Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-11-14 / 46. szám

m % új ifjúság Másodszor kerültek megren­dezésre november 3-7 között a Csallóközi Színházi Napok Dti- naszerdahelyen (a dunaszerda- helyi Csemadok és a Csehszlo­vák-Szovjet Baráti Szövetség vezetősége, a Kerületi Pedagó­giai Intézet és a Kerületi Nép­művelési Központ a JNH a Já­rási Könyvtár, az Üzemi Klub és a Tatran Könyvkiadó ma­gyar üzemének közreműködésé­vel), ahol a meghívó szerint volt rendezői tanfolyam, szak­előadás, vita a műkedvelő szín­játszásról, versmondó vetélke­dő, fórum — sajtónk a peda­gógia szolgálatában, értekez­let az iskolai színjátszásról, színi előadások egész sora, va­lamint egy komoly kiállítás Híd-67 gyűjtőcímen. Gyönyörű. Még felsorolni is. Ennyi embert és ennyi szer­vet mozgósító akciója nincs az országnak — értve ezalatt persze a magyarlakta vidéke­ket. Gyönyörű. Csakhogy... Egyik újságíró kollégánk a járási pártvezetőség ideológiai osztályának nagysikerű baráti sajtófogadásán, kerek asztal találkozóján azzal kezdte fel­szólalását, hogy azért szól kri­tikailag itt a Csallóközi Szín­házi Napokról, mert az újság­ban nem akar ,,rosszat“ írni... és valahol arra hivatkozott, a- zért mert több ilyen megmoz­dulás nincs, tehát-.. Néhány gondolat a Csallóközi Színházi Napokról és annak ürügyén Egy éve mi is így gondoltuk és az egész megmozdulásról, különösen pedig annak főszer­vezőjéről felsőfokon írtunk. Most azonban találkozva u- gyanazokkal a hiányosságokkal, úgy érezzük a hallgatás ártana a jövőben megrendezésre kerü­lő ilyen és hasonló megmoz­dulásoknak, sőt maguknak a Csallóközi Színházi Napoknak is. Megjegyzéseink: Ilyen komoly akció komoly szervező munkát, stb. igényel. Ennek hiányában a Csallóközi Színházi Napok idén is kissé széthulló, szomorkás ünnepség­gé halványultak. A legnagyobb hiányérzetünk: a város (a kör­nyékről nem is beszélve) nem élt együtt — az elképzelések­kel. Sokaknak fogalma sem volt róla, hogy mi is történik va­lójában DunaszerdBhelyen. Másik hiányosság! Megérke­zett az idegen — senki sem volt akihez fordulhatott volna, aki érdemlegesen felvilágosí­tást tudott volna adni. Bo­lyonghatott a városban, vagy a- hoi akart, amíg az egyetlen­egy emberrel össze nem hozta a véletlen. S ez annál is in­kább megdöbbentett bennün­ket, mert ismertük a fent is idézett szervező testületek, in­stitúciók egész skáláját. Ja­vaslatom: Jövőre létre kell hozni a Csallóközi Színházi Na­pok szervező bizottságát, amely az ünnepségeket egy előre meghatározott központból irá­nyítaná, menet közben intézne minden felmerülő problémát, információt adna az érdeklő­dőknek, stb. (Meggyőződésünk, hogy ennek az az előnye is meg lenne, hogy közvetlenül az előadások kezdete előtt nem kellene terem után futkosni és talán az sem történne meg, hogy a meghívott képzőművé­szekkel csak addiig törődjenek, amíg azok a műveiket odaad­ják a kiállításra.) Ügy gondoljuk, helyes lenne több embert bekapcsolni, fele­lőssé tenni e nagyjelentőségű munkában. S ha így történne a legfőbb szervező személyes érdemei semmivel sem lenné­nek kisebbek, sőt... Mert bár­mennyire is tisztejük vitalitá­sát, szeretjük egyedülálló kez­deményező készségét, be kell látnia — egy fecske még Szerdahelyen sem csinálhat nyarat. Érdekes megfigyelni — ta­lán kisebbségi betegség, — hogy bármihez is kezdünk, mindjárt lyukat akarunk ütni a világba. A Csallóközi Színhá­zi Napok esetében ez a monu­mentális-mánia először abban nyilvánul meg, hogy a rendez­vényt ötnapossá nyújtjuk, hol­ott meggyőződésünk: három nap is elegendő lenne; mert miért kell a színházi napokba „mindent“ belegyömöszölni?! Ügy gondoljuk, először is a koncepciót kellene tisztázni. Mi tartozik ide? Ha színházi na­pok, akkor legyenek szinházi napok. Csallóközi Színházi Na­pok — esetleg az idtevágó szakmai előadásokkal. De ne a- karjunk konkurrálni a Jókai Napoknak halvány versmondó vetélkedőkkel, s még halvá­nyabb művészettörténeti előa­dásokkal, elemzésekkel. Talán érdemes lenne azon is elgon­dolkodni, hogy a Csallóközi Színházi Napokat (a Csemadok KB segítségével) nem lehetne- e az országos műkedvelő szín­játszás seregszemléjévé emelr ni. (A Jókai napok koncepció­jából ez már úgyis kilóg.) Szóvá kell tennünk a Csalló­közi. Színházi Napokra meghí­vott magyarországi vendégeket is. (Hogy a félreértést elkerül­jük nem Czine Mihályról és Veres Péterről, a magyar iro­dalom kiválóságairól van szó.) A szervezőnek vagy szervezők­nek tudatosítaniok kellene vég­re, hogy nekünk nem olyan emberekre van szükségünk, a- kik a kicsinységünket felma­gasztalják, akik hibáinkat di­csérik. rózsás kacsókkal és mosolyokkal simogatnak ben­nünket, hanem éppen azokra, akik kicsinységünkhöz is kriti­kusak, akik a hibáinkat sze­münkre vetik _ Mert ezek az utóbbiak az igaz emberek. Le­gyenek csak ketten bár, de czinei vagy Veres Péter-i ma­gaslatokat képviseljenek. Kü­lönben azt hiszem Veres Péter mondta: „Szép, szép itt min­den, de mondjátok csak, há­nyán jöttek el a Csallóközből a hivatalosan meghívottakon kívül. Ez a Csallóközi Színházi Napok legelevenebbe vágó kér­dése. Mert amíg erre nem tu­dunk érdemben válaszolni, Csallóközi Színházi Na­pokról nem beszélhetünk. E cikk bizonyára hiányérze­tet hagy a kedves olvasóban, mi azonban nem is akartunk mindent összefoglalni, mindent elemezni, értékelni, hanem csu­pán néhány segítő szándékkal telt gondolatunkat, meglátá­sunkat próbáltuk rögzíteni a jövő sikerei érdekében. — tó — A XIX. század senkihez se hasonlító szobrásza Auguste Rodin 1840 november 12-én született és 1917 november 17- én 50 éve halt meg. Az élet intenzív kifejezése a festben — ezt vallotta Rodin a maga művészete céljául. Nincs munkája, amelynek nem ez a gondolat volna a gerin­ce. Azt a rejtélyes valamit, a- mit mi életnek nevezünk, ki a- karta fürkészni az emberben s kutatásainak eredményéből kisajtolni az élet lázát. Mint a- hogy egy egész rózsaberek minden illatát beletömörítik az emberek egy gramm rózsaolaj­ba. E vakmerő kísérlet nagyon idegenszerűen hatott s elein­te valósággal őrültnek tartot­ták miatta Rodint. Megkezdő­dött a botrányok hosszú so­ra: a művész életét szépen te­lehintették velük. Mindjárt el­ső, fiatalkori munkáját, ame­lyet 1865-ben küldött a Sza­lonba, visszautasították. 1877­Auguste Rodin ben éppen csak hogy elfogad­ták az „Age d'Arian“-t. (Erc- korszak.) Utána újabb botrány: a Victor Hugo szobra, amely­re kígyót-békát kiáltott az e- gyesült közvélemény. A „Ca- lais-i polgárok“-at hasonló vi­har fogadta, soká kétséges volt, fölállítják-e a kis felföldi vá­ros piacán. Végezetül a Balzac- szobor körül támadt zenebona. Egyet föl kell jegyeznünk, mint igen érdekes adalékot: vala­hányszor Rodin egy-egy új mű­vel előállt, magára zúdítva a közvélemény ócsárlását, min­dig a megelőző szobrára hivat­koztak, mint olyan mesterműre, amelynek irányát — úgymond — kár volt elhagynia a mű­vésznek. Az „Érckorszak“ ide­jén nagyon dicsérték az egy­kor leszidott „Betört orrú fér- a Victor Hugo megjele­nésekor ennek rovására égig emelték a „korszak"-ot, a „Ca­lais-! polgárok“ kiállításán a Victor Hugót magasztalták, a Balzac-botrány felzúdulásakor viszont rámutattak a „Calais-i polgSrok“-ra. mint műremekre. Szóval a rég leszidott műveket mindig fölmagasztalták az új művel szemben. Rodinnak te­hát alapos oka volt arra, hogy a közvéleményt sokra ne be­csülje. Ő maga nemegyszer érdeke­sen nyilatkozott művészi hit­vallásáról. — Ö. a nagy, hallgatag ter­mészet! — mondta egyszer. — Csak akkor válik művésszé va­laki, ha sikerül neki a termé­szet titkát kicsikarni. Csak ak­kor szól hozzánk a természet, vezet minket és leikesít, csak akkor van rá remény, hogy i- gazi mesterroüvet hagyunk az utókorra. Mit ér a siker? Csak a többség hozzájárulását bizo­nyítja. A többség pedig szük­ségképpen oktondi emberekből áll. Változik a divat, tűnik a hírnév, de megmaradnak azok a müvek, amelyek a természet nagy tetteit adják elő. Minden egyéb egyenlő a semmivel. Rodin művészi gyakorlatai sokan impresszionizmusnak ne­vezik. Holott az impresszioniz­mus nem illik egészen rá olyan értelemben, ahogy ezt a szót általában használják. Rodin leg­több műve nem a puszta be­nyomásnak mása. Annyira nem, hogy egyszer azzal is gyanúsí­tották. hogy egyik aktja élő modellről vett gipszöntvény. A- ki pontosságban így meg tud­ja téveszteni az emberek sze­mét, az, legalább ebben az e- setben, nem impresszionista. Rodin természetesen nem elé­gedett meg azzal, hogy az e- iőtte ülő modellt egyszerűen agyagba másolja, ő vonalprob­lémákat, sziluett hatásokat s hasonló finomságokat keresett. Ideges keze mesélni akart a körvonalak, a formák láncola­ténak nyelvén, a nagy tömegek enyhe egybefolyásából ki akarta éreztetni a lüktető életet. E­zek sajátos egyéni vonások, Rodin-tulajdonságok. Ez a vi­lág az ő uradalma, ő értette meg először s formálta így e- lőször bronzba és márványba. Erről vall A csók című mes­termüve is, melyet most, halá­lának 50. évfordulóján olvasó­inknak is bemutatunk. A Nagy Októberi Szocialista For­radalom 50. évfordulója tiszteletére mutatta be a Magyar Területi Szín­ház, Vas István fordításában, Borisz Andrejevics Lavrenyov Leszámolás című kétrészes színmüvét. A dísz­letet Platzner Tibor tervezte. A színpadon zavartalanul váltakoz-, nak a tömegjelenetek és a párbe­szédek, amelyekbe Nagy Eszter jel­mezei és Tarlós János zenéje har­monikusan olvad bele. Ebben a ki­egyensúlyozott összhangban kerül sor a rendezői felfogás és a szí­nészt játék sokoldalú kibontako­zására. Az Aurora matrózainak a meg­semmisülés elleni tudatos, vagy esak ösztönös védekezése, az egy­más mellett élő emberek minden­napos „külső és belső“ csatáro­zása. érdek- és jellembeli ellen­téteik kihangsúlyozása szinte kor­szerű szószékké változtatja a csa­tahajó fedélzetét, .ahonnét olyan mondatok hangzanak el. amelyek számunkra a tegnap, a ma és a holnap igazát hirdetik. A tömeg.ielenctek és a sok sze­replőt igényló szín-nű hatalmas Az előtérben egy narancssárga virágszál. Hátrább elmosódva nap­fényben úszó rét, erdörészlet, egy férfi, egy nő és két gyermek a- lakja. A család víkendezik. A ma­dárcsicsergés, a gyermekek han­cúrozása, az aranyos hajtincsek színe, az ifjú házasok gyöngéd­sége, testi-lelki szerelme, mind­ez olyan, akár csak abban a bi­zonyos „nagykönyvben“. Nincs probléma. A kis család boldog. A férfi munkáját végzi, akárcsak vi­ruló felesége, nincsenek gondjaik, a világ fájdalmai nem jutnak el fészkükbe, egészségesek, sőt az Időjárásra sem lehet panaszuk... Az idill ehhez képest szegényes BlúziO csupán. Egy szép napon (a sok szép kö­zül) aztán mégiscsak történik va­lami. Az ifjú férfi megismerke­dik egy hölggyel (aki talán még LESZÁMOLÁS Lavrenyov színműve Komáromban gárdát foglalkoztat. Ez persze fe­gyelmezett és összetartó együttest, pontos szereptudást és helyzetis­meretet követel. Kpnrád József, a darab rendezője is tudja ezt, mert a hajó fedélzetén nagyszerűen mozgatja a tömeget, vigyázva ar­ra, nehogy helyenként a pátosz, az érzelmesség túltengjen. A szín­mű eszmei mondanivalója (de a drámai hagyományoké is) arra u- talnak, hogy éppen a néptomege- ket szerepeltető, a gondolatokat gazdag drámai formákban kife­jező müvek állhatnak példaképül a drámairodalom, s így az új dra­maturgia előtt. A komáromi együttes gondos, e- gyenletes színvonalú bemutatója teljes élményt nyújt. Kiváló alakítás Dráfi Mátyás, Godun szerepében. A művészi tuda­tosság. az eszmei szenvedélyes­ség összefüggését keresi minden mondatában, cselekvésében. A sze­rep emberiességét érzékeltető a- fakltását méltón egészíti ki Turner Zsigmond, Berszenyev hajóskapi­tánya. Amikor jelen vannak a ha­jón, a matrózok érzései felsza- badultabbak. optimizmusuk feszte­lenebbé sugárzik át a történel­mi helyzet felett. Külön kell meg­említenünk Ropog Józsefet, aki az első matrózt alakitja. Ha ezt a közvetlenségét meg tudja őrizni, akkor pályája bizonyára felfelé í- vel majd. A lényeges elemeket kitűnően ragadták meg Várady Béla (fiatal matróz) Lengyel Ferenc (Stube), Nádasdy Károly (második matróz). Gálán Géza (zászlós). Fazekas Im­re (Milicin) Boráros Imre (Pole- voj) alakjai. Az együttes többi tag­ja is méltón illeszkedett a kitű­nő ünnepi előadásba. Lőrinc/ Margit, Tatjána szerepé­ben biztos pillére a/ előadásnak Kedvesen formálta meg Xénia a- lakját Németh Ica és Szófia P. t- rovnát a rég nem látott Palotás Gabi. A Leszámolás tehát több művé­szi erényt felmutató érdekes al­kotás, amely még kisebb hibáival együtt is a Magyar Területi Szín­ház újabb fejlődéséről tesz tanú­ságot. Szucliy M. Emil BOLDOGSÁG a feleségénél is szebb és fiatalabb). Hamarosan kiderül: egymásba sze­retnek. Téved, aki ezek után drá­mai, viharos eseményeket vár. Nincs botrány, nincs veszekedés, nincs féltékenység, nincs válás, hanem még több szerelem, még több jókedv, még nagyobb a kie­gyensúlyozottság és még nagyobb a boldogság. (Mondhatnánk azt is, megduplázódik.) A férj közli feleségével boldogságának ű- jabb gyarapodását. Azóta is, to­vábbra is szereti feleségét, aki csak annyit vehetett észre, hogy férjének kedélye csak még derű­sebb lett. Mindez a legnagyobb fokú őszinteséggé! és nyíltsággal történik.... Meddig szövődhet a boldogság narancssárga fonala? Szerethet egy férfi két nőt — ,.simán és boldogan?“ Aki látta Agnes Varda francia filmrendező legújabb, nálunk be­mutatott filmjét — a Boldogsá­got — az, ha nem is kapott eset­leg maradéktalan feleletet a kér­désekre, mindenesetre megismerke­dett a megoldással, azonkívül egy újfajta boldogság-szerelem filozó­fiával, bátorhangú gondolkodás- móddal és azzal a — mellesleg nem újkeletű — felismeréssel, hogy a férfi és a nő különbö­zőképpen reagál egy és ugyanazon eseményre. Agnes Varda filmje mindemképpen újszerű. Történeté­nek stilizációja, egyszerűsége, tisz­tasága és erkölcse még az olyan nézőt is meglepi, aki látta a fran­cia likn legújabb, a giccs és mű­vészet határán táncoló (hasonló­képpen sajátosan színes) filmjét, mint például a Cherbourgi eser­nyőket, vagy a Férfi és nőt. Itt is a jólismert háromszöggel talál­kozunk, de egészen meghökken­tő megoldásban. Biztosra vehető, hogy sokan erkölcstelennek bé­lyegzik Varda filmjét, állásfogla­lásuk persze — úgy érzem — ké­nyelemből vagy maradiságból fa­kad. A film erkölcsét nem lehet egyértelműen elítélni, de elfogad­ni sem. Csak tudomásul lehet venni és a jövőre bízni, hogy az erkölcsök változása mennyiben i- gazolja Varda férj-hősének és a szerető lány megtévesztően tisztá­nak és szépnek tűnő állásfogla­lását. Figyelemreméltó, hogy nemcsak nálunk, de Európa-szerte, (sőt A- merikában H hatalmas karriert futottak be ezek az egyszerű,' sőt néha együgyűnek tűnő. a ..nagy témáktól“ elforduló lírai történe­tek, mint a fentebb említett há­rom francia film. Claude Lelouch (aki nincs még harminc éves sem) a Férfi és nővel nem csak Can- nes-i nagydíjat nyert, hanem meg, kapta az Oscar-díjat is. Ha film­jét műfajilag kellene meghatároz­nom, azt mondanám: költemény. A siker titka nem lehet (a film szak­mai-technikai kvalitásain kívül) csak a két főszereplő Jean-Louis Trintignant, de főleg a bájos A- nouk Aimée teljesítményében. A siker oka az emberek közömbös­ségét cáfoló, romantikus szerelmi vágy reneszánsza, a szinte mar görcsös boldogság utáni vágyban lelhető. Mert ugye, „Minden ember boldog akar lenni...“ 3alán Géza '£ „SÁRGA“: Csak A kis­fiú című írása alapján tud­juk biztatni, bár az is elég­gé elnagyolt, felszínen moz­gó történet. A lényeg el­sikkad, s vele az írás plaszticitása is. Ügy kell írnia, hogy az olvasó is át­élje, érezze mindazt, ami a sorokban és a sorok mö­gött van. Az Írásnak fel kefl ébreszteni az olvasóban tu­lajdon élményeit, s ez csak a lényegessel (csak a lé­nyeges megírásával) és nem a feleslegessel sikerülhet Hemingway egyik utolsó interjújában a következőket mondja: „Az öreg halász és a tenger-ben több mint ezer oldalon át a falu minden egyes lakosát leírhattam volna, egészen pontosan áb­rázolhattam volna életmód­jukat, hogyan születtek, ne­velkedtek, hogyan segítettek gyermekeket a világra stb. Ha az ember ír, akkor ne foglalkozzék azzal, amit mások már általános meg­elégedésre elvégeztek. Meg­próbáltam tehát megtanulni: hogyan kell másképp csinálni. Először megpró­báltam elhagyni mindazt, ami feleslegesnek tűnt, hogy a nézőnek azt az élményt nyújtsam olvasás közben, mintha maga is ott lett volna a cselekmény színhe­lyén. Ezt nagyon nehezen éri ei az ember, és én igen keményen megdolgoztam érte“. Ormek is keményen keS dolgoznia! M „BAKARUHÁBAN“: „Éri 14-15 éves koromtól egész mostanáig (21 éves vagyok)! minden szabad időmét vers­írással töltöttem“. — írja tevéiében. Nézzük akkor ta lán néhány sort versei bök /Nézném lehunyt szemeid / Melyekkel oly vidáman tudsz nézni rám. / Simogatnám sžSlfe hajadat. / Mely sző­kébb a kalásznál. / Vagy nézzünk talán égy másik részleťeť a Békéhez című versből: / Hatalmad mikor győzi le / A vérengző em­bervadakat? / S mikor tom­pítod el hatalmaddal. / Vé­rengző gyilkos fegyverü­ket? / stb. Ennyi idézet azt hiszem bőségesen elegendő, hogy megállapíthassuk: nyelvi szürkeségen, dara­bosságon és élménytelensé- gen túl a versei mást nem­igen tartalmaznak. És ha a két év alatt csak eddig ju­tott el ön is beláthatja, nem biztathatjuk. A „SZERETEM A NYÍLÓ ORGONÁT“: Mi nem beszél­tük le, csak éppen véle- ménvt mondtunk prózai írá­sairól is. Ami a most kül­dött. verseket illeti a Jam- busok és az Emberi hang a használhatóbbak. Az előb­bi mint nyelvi erőpróba is megteszi, az utóbbival azon­ban egy kis bai van; az első néhány sora túl semmit­mondó, szokványos, ballaszt sor. Amit mi lényegnek, lé­nyegesnek láttunk benne, idézzük: /’Ujjaim / kifeszí­tik a húrod / fény / csillag- rendszerből kidobott / feke­te csillag vagyok én. / De a hangom éles emberi hang már, / mely a sötétbe fény­ként hasít / és a csöndben megbúvó csodákra mutat/. Gondolkodjon el az idéze­tünkön! A „BAJADÉR“; Valóban, a régebbi Írásai alapján, emlékszünk önre, de arra is emlékszünk, hogy azt üzen­tük — tanulja meg legalább a helyesírást mert anélkül ezen a pályán nemigen bol­dogulhat. Bármennyire is sajnáljuk, de talán jobb lesz ha már most lebeszéljük.

Next

/
Thumbnails
Contents