézés a viharral — igen. mindez erkélyjelenet nélkül is rómeói és júliai alakítás volt. fürdő- ruhás, modern kiadásban. S így talán még szebb volt. meg- hatöbb volt a két remek ember, a két nagy színművész páros je­lenete, kifejezően szemléltette a szembeszegülést az élet minden viharával, tornyosuló nehézségekkel. Amikor ellátogattak hozzánk Bratislavába. elmaradt a műsorra tű­zött Rómeó és Júlia, a Vígszínháznak változtatnia kellett. Rómeói szívinfarktussal vették le a vonatról és a színpad helyett a kórházi ágy tétlensége várta. Júlia könnyes szemű aggodalma több volt nyílt vallomásnál. Rómeónkat azonban nem olyan fából faragták, hogy egykönnyen feladja a harcot. Az orvosok tilalma ellenére is megkezd­te a tornázást és csakhamar ismét láthattuk őt a színpadon, a mo­zik vásznán a televízió képernyőjén. — Ez gyógyított meg! harsogta túl az orkánt Latinovits mélyzen- gésü hangja. — Ezek a hullámok, a fürdés, úszás... És még valami. Az akaraterő. — Talpra kellett áilnora. megölt volna a tétlenség. Minden ideg­szálammal vágytam az újabb alakításokra... Nem sokáig kellett várniuk a nézőknek, hogy a felépült Latino­vits Zoltán ismét színpadra lépjen. A nagy elhatározás, a nagy aka­rás. elszántság bámulatos gyorsasággal túlsegltették az életveszé­lyen és az augusztusi orkán verte hullámokban már ismét egy élet­erős, energiától duzzadó Rómeó nézett szembe • viharral, — Jaj, de szép ember! a Balaton pártján Egy a Balaton partján nyaraló bratlslavai kislány mondta ezt ,a kedves mosolyű Júlia férfias Rómeójáról. Nemcsak szóval mondta, a nézése is elárulta, hogy átérzi azt. amit szavakkal kifejezett. — Életben meg szebb, mint a filmen vagy a színpadon... Hát nekünk és a kislánynak is, a színpadon a film vásznán es a televízió képernyőjén is tetszik. Sokan állítják, hogy a legjobb szerepe a Rómeó, talán a leghálásabb, mert hiszen művészi szem­pontból nagyobb alakítást nyújt a Cipolla lovagban, a Ihomas Mann- i melységek, szenvedélyek vad forgatagának brvénylésében. Nem a kifejezett féríiszépseg amorózó szerepében ejti rabul a nézőt a máskor daliás Rómeó-alkotó. hanem éppen ellenkezőleg a vissza­taszítóan ellenszenves szörny szerepében hat szuggesztlv erővel La­tinovits Cipolla lovagja. Félelmetes, döbbenetét kiváltó es megrázó, meghökkentő és elriasztó az egyidoben nyomorék és mégis hatal­mas a szépséget és jót megtagadó, a lelkek zsarnokát megtestesítő lovag. Láttuk Latinovits Zoltánt Németh László Iszonyában, láttuk Arthur Miller drámájában, a Közjáték Vichyben. láttuk ót ľhália templomának deszkáin, a mozik vásznán, a televízió képernyőjén. 5 mind megannyiszor egy új Latinovits lep elénk. Egyre több a ki­válóan alakított szerep, egyre több az idegeket őrlő a teljesen e- geszséges szervezetet is megerőltető feszültség, ezért tartottuk jo­gosnak a Balaton partján feltett kérdést, hogy nem lesz sok a nagy hajsza, a fokozott munkatempó es Íme a latinovitsi válasz: — Akkor érzem magam igazán jól. amikor vállalom a tempót, az alkotás láza, az új szerepek izgalma serkent, űz, hajszol. Most kell hajtanom, úgy érzem, hogy még sok tennivaló vár rám. Szabadság, pihenés, kikapcsolódás? Csak egy-két napra ruccantam le a Bala­ton partjára, egy kis villát építek Budán, nem olcsó mulatság, dol­goznom kell és örömmel csinálom. Valamikor úgy emlegették nálunk is Latinovits Zottánt, mint a magyar színművészet .fenegyerekét", indulatos, vad, szenvedélyes, tekintélyt nem tisztelő, saját útját járó különcét. Mindebből ma már csak a művészet megszillotja maradt meg az emberábrázolás mélységes eszközeivel, az igazi művészet magasztos Izzásában íázas tevékenységre serkentett Lttinuvits Zoltánja. mj JEAN MARAIS SILVANA PAMPANINl MARCELLO MASTROIANNI MONICA VITTI HORST SUCHHOLZ JEAN-CLAUDE BRIALY ♦ Kiről? Előszöris Krisztináról, a kislányáról. „Krisztina szépen fejlődik, teljesen az apjára ha­sonlít, Édesanyám neveli. Amikor Tichy Lajoshoz férjhezmentetn, úgy éreztem, hogy o az a férfi, a- Idben megbízhatok, s nagyon szerettünk volna egy gyermeket Is, persze fiút. egy másik Tichy Lajost, nem is töprengtünk sokat, csak akkor álltak elő a zűrök, amikor az újszülöttről kiderült, hogy lány. Ml legyen a neve? Olyan hagyományosét nem a- kartunk adni. ezért választottuk a Krisztinát, bár utólag gondolkoztunk azon is. hogy Jobb lett volna mégiscsak Zsuzsának keresztelni. Becézgetjük így is, s végülis most Zizi a beceneve." + — -Egy színésznő pályafutását kerékbetörheti az egyéves kiesés. Gondolt erre Is? „Hogyne, de mindenáron akartuk a gyereket, s úgy gondoltuk, a pálya kezdetén, vagy végén még hajlamos a közönség a felejtésre, de éppen a May fair Lady után, t száztizedik előadás után talán nem. A férjem szenvedélyes labdarugó. Ha autó­buszra várunk, s ő focizó srácokat figyel a felé guruló labdáért szalad, visszapöcköli nekik, s egy­általán nem izgatja, hogy a busz közben elrobo­gott. Tudom, hogy mit jelent egy ilyen Játékos éle­tében a búcsúzás, a visszavonulás. Én öt-hét évi házasság után nem leszek talán már olyan vonzó partnere, mint az akkor már társsá, beszélgetővé növő kislányunk, s ez talán elviselhetőbbé teszi az aktiv focizás befejezését is." + — Könnyen ment a visszatérés? Nem volt hosszú a szünet? Tudott újból összpontosítani? „Az egyedüli problémám, még szülés előtt, a test­súly volt. Édesanyám is ötvenöt kilót nyomott, ami­kor állapotos lett, de a szülés után alaposan fel­szedett, s ezt a súlyt azóta is tartja. Férjem és Ducza Anikó tornászbajnoknö speciális tornát Írtak elő. és ma már ismét ötvenöt kiló a súlyom, pedig Krisztina hatalmas, négy és fél kilós csecsemőként jött a világra. Én február végén, néhány nappal a szülés után már Ismét a színházra gondoltam, El­képzeltem magam az új kosztümökben, nézegettem arcom a tükörben, hallgattam régi szerepeimet mag­netofonról vagy lemezről. A színház nagyon szépen 100 PERC MY FAIR LADYvel

Next

/
Thumbnails
Contents