Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-08-01 / 31. szám

£ Meghalt Kassák Lajos Mindenki ismerőse vagyok és mégis mindenkinek idegen Keresd meg gyökereimet számláld meg ágaimat és a testvérem leszel SZOMBATON, 80 ÉVES KÚRÁBAN ELHUNYT KASSÁK LAJOS KOSSUTH-DtJAS KÖLTÖ, IRÖ ÉS FESTŐ, A XX. SZÁZADI AVANTGARDISTA IRÁNYZATOK LEGHATÁSOSABB MAGYAR PROPAGÁLÓJA. — Az elbeszélő Szabó Bélát akar­tuk bemutatni a legifjabb nemze­déknek — mondja többek között a kiadó a könyv füljegyzetében. Mi ezzel szemben inkább az ember Szabó Bélára lennénk kiváncsiak — életére, irodalmi indulására — an­nál is inkább, mert az iró Szabó Béta, úgy hisszük, ismert még a legifjabb generáció előtt is. Alig akad fiatal, aki ne olvasta volna a Marci, a csodakapus, című regé­nyét vagy más könyvét. — Csak annyit mondhatok, hogy aki elolvassa a regényeimet, az képet alkothat magának az életem­ről. mert minden író valahol ön­magát írja meg, tapasztalatait, élete anyagát. Otthon tízen vol­tunk testvérek. Nehéz körülmények között éltünk, mindegyikünk szak­mát tanult, jómagam is a szabó­mesterséget. De ez nem elégített ki. Elégedetlen voltam magammal és környezetemmel s a könyvhöz menekültem. Sokat olvastam, ta­nultam, és így jutottam el az írá­sig. Ebben az időben sokat segített nekem Fábry Zoltán, aki állandóan figyelemmel kísérte próbálkozásai­mat. Ő mondotta egyszer, hogy az Író csak az igazat írhatja. Én igyekeztem mindenben igazodni ehhez, hogy mennyire sikerült, ol­vasóiig a megmondhatói. — A válogatásban található Béla bácsi egyik nagysikerű regénye is: A mennyasszony. Milyen körülmé­nyek között született meg ez a re­gény és milyen meggondolások alapján vette fel a kötetbe? — Aki figyelmesen elolvassa az Évek sodrában című könyvemet, az észre veszi, hogy egyfajta szálak szövik át az egyfajta anyagot. A szegénységet a boldogságakarás — nem a boldogulni akarás — színes szálai szövik át. Mindenki­nek jogában áll boldognak lenni ezen a földön, ezért a vágy igaz­ságérzettel párosul. És mert ez a vágy a szegénység nyomasztó légkörében nő, tör , fel és ugyan­akkor mély gyökeret ereszt, az igazságérzet hőfoka magasabb és izzóbb, a harc viharosabb, fájdal­masabb és végkifejlődése tragiku­sába mint mondjuk, ha valaki rendezettebb körülmények között akar boldogulni. Itt lehetnek az emberek támpontjai, egérutai, me­nekülési lehetőségei, de amott, a túloldalon, a szegénységben, magá­nyos marad törekvéseiben, rész­vétlenség és irgalmatlanság köze­pette vergődik, végül a kizsákmá­nyoló hatalom zsákutcájába kerül. Minden szál, ami az emberekhez fűzi elszakad és bekövetkezik az, amit ma elidegenedésnek nevesnek. Ebből a kegyetlen harcból tanta­luszi kínokból ered A mennyasz- szony története és a többi elbe­szélés cselekménye is. Hogy az olvasónak némi fogalma legyen arról, hogyan kelt életre A menny­asszony hősnője, akit nem ismer­tem, és mégis száz meg száz ke­serves leányarc fájdalmas szem- villanásában láttam sorsát felizza- ni, megpróbálom néhány példával megmagyarázni, szemléltetővé ten­ni. Íme egy kép: nyár van, ülök a folyóparton, füzfabokrok hajol­nak a folyó fölé, langyos szellők fodrozzák a vizet, engem áhitat fog el, színek kábítanak, a távoli párás hegyeket, dombokat nézem, nyugodtnak és tisztának érzem az életemet, mintha minden gondom, sérelmem feloldódott volna a fény­ben. Ezek azok aí pillanatok, ami­kor az ember megérti, miért van szeme, a gondolat távlatot kap, eszmévé mélyül és az alkotás le­hetőségei kitárulnak előtte. Ilyen pillanatban vettem észre egy sze­gény, kopottas öltözetű lányt, amint a vasúti töltésen lassan bi­cegett. Messziről láttam, fehér ruha volt rajta, haja szőkén, ara­nyosan fénylett, fent szikrázó kék volt az ég, lent gyönyörű zöld a föld és ő mégis a szegényekre és elhagyatottakra jellemző magá­nyossággal és árvasággal bicegett. Ennyit láttam és a szivem össze­szorult, úgy éreztem, hogy valami nincs itt rendjén, valaki súlyos hibát követett el és nekem min­dent meg kell tennem, ami erőm-1 bői telik, hogy ennek az árva te­remtésnek elégtételt szerezzek. Ekkor kezdődött! Aztán hetek, vagy hónapok múlva városunkban feltű­Ennyi a józanul kegyetlen hír, amely a magyar irodalom hatalmas mesterének halálát röpítette a világba. A meste­rét, akinek csaknem hat évti­zedes irodalmi, kulturális vala­mint közéleti tevékenysége a XX. századi magyar irodalom legtöbb alkotóját érintette, in­spirálta — vonzotta vagy ta­szította. Alig egy hónapja még Ér­sekújvárba vártuk, abba a vá­roskába, ahol született, ahon­nan világot hódító útjára in­dult. Abba a városkába, ahol először ismerkedett a mun­kássorssal, amelynek végül é- nekesévé, igaz krónikásává sze­gődött, amelyre egy életet ál­dozott. Érsekújvárba vártuk; felesége hozta a hírt — be­teg. S aki mindenben félelme­tesen következetes volt, most sem állt meg csak a beteg­ségnél — meghalt; űrt. rádöb­bentő, felhívó, kiáltó, többé semmivel sem pótolható űrt hagyva maga után.-0­Kassák Lajos 1887. március 21-én született Érsekújvárott. Apja gyógyszertári laboráns, anyja mosónő. Tizenkét éves, amikor otthagyja a gimnáziu­mot és elszegődik lakatosinas­nak. Felszabadulása után né­hány hónapig Győrött lakatos­segéd, majd Budapestre megy, s rövidebb-hosszább ideig An­gyalföld különböző gyáraibán dolgozik. Itt ismerkedik meg a munkásmozgalommal, részt vesz több sztrájkban és tün­tetésben, s ezekben az évek­ben ismerkedik meg az iro­dalommal is. 1909-ben „világ­csavargásra“ indul; félig-med- dig gyalogosan bejárja Auszt­riát, Németországot, Belgiu­mot s eljut Párizsig. Hazaté­rése után tudatosan választ­ja az Írói hivatást életcélul. Első írásai 1908-1909-ben lát­nak napvilágot. Tagja lesz a Szociáldemokrata Pártnak, és rendszeresen részt vesz a párt megmozdulásaiban, de 1913- ban egy anarchista csoporto­suláshoz csatlakozik. 1915 ő- szén megindítja A TETT című antimilitarista irodalmi folyói­ratot, melyet betiltása után MA címen szerkeszt tovább. Az 1918-as polgári demokratikus forradalomban a Vörösmarty Akadémia tagjául választja. A Tanácsköztársaság idején tag­ja az írói direktóriumnak és az írók szakszervezete veze­tőségének, s a Közoktatásü­gyi Népbiztosságon dolgozik. A Tanácsköztársaság leverése u- tán Bécsbe emigrál, ahol to­vább szerkeszti a MA című folyóiratát. Innen csak 1927- ben tér haza. 1928-ban meg­indítja a MUNKA című mű­vészeti folyóiratát, mely 1939- ig rendszeresen megjelenik. A felszabadulás után a Mű­vészeti Tanács folyóirata, az ALKOTÁS szerkesztője, majd a rövid életű KOŔTÄRS-at szerkeszti. 1965-ben KOS- SUTH-DÍJJAL tüntették ki. Utolsó pillanatig dolgozott. Mint ahogy naplójának egyik helyén is mondja: „... nem bí­rom a henyélést, nem értek a társasági üres csevegéshez, újból és újból az íráshoz me­nekülök.“ Irt, írt és festett mindig a tökéletesre, a töké­letes megfogalmazásra töre­kedve. Születésének 60. évforduló­ján Juhász Ferenc így írt kö­szöntőjében: .Ünneplem azt az embert, aki több mint hat évtizedes költői és művészi munkássága alatt tántoritha- tatianui hitt művészete igazá­ban, mert nagyon nagy erő ez, aki volt és maradt az új mű­vészet fáradhatatlan zászlóvi­vője és kőművese, rokona A- polliaire-nek, Cendrars-nak, Max Jacobnak, összefoglalója és átérzője a század minden új művészi törekvésének, a- mely őszintébb, nyersebb és pontosabb akart lenni a XIX. századinál, s aki végül is a maga fáradhatatlan kőműves­munkájával megépítette a ma­gyar avantgarda, a lírai forra­dalom és emberség széles-a- lapzatú őstörvény-csontozatú modern Bábei-tornyát, amely ugyan még nincs betetőzve, de amely fölnyúlik a csillagokig.“ S íme, a halál röviddel az idé­zett sorok megjelenése után, felrakta a tetőt, a koronát a kassáki műre. Az értett és sokszor félreértett, az elfoga­dott de többször elutasított kassáki mű íme teljes. A mű­palota kiterüi, kitárulkozik hí­vei és bírálói előtt — tessék belépni, s nekünk nem marad más hátra minthogy remél­jünk; avatott kezek nyúlnak a- zokhoz a bizonyos gyökerek­hez, értők számlálják meg a gyönyörű ránkhagyott ágakat, s arra a magaslatra emelik a- mely Kassákot már régesrég megilleti a magyar irodalom­ban. SZOMBATON, 1967. JÚLIUS 22-ÉN 80 ÉVES KORÄBAN EL- HŰNYT KASSÄK LAJOS, SZÁLLT A KEGYETLEN HlR, S A MEGDÖBBENÉST. A GYÁSZT NEM OLDJ Ä K AZ ÉLET TÖR­VÉNYEI, TÖRVÉNYSZERŰSÉGEI SEM. SZOMBATON HALT MEG; SZOMBATON, AMELYRŐL HASONLÓ ClMÜ VERSÉ­BEN ÍGY IRT; összekulcsolt kezeim ölemben pihennek Este van. A város sötét bársonyba öltözött. A csönd mélysége áthatolhatatlan. Ez az óra az én órám. Dolgaimat elvégeztem s előttem a boros pohár amit ha kiürítek szerényebb és puhább leszek gyötrelmes gondok gyarló félelmek nélkül. KASSÄK LAJOS MEGHALT; DE MÜVEI RÉVÉN ITT MA­RAD KÖZÖTTÜNK ÉS MINDEN IRODALOM-SZERETŐ KÖ­ZÖTT, IDŐTLEN IDŐKIG HIRDETVE A HARCOT, AZ EMBERI TISZTASÁGOT, EMBERSÉGET. TÖTH ELEMÉR Négyszemközt Szabó Bélával ÉVEK SODRÁBAN kötete ürügyén nik egy vézna, szőke teremtés, rendkívül gyönge és sovány, mégis naponta húsz és harminc vödör folyóvizet cipel a házakba nagy­mosásokhoz. A lány gyakran meg­pihen, liheg, alig bírja a terhet, de ha a keresetre gondol, újra megindul nehéz vödreivel. Egy fényképész kirakata előtt azonban tovább időzik, ámulva nézi annak a csinos fiatalembernek a fényké­pét, aki az üveg mögül gondtala­nul mosolyog rá. Amikor beköszön­tött a tél. és a fényképész kiraka­tát jégvirágok lepték be, a lény gyakran rálehelt az üvegre, hogy lássa a kedves, mosolygó arcot. Egy reggel a fényképész kirakatát bezúzva találják és a mosolygó arcképnek nyoma vész. A rendőr­ség keres, kutat, de a tettesre nem tud ráakadni. Nekem azonban erős a gyanúm, hogy csak ez a vézna, árva teremtél tehette; aki4 vei az égvilágon senki sem törő­dik. Azóta, ha találkoztunk, én rá­mosolyogtam, mintha cinkosa vol­nék, de 6 riadtan kapkodott a vedrei után és menekült előlem, mint egy üldözött kis őz. Nehéz élete, riadt magányossága és más hasonló védtelen lányok, cselédek sorsa késztetett és kényszeritett arra, hogy megírjam a kiszolgál­tatottak szerelmét. így született meg A mennyasszony. E regénynél kellemes meglepetés ért, mert a nyomdászok, akik regényemet szedték, elsőként gratuláltak, hogy érdemes volt ezt a szerelmet meg­írnom. — Teljesnek érzi a képet, amit ez a kötet az önről, az ön mun­kásságáról nyújt az olvasónak? — Nem érzem teljesnek, de tel­jes akkor sem volna, ha kiadnák összes regényemet, mert hiányoz­nának azok a művek, amelyeket meg akartam és amelyeket még meg szeretnék írni. — A válogatásban különösen így, hogy közel negyvenéves Írói múl­tat reprezentál, talán jő lett volna, ha egy komoly (rőt elemző tanul­mány la helyet kap. Erről ml az ön véleménye? — Jő lett volna, szó sincs róla, de a helyzet az, hogy kritikusaim­nak nincs idejük foglalkozni az élő irodalommal, annyira el vannak foglalva a régi csehszlovákiai ma­gyar irodalom felelevenítésével. Van egy német bölcs mondás, amely így hangzik: „Stirb und werde“, amit magyarul talán igy lehetne lefordítani: „Halj meg, hogy létezz“. És talán nekem is követnem kellene a bölcs tanácsot, hogy munkásságomról megszüles­sen egy értékes tanulmány, de eh­hez semmi kedvem, inkább meg­elégszem e mulasztással. — Nemegyszer hallottam már magam is, Béla bácsi, a féltés hangján beszélni prózairodalmunk­ról, prózairodalmunk utánpótlásá­ról. ön szerint mi az oka, hogy évek óta alig jelentkeznek új te­hetségek a prózában? — Amint az imént mondottam, az szorosan összefügg ezzel a kér­déssel is. A próza tulajdonképpen a szépirodalom legnehezebb mű­faja. Ezzel nem akarom a költé­szetet lebecsülni, mert magam is költőnek indultam, ezenkívül a próza költészet nélkül fabatkát sem ér, hanem azt akarom mondani, hogy a próza állandó szívósságot és távlati kitartást követel az író­tól. Talán úgy is mondhatnám, hogy a költőknél nagyobb pihenők vannak, mint a prózairóknál. De ha ezt a szívósságot közöny fo­gadja, ha senki sincs, aki ápolja, aki érdeklődést tanúsítana iránta, aki irányítaná, aki reményekkel táplálná, aki szeretettel fogadná, akkor ez a szívós törekvés ellan­kad és idővel sértődöttségbe, majd közönybe zuhan. Megjegyzem, hogy ez a kérdés Fábryt is aggasztja. — Béla bácsi, miben látja irodal­munk, irodalmi fejlődésünk lehe­tőségeit, távlatait? — Abban, hogy a cseh és szlovák irodalom legyen segítségünkre fej­lődésünkben, kisérje figyelemmel munkánkat és ha akad egy mű, amely arra érdemes, fordítsák le. Természetesen a magyarországi irodalom is sokat segíthet fejlő­désünkben. De a legtöbbet mi irők és kritikusok tehetünk fejlődésünk, növekedésünk érdekében. — Milyen kérdésre válaszolna, Béla bácsi, a legszívesebben? — Szívesebben kérdeznék. — Olvasóink a közeljövőben mi­lyen könyvének örülhetnek? — Jövőre jelenik meg új regé­nyem, amely egy forradalmár éle­tét, fejlődését követi nyomon. A elmét még nem tudom. De annyit elárulhatok, hogy mint minden író, én is ezt a müvemet tartom a legjobbnak, és merem remélni, hogy valóban örömet is szerzek vele az olvasónak. Különben azt hiszem, ez minden Író vágya, célja, törekvése. Beszélgetett: - tó ­♦ Szabó Béla, Évek sodrában című kötete kapható könyves- boltjainkban. Ára: 16.50 Kčs Ls: lerkesz •• tő L. üzen A K. G. diáklány; írja meg címét! Küldjön újabb verseket. A S. R. Csúz: A „gondo­latmenetet“ nem tudjuk közölni. A „Ábránd": Versei e- gyelőre csak közhelyek, szavak; hiányzik belőlük a mélység, a költői izzás. Az eredeti látás és láttatás. Állításunk igazolására talán idézzünk: /Száz akadály lesz utadba, / Ha bátor vagy át mész rajta. /Hosz- szú az út de megjárom, / A sors akarta hát nem bá­nom./ stb. Mi sem bánjuk, de figyelmeztetni szeret­nénk, hogy sokat kell ta­nulnia, olvasnia. A ..Egy könnycsepp az arcon“: „Nem akarok köl­tő lenni; dehogyis. Nincse­nek ilyen vágyaim.“ — írja levelében. Nem értjük a- zonban, hogy minek küldött akkor szerkesztőségünkbe verseket, ha költő nem a- kar lenni! Versei különben kezdetleges naivitások, e- rősen érződik rajtuk az él- ménytelenség. Tanulnia kell, s főleg sokat olvasnia. A T. F. katona; Sajnál­juk, de az ön kedvéért sem teszünk kivételt. Verse nyelvileg, gondolatilag szür­ke. Rengeteget kellene ta­nulnia ahhoz, hogy élmé­nyeit pontosabban, tisztáb­ban tudja visszaadni. A ver­selésről lebeszéljük, a tanu­lásról azonban nem! i A „Az élet szép II“: ö­rülünk, hogy alkalmat adtttt az alaposabb megismerésre. Verseiben még nagyon sok a naiv, úgy is mondhatnők gíccses kép, sor, gondolat stb. Ezeknek a kiküszöbölé­se azonban idő kérdése és persze a további tanulásé. A hozzánk beküldött versei közül a legjobban a Keres­telek című tetszett: /Kel­lett, hogy keresselek, / lá­zasan és vágyakozva, / hogy rád gondoljak mindig, / / hogy álmatlan éjszakái­mon / alaktalanul, kuszán, / / mellettem legyél./ stb. Biztatjuk! A A. J. Budapest; Az, hogy valaki szerelmes, még nem ok a versírásra, külö­nösen akkor nem, ha a „költő“ megreked az apró kis gügyögéseknél; érzé­seit gondolatait meg sem próbálja újrafogalmazni, ál­talános érvényűvé forrósí- tani. Szerelem című versé­ben így ír; / Gyötrelem minden perc, / mit töltök nélküle, / s ha megfogja kezem, / érzem azt, hogy szeret. / — Ez kevés! Élet­korát nem ismerve azon­ban még nem beszéljük le. A', „Egy kíváncsi lány:“ Sajnos a kíváncsiságunk túl korainak bizonyult. A költészet, a vers létrejötte nemcsak a szavak versfor- mába-szedésén múlik, Ta­nuljon! A „Csuka“; Ami a fej­sze és a tőke körüli esz­mefuttatását illeti — nem értjük! Mint ahogy nem ért­jük azt sem, hogy minek ír verset olyan, akinek édes­mindegy, aki még arra sem hajlandó, hogy egy-egy so­ra fölött elgondolkodjon stb. Hogy versei milyen színvonalat érnek el — nem tudjuk. Hozzánk csak egyet küldött, úgyhogy csak er­ről az egy verséről tudunk véleményt mondani: lebe­széljük! A B. Sz.: Versei giccses slágerszövegek áthallása. A lebeszélésen kívül más ta­nácsot nemigen tudunk ad­ni. A „Mahagoni-Ägi“: Ha vannak újabb versei — küldje be őket. Szívesen megválaszoljuk! I

Next

/
Thumbnails
Contents