Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-12-05 / 49. szám

6 új ifjúság ■ Porecs Sárkány Arpád — 3 — At a karszt fennsíkon Ljubljanát elhagyva délnek fordulunk, utunk egyik főcélja: Porecs irányába. Még közel há­romórás út áll előttünk, de fá­radságunkat kárpótolja a táj szépsége, amelyen keresztül haladunk. A Jútiai-Alpok déli nyúlványai után a mészkőből áiló Karszt fennsík át! előt­étünk. A jobbára csupasz hegy­oldalak mindjárt elárulják, hogy csapadékban bizony sze­gény ez a vidék. Nem csoda, hisz a mészkőjáratokban köny- nyen elszivárog a lehullott eső, az elolvadt hóié. És mégis en­nek a gyér növényzetű tájnak is meg van a maga varázsa. Talán a fennsík völgyeinek szélén húzódó jól kiépített mü- utak teszik ezt. vagy az óriá­si tömegű rendszertelen mész- köhaimaz, a maga megbontha­tatlan egységével és a ráboruló kék éggel, mely a tenger kö­zelségét juttatja az utas eszé­be. De az is lehet, hogy mind a kettő. A jól karbantartott utak el­lenére e tájon mégis kisebb a forgalom, mint ahogy azt má­sutt tapasztaltuk Jugoszláviá­ban. Itt valóban már minden út az Adriához vezet. Az autók roppant tömege és a hátbor­zongatóan éles kanyarok bizony próbára teszik az autósok ideg­zetét. De aki egyszer a hor- vát tengerpartot választja, az számol ezzel és nem bánja az utazás izgalmáit. A Karszton áthaladva szlo­vén földről ismét horvát terü­letre érünk. A fennsík lassan lejt és szinte észrevétlenül az Isztriái félszigetre érünk. Az utakat mindenütt pálmák, cip­rusok szegélyezik. A tornácos házak aüa látszanak ki a ma­gasra felfutó szólótól. Ez már a tenger melléke, egy más világ. A falusi porták rácsos fake­rítésein keresztül nagyiombú fügefák kínál iák érett termé­süket. Az utak Szélén lassan kocogó csacsik már megszok­ták az autőbúgást. A félszigetet észak-nyugat, dél-kelet irányban csaknem kettészelő síkságon mindenütt intenzív mezőgazdasági terme­lés folyik. Itt ugyan jóval több mezőgazdasági gép látható, mint másutt, de azért túlsúly­ban itt méq a házi állatok van­nak. Az alaposan tagolt hegy­vidék völgyeiben mindenütt a nagyszarvú szürkés-fehér szí­nű magyar fajta ökör húzza az ekét, a vetőgépet. Kissé fur­csának tűnik számunkra a látJ vány, csak úgy, mint az az ó- riási idegenforgalom, amely nagy jövedelmet jelent a ju­goszláv népgazdaság számára. Közeledve a tengerhez egy­re inkább a külföldieké a szó. Itt-ott találkozunk csehszlovák jelzésű gépkocsival is, de a külföldi turisták, üdülők több­ségét itt is a németek alkot­ják. Elég számottevő az oszt­rák. francia, sőt az olasz jel­zésű kocsik száma is. Délután fél három, amikor magunk mögött hagyjuk a fél­sziget hegyeit és megérkezünk Porecsbe, ebbe a kis tenger­parti városba. Az öböl ragyo­góan tiszta, kékes-zöld vize, a parti sétányok pálmái és az e­gész kis városka üdítőén hať a hosszú út után. Igazi kár­pótlás ez a fárasztó útért. Pe­dig néhány órával ezelőtt alig­ha gondolt volna erre közü­lünk valaki. ISMERKEDÉS A VÁROSSAL Vendéglátóink jóvoltából szinte percek alatt otthon é- reztük magunkat. Első utunk Végig sétálni a városka szűk utcáin anélkül, hogy olasz be­szédet ne hallana az ember, szinte elképzelhetetlen. Felli­ni filmjei nyomán Szicília bár­melyik tájára is beíllene ez a városka. Az alig néhány mé­ter széles utcák zsalugáteres kőházai a filmeken látott dél­olasz városkákat juttatják e- szembe. A kiskocsmák, ven­— Csehszlovákiái vagyok, Bratíslavából. Mosolyog — én horgosi va­gyok. Éppen húsz 'éve, hogy eljöttem otthonról. De már csak ketten vagyunk az asz- szonnyal. A lányom Szarajevó­ban, a fiam Belqrádban él. — És hogy megy az üzlet? — Duplája utána az adó, mint tavaly, de azért jól ki­jövünk, semmiért sem hagy­nám itt és azonkívül is meg­szoktam már, szép ez a táj nagyon és ami a legfontosabb, mozgalmas. — De amint látom, itt a nyelvtudás is szükséges. — Természetes, a magyaron kívül horvátul, németül és tűr­hetően beszélek olaszul is. Húsz év igazán elég ahhoz, hogy az ember nyelveket ta­nuljon. De azért sosem múlik el nap, hogy az ittlakókon kí­vül magyarokkal ne találkoz­nék, ne beszélgetnénk. A cég­tábla teszi ezt, így könnyű rám- találni. Szívesen elbeszélgetek, egyben-másban tanácsot is ad­hatok vendégeimnek... Porecs sétányai, köves utcái igazán csak a késő délutáni órákban elevenednek meg. A fürdőzésből hazatérő és az ö- bö! szélén húzódó camping- tábor lakói szívesen gyönyör­ködnek a csodálatos naple­mentében. majd az este beáll­tával, vacsora után mindjárt elfoglalják törzshelyüket a szó­rakozó helyek asztalai mellett. A város soknyelvűsége kissé furcsának tűnik, de az ember néhány nap alatt már ottho­nosan érzi magát. A tűző nap­fény, a tenger hullámai köze­lebb hozzák egymáshoz az em­bereket s az ismerkedés iga­zán gyerekjáték csupán. (Folytatjuk) természetesen a tengerhez ve­zet. A halászbárkák, csónakok százai ringnak a kristály-tisz­ta vízen. Kattognak a fényké- pezg-gépek. elkészülnek az el­ső felvételek. A kikötő egyik vascölöpén egy név. alatta né­hány sző tűnik a szemembe. ..Schkull Mátyás, vasöntödéje, Fiume. 1897“. Olvasom a be­tűkét. s máris Mario Ferrari fiumei munkás jut az eszem­be, Tóth Vince elbeszélése nyomán. Együtt kerültek o- rosz fogságba, 1915 őszén. — Mario gyári munkás volt, a fia cipész. Amikor a gyűjtő- táborban szakma szerint elosz­tották a foglyokat. Mario fia természetesen cipésznek mond­ta magát és hogy a két fo­goly: az apa és fia el ne vál­jon egymástól, az apa is ezt a szakmát választotta. Mellet­tem és fia mellett fél év múl­va valóban cipész lett belő­le — emlékszik vissza Tóth Vince az Oroszországban eltöl­tött időre. Talán ezt a cölöpöt is éppen Mario- Ferrari öntötte. Külön­ben is Trieszttől végig a dal­mát tengerparton mindenütt élnek olaszok, akárcsak Porecs- ben. déglők teke-pályáin fel tűrt ingujjú férfiak döntögetik sor­ra a bábúkat. Olaszul, horvátul vitatkoznak, magyarázgatnak, jól megértik egymást. AMIT MA MEGTEHETSZ — ne halaszd holnapra — mon­dást igyekszem én is maga­mévá tenni, mint mindenki más, aki idegen földre érke­zik. Járom a városka szűk ut­cáit, elnézem a járó-kelőket és néhány percre megállók egy- egy kirakat előtt. Néha-néha egy magyar szó is eljut hoz­zám — nyilván jugoszláviaiak, vagy magyarországiak — gon­dolom — amikor az egyik ki­rakat előtt megszólít valaki. — Talán ismerősnek tűnik a név? — kérdezi egy fehér­köpenyes 50 év. körüli férfi. — Nem tudom mire tetszik gondolni — válaszolom — de aztán mégis jobban körülné­zek. László Kiss — frizőr — olvasom a bejárat fölötti cég­táblán. Igen, igen — így már ismerősnek tűnik — válaszo­lom. — Tessék csak bejönni, elbe­szélgetünk kicsit, most úgyis gyenge a forgalom, különben is ön vajdasági, vagy küllőidig Kemenczei József, Buda­pest VII. kér. Rákóczi u. 88. sz. Magyarul levelezne ze­néről és ismerkedne, 19 éves. Tóth Julia, Cluj, Str. Bu- levardul Lenin No. 129. Ro­mania. Magyarul és románul levelezne különféle témáról, 15 éves diáklány. Kovács Ilona, Budapest, XTII. kér. Tar u. 2. sz. Szí­nészkép- és bélyeggyűjtés­ről levelezne Agyarul, 16 éves. Bálint Zsuzsa, Tahitótfalu, Kossuth Lajos u. 43. sz. Pest megye, Magyarország Sportról és tánczenéről le­velezne magyarul, 16 éves diáklány. Imrecze Rózsa, Hajnáčka é. d. 234. okr. Rim. Sobota. ČSSR. Bármilyen témáról levelezne magyarul. 18 éves. Csanád Ildikó. Budapest XI. kér. Kosztolányi Dezső tér 5. sz. Magyarul, néme­tül levelezne általános té­máról, 17 éves gimnáziumi tanuló. Bartyán Katalin, Budapest XVI. kér. Arany János u 14. sz. Képeslevelező-lap gyűj­tésről levelezne magyarul, 16 éves. Hegyi Terézia, Čalovo, č. d. 677. okr. Dun. Streda. ČSSR. Különféle témáról le­velezne magyarul, 16 éves. Márkus Erzsébet, Tisza- roff, Kossuth u. 24. sz. Ma­gyarország. Magyarul, oro­szul levelezne kulturális té­máról. 14 éves diáklány Tóthmárton Balázs. Pan­nonhalma, Bár 1. Magyaror­szág. Magyarul, oroszul le­velezne filmről és bélyeg- gyűjtésről, 17 éves. Wöller Miklós. Pécs, Hő­erőmű 33. sz. Magyarország. Különféle témáról levelezne és ismerkedne, 20 éves. Peregi Hona, Kecskemét, Alsö-széktó 132. sz. Ma­gyarország. Magyarul leve­lezne bármilyen témáról, 17 éves. Koháry Géza, Budapest V. kér. Alpári Gyula u. 9. sz. Magyarul, angolul levelezne, kulturális témáról, 17 éves. Krizsán Éva, Miskolc, III. kér. Tatár út 32. sz. Ma­gyarország. Magyarul leve­lezne bármiről, 17 éves. Kedd: 8.45 Képzőművészet filmről, 9.15 B. Kellermann — Z. Dusek: A nagy harag napja, 11.35 TV Híradó. 16.20 Angol nyelvlecke, 17.00 Fia­talok stúdiója. 17.45 Gyer­mekműsor, 19.00 TV Híradó, 19.20 Vélemények külföldről. 19.30 Tréfa. Csehov elbe­szélés, 19:50 Ki mit tud? 20.50 Szórakoztató műsor, 21.30 Motorosok egv percre! 21.50 Kulturális élet, 22.00 TV Híradó, 22.20 Francia nyelvlecke. Szerda: 9.35 Motorosok egy percre! 9.55 Szórakoztató műsor, 10.35 Az ember csa­ládja. Dokumentumfilm. 11.00 Iskolások műsora, 11.20 TV Krónika, 11.50 TV Híra­dó, 13.25 Spartak Trnava — AS Róma. Labdarúgómérkö- zés, 15.15 Iskolások műso­ra, 15.35 Kicsinyek műsora, 16.00 Szovjetunió — Cseh­szlovákia. jégkorongmérkő­zés, 18.20 A kelet-szlová­kiai kerület életéből, 19.00 TV Híradó. 19.25 RSC An- derlecht — Szarta Praha. Labdarúgómérkőzés, 21.15 Rövid filmek, 21.55 TV Hír­adó, 22.15 Angol nyelvlec- ks. Csütörtök: 14.30 Duna Ku­pa. Utánpótlás jégkorong- mérkőzés, 16.40 Poprád va­rázsa. dokumentumfilm, 17.10 Riportfilm, 17.30 Arany ka­mera, 19.00 TV Híradó, 19.20 A szovjet televízió napja, 19.25 A pásztor kenyere, 19.35 Bűvészek a porondon, Film az artistákról, 20.30 A ciklon éjjel kezdődik. Szov­jet film, 21.45 Szórakoztató zenés film, 22.15 TV Híra­dó. Péntek: 9.00 Színes nap, 10.50 Biológia. 11.20 Cseh­szlovák expedíció. 11.55 TV Híradó. 17.20 Filmhíradó, 17.30 Biológia, 18.00 Teknő­sök. Riportfilm. 18.25 Köny­vekről. 19.00 TV Híradó, 19.20 Mezőgazdasági műsor, 19.30 Szibériai expedíció. 20.00 Színes nap, 22.05 TV Híradó 22.25 Párizsi etűdök. Szórakoztató műsor. Szombat: 9.00 Óvodások mű­sora. 9.30 Folyókról, embe­rekről és az időről. Doku­mentumfilm, 10.10 Gyer­mekműsor, 11.30 TV Híra­dó. 14.30 A SZCSB Kupáért. Női kézilabdamérkőzések. 15.40 Dr. Schlüter IV. rész, 17.30 Gyermekfilmek, 18.00 Fecske. 19.00 TV Híradó, 19.30 Nemzetközi kérdések­ről, 19.45 Madárparadicsom. Természetra.izi film, 20.10 Dal sorozat. VII. rész. 21.40 A világ teremtése. Rajzfilm, 23.05 TV Híradó. Vasárnap: 8.30 Gyermekmű­sor, 10.00 Az SŽNF nagy- díjáért, Műkorcsolyázók if- júsáqi versenye, 12.00 TV Híradó, 13.30 Kerékpárfut- ball-verseny. 15.00 Női tor­naverseny. 16.00 Dr. Schlü­ter V. rész. 18.00 Gyermek­műsor, 19.00 TV Híradó. 19.20 A vasárnap sportja, 19.45 Régi Oroszország, TV film, 20.15 Stefan Zweig: Hand! feltámadása. TV já­ték, 21.00 Találkozás a köl­tészettel 21.35 Kulturális élet, 22.10 TV Híradó. Kedd: 18.15 Pályaválasztási tanácsadó, 18.35 Gyere paj­tás énekelni. Daltanltás, 18.45 Űj könyvek, 18.50 Kar- rarai márvány. Lengyel kis- film, 19.00 Sokszemközt. Ri­portműsor, 19.40 Parabola, 20.00 TV Híradó, 20.20 H. Bartha Lajos: Kiáltás. Drá­ma két részben. Kb. 21.25 A szünetben: H. Bartha La­jossal beszélget Vértessy Sándor, 22.20 TV Híradó. Szerda: 18.00 Finnország nemzeti ünnepén, 18.25 Fa­lusi dolgokról, 18.50 Móni- j tor. A közös piac, 19.40 Ha- j zai tükör: Aktuális jegyzet, f 19.45 Vadkacsa. Jugoszláv . film, 20.00 TV Híradó, 20.20 [ Nem szoktam hazudni. Ma­gyar film, 21.30 20 perc dzsessz. Csütörtök: 10.15 Gilbert Be­caud: Natalienál. Francia film, 11.25 Nem szoktam ha­zudni. ism. 16.00 Magyar nyelvtan, 18.10 SZOT üdülő- csoporttal a baráti Csehszlo­vákiában. A magyar TV kis- film.ie, 18.25 Telesport, 18.50 Kapcsoljuk. Helyszíni köz­vetítés a Kecskeméti Kád­gyárból, 19.20 Találkozás a stúdióban a XVIII. kerüle­ti tanács vezetőivel, 20.00 TV Híradó, 20.20 Lumpolás. Magyarul beszélő csehszlo­vák film. 21.35 A világ tér­képe elótt, 21.45 Sólyom Janka sanzonokat énekel. Péntek: 9.55 Magyar iroda- ' lom: Petőfi Sándor. 10.30 5 Forgatókönyv nélkül. TV do- jj kumentumfilm a Zichy mű- 9 zeumról. 11.05 Élő világ . Vadvédelem, 11.30 Lumpolás. * Magyarul beszélő csehszlo- : vák film. 12.45 Telesport. Szombat: 15.50 A borsodi példa. Kisfilm, 16.15 Zseb­tévé. 16.45 Falusi könjrv- szolgálat, 17.45 Haladás. Az intervíziós országok tudo­mányos magazinja. 18.20 Mi­chelangelo és kora. Képző- művészeti filmsorozat HL. rész, 18.40 A TV jelenti. 19.25 Cicavízió, 19.35 Don Quijote. Mb. francia kisjá- tékfilm-sorozat. IX. rész 20.00 TV Híradó. Nemzetkö­zi stewardess-vetélkedő. Helyszíni közvetítés a Fe­rihegyi repülőtérről. 20.20 TV Híradó, 22.40 Jó éjsza­kát, felnőttek! Vasárnap: 9.05 Angol nyelv- tanfolyam haladóknak, 9.20 Ottörőhíradó. Hétmérföldes kamera, 9.35 Belle és Se- bastienne. Mb. francia kis­játékfilmsorozat. 10.00 K: lesz a győztes? Helyszíni közvetítés, 11.00 Játsszunk bábszínházát! Gyermekbábo­sok országos fesztiválja 16.10 Mezőgazdasági szak- film-sorozat, 16.50 A ten­ger enciklopédiája. 20.00 TV Híradó, 20.20 Idézés a magyar TV dokumentum já­téka, 21.30 Sporthírek, 21.40 Fej vagy írás? Francia könnyűzenei összeállítás, 22.05 Az érem harmadik ol­dala. Komlós János müso­TALIOZAS Most. válik el tizen­nyolcadik (!) feleségétől az 57 éves Glynn Demoss Wol­fe. Los Angeles-i szálloda- tulajdonos, aki alighanem világcsúcstartónak mondha­tó a házasság és válás te­rén. Amikor az újságírók érdeklődtek, miért válik el tizennyolcadik számú fele­ségétől, nem nyilatkozott, illetve azt mondta, követ­kező tizenkilencedik házas­ságának gondolatai túlságo­san elfoglalják ahhoz, hogy ideje legyen a múlton rá­gódni. Esther Katz — így hívják a Ifi éves Ifi. nejét — már a múlté. ,,Ez volt ed dig a legrövidebb házassá gom“ — Wolfe csak ezt tömör kommentárt fűzte a esethez. □ Egy brit labdarúgó e gyesület menedzsere mini szoknyás lányok sorfalát a karja felállítani az oldalvo nal mentén, hogy megaka dályozza a túl vérmes szúr kólók egyre gyakoribb ki lengéseit. A menedzser abban re ménykedik, hogy a mini lát ványa eltereli majd a já tékvezető ellen irányuló in dulatokat. TALIOZAS

Next

/
Thumbnails
Contents