Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-02-08 / 6. szám

GARBO UTÄN CSAK ő LEHET AZ, AKI A MOZI MITOLÓGIÁJÁT ÚJJÁÉLESZTHETI. SALVADOR DALI — Jaj! — mondja Ursula Andress a rí annyira jellemző grimasszal. — Ha mindaz, amit rólam beszélnek, igaz lenne, én már nem is élnék. Szégye­nemben egérlyukba kellene bújnom... Dublinban találkoztunk. Az Ír főváros egyik legelőkelőbb szállodáját választotta ottho­nául. Lustán terült el a heve- rőn, egy kissé meglepte érke­zésünk, de hamar eltűntek a meglepetés legkisebb nyomai is. Formás Iászárai elmerültek a takaróban... — Semmi sem lenne igaz, amit öntől mesélnek? — Kezdetben még volt va­lami alapja, hogy az emberek beszéltek. A felszínre kellett jutnom, mutatnom kellett ma­gamat, a producensek pedig bizony mindent szeretnek lát­ni. S amikor Rómába kerültem, szerettem volna folytatni az utat Hollywoodba. Alom volt ez? S miért ne. Van-e olyan Lolita a világon, aki ne álmo­dozna arról, hogy egy napon Hollywoodban kössön ki? Ott összetalálkoztam James Dean­nel. Egy este, éppen bemutatón voltunk, együtt mentünk el, egy közeli éjjeli mulatóba. Ott mondta nekem: „Ursula, ön éppen olyan, mint én. Egy kis állatka, amelyet mindenki kí­ván. De valójában ön itt úgy érzi magát, mint egérfogóban, akinek a legjobb sajtfalat sem ízlik... Deannak nem hittem el min­dent, pedig ő arról is beszélt, hogy minden előre meg van írva... Eleinte két-három ciga­rettát szívtam el naponta, ké­sőbb — szivarra kapattam ma­gam, mert sokak szerint igen jól állt. De visszatérek a fe­lejthetetlen Deanre: ő igazi jóbarát volt, és ezért igen rosszul esett, amikor néhány újságíró ezt a barátságot egé­szen más színben tűntette fel... — Eric Yailes, egy neves dublini festő portrét készített rólam — s ezeknél a szavak­nál belemarkolt a hajába, s nevetett — ilyen vagyok a ké­pen is. — De mit szól mindehhez John Derek, a férje? — John csak nevet. Öt iga­zán semmi sem lepheti meg. Ő az, aki- engem teremt, mint ahogy Vadim teremtette Bri­gitte Bardot.. Hiszek abban, amit a csillagok mutatnak. Amikor Terence Young Lon­donba hívott, megéreztem, hogy fordulóponthoz értem. De ne higgyék azt, hogy én és John nem vagyunk boldogok Santa- Monicában levő házunkban. En ott, abban a házban csillár va­gyok, mert John szereti mind­azt, ami ontja a fényt. Észre- vették-e már, hogy alkatunk között van bizonyos hasonla­tosság? ő úgy követ engem, mint az én — férfi árnyékom. A hindu szerzők sokat tudná­nak mondani erről a hasonla­tosságról... — És mi a véleménye arról, amit a lapokban olvashat Bel- mondóval kapcsolatban? — Nem szívesen veszem ke­zembe a lapokat. Kétségtelen, hogy én féktelenül tudnék sze­retni egy embert — akit Bel- mondónak vagy másképp hív­nak, nem fontos — de ebben az esetben ez a szerelem igen ferde beállítást kapna a la­pokban. — Térjünk vissza John De­rekre. Tehát.... — Igen, valamit kipiszkáltak ismét.. azokkal a képekkel kapcsolatban. Meztelen, vagy csaknem meztelen vagyok azo­kon a képeken és Derek elad­ta őket egy amerikai revünek. Én nem voltam ellene, később maga a katolikus pap sem el­lenezte, hogy forgalomba hoz­tuk őket. ő mondta: „Ezek a képek nem tisztátalanok. Mert ha azok lennének, akkor a Louvret és a müncheni képtá­rat is régen be kellett volna zárni.“ John egy kicsit meg­haragudott rám, amikor azt mondtam, hogy ő eladta a ké­peket, meg sem fontolván, hogy kinek, fő, hogy pénzt kapott érte. Többször összeszólalkoz­tunk. De utána ismét a régi szerelmesek voltunk. Fényűző­en berendezett házunkból sem­mi sem hiányzott, én mégis elégedetlen voltam, mert vala­mi állandóan azt hajtogatta bennem: legyél, színésznő, szí­nésznő, színésznő. S csodála­tos, az lettem volna még ak­kor is, ha John nem akarja... — És most, két film forga­tása között nem szentelhet va­lamivel több figyelmet férjé­nek? — Ha gyermekem lenne — legyünk mindjárt határozottak — néhány szerződést vissza­utasítanék... És amióta — gya­korlatilag — elváltán élek, úgy érzem magam, mint egy seb­zett madár. Belefáradtam egy kissé abba, hogy az egyik re­pülőgépből kiszállok és máris be kell szállnom a másikba, hogy minduntalan sajtókonfe­renciára hívnak, fényképeznek, szüntelenül fényképeznek... Állattá váltam, a dollár ott fekszik a lábam előtt, két ma­rokkal szórják és mondják: íme a szexualitás istennője, íme a szexualitás szimbóluma... És erre csak nevetnem kell. Miféle zöldségek! Nem én va­gyok az első, akit így nevez­tek el, akit ilyen hamisan imádnak. A nagy gépezet ezt könyörtelenül hajtogatja. És közben: én nem tudok úgy sze­retni, mint más. Bennem nincs több tűz. Boldogságom visz- szatérhetetienül elmúlt. A sze­relem — mint ahogy azt a romantikusok megírták, mint ahogy azt a normális házastár­sak ismerik — számomra tilos. Azt írják róla, hogy klasz- szlsa felér Garbóéval, Dietri- chével — és ez igaz. De van valami, ami a nevéhez ragadt, amitől nem tud megszabadul­ni. — Ezt is el kell mondanom. Úgy tudnék futni, mint egy megtébolyult, mászni a hegye­ket, száz métert futni rekord időben. Szeretem mindazt, ami fizikai. De miért van az, hogy az emberek, mihelyt megpil­lanthatnak, mindjárt a szere­lemre gondolnak? Ismétlem: a szerelem számomra tiltott gyümölcs... ' 8 Az 1966-os év első csehszlovák filmjei A januárban bemutatott fil­mek közűi az érdeklődés kö­zéppontjában természetesen az új csehszlovák filmek állnak. Ezek közül elsőként a Szent Erzsébet Tér (Námestie Svätej Alžbety) című új szlovák filmet említjük. Rudolf Jašík neves szlovák író regényéből Stefan Sokol írt forgatókönyvet. A film a második világhábo­rú alatt a fasizmus áldozatául esett fiatal zsidólány tiszta szerelmét, tragikus sorsát dol­gozza fel. A két fiatal, Éva és Igor nem tudnak sokat az é- letről, talán még azt sem, hogy szeretik-e egymást. Míg Éva apja vakon és süketen nem a- kar tudomást venni a világé­gésről és nem hiszi el, hogy az embertelen fasizmus az 0 családjára is végzetes lehet, addig Igor felismeri az Évát fenyegető veszélyt. Mindent elkövet, hogy megmentse a lányt, de hiába. Évát az első transzporttal elhurcolják, és a koncentrációs táborban elpusz­tul. A rendező Vladimír Bahna a film megvalósításánál hűen ra­gaszkodott a forgatókönyv a- lapjául szolgáló irodalmi mű­höz. A film főszereplői: Emília Vášáryovä, Bronislav Krizán, Martin Gregor, Ctibor Filčik, Viera Strniskoóá és Július Va- šek. Operatőr: František Lake's, zenéjét szerezte: Jozef Malo- vec. A Gyöngyszemek (Per­ličky na dne) című új cseh film, Bohumil Hrabal öt novel­láját dolgozza fel. Minden no- vella más rendező munkája. Baltazár úr halála (Jifí Men­zel). Egy autóversenyző törté­nete, Ohol a favorit, Baltazár, a verseny folyamán meghal. Svet automatabüfé (V. Chyti- lóvá). A Svet automat ab üfé mel­lékhelyiségében felakasztja ma­gát egy ismeretlen fiatal lány. A véletlenül idetévedt grafikus a jelenlévőknek szerelmeséről beszél, aki többször öngyilkos­ságot akart elkövetni. Közben nem sejti, hogy az ismeretlen öngyilkos lány a kedvese. Románc (Járomit Jireš). Fia­tal ipari tanuló megismerke­dik az utcán egy cigánylánnyal és beleszeret. Barátságuk alatt sok balgaságot követnek el. A film elsősorban Hrabal ra­jongóit fogja érdekelni. Rend­kívül érzékeny és fejlett né­zőközönséget igényel. Az Alibi a vízen (Ali­bi na vode) tulajdonképpen Vladimír Čech rendező bűnügyi filmsorozatának a harmadik ré­sze. Mint az előző két részben (105 százalékos alibi és Ahol az alibi nem elég) a közkedvelt detektívkettős, Karel Höger és Jozef Bek, egy rejtélyes gyil­kosság után nyomoz. „A harmadik részről azt gondoltam, hogy ezzel a soro­zat befejeződik — mondja Vla­dimír Čech rendező, — de va­lószínűleg nem így lesz, mert kár lenne feladni a Bek-Höger kettőst, amely oly kiválóan e- gészíti ki egymást." Az érdekes és feszültséggel teli film mindvégig leköti a nézők figyelmét. Monoszlóy Ilona SGZD CO s —-— • IjHMM CO CO G/2 C-D Egy éve alakult meg Csatán a Csil­lag ifjúsági klub. Azóta már többlz- ben hallhattunk és olvashattunk e- redményes munkájáról. Kezdetben a rossz kulturális viszonyok korlátoz­ták tevékenységüket. A község mű­velődési otthona és a HNB épületé­ben berendezett kisméretű könyvtár nem elégítette ki a fiatalok ilyeni­rányú igényeit. Lelkesedésük azon­ban határtalannak bizonyult, s ez át­segítette őket a kezdeti nehézségeken. A helyi alapfokú iskola igazgatója, Újvári László segítségével megindult a klubélet. A fiatalok klubja az is­kola egyik helyiségében talált ott­honra. Egyéves működésűket tekintve még nehéz véleményt alkotni munkájuk­ról, annyit azonban már most is megállapíthatunk, hogy nem dolgoz­tak rosszul. Irodalmi színpadjuk már az első fellépéseken színvonalas mű­sorral lepte meg közönségét, idén a megfiatalított színjátszó csoport A- rany János Toldijának modern szín­padi változatát adja majd elő (kb. február közepén.) A fiatalok kéthetenként találkoz­nak, s összejöveteleiken megvitatják az irodalom, a zene, a művészetek és ifjúságunk problémáit. A csatai ifjú­ság a kezdeti akadályokat legyőzve a rossz kulturális körülmények el­lenére is jó és eredményes munkát fejt ki. Sógor Sándor, Csata „Európa lelkiismerete“ Január 29-én az egész haladó világ megem­lékezett Romain Rolland születésének száza­dik évfordulójáról. A francia szellem olyan óriásai között foglal el előkelő helyet, mint Voltaire, Victor Hugo, Emile Zola vagy Anatol France. Egy burgundiai kisvárosban Clatnecy-ban született 1866-ban, közjegyző? családban. A félénk, álmodozó, gyenge szervezetű fiatal Rolland első szellemi érdeklődésének közép­pontjába a zene és a forradalom kerül — és mind a kettő végigkíséri egész életén keresz­tül. Pályafutását alapos felkészültségű zenetör­ténészként kezdte. Zenei vonatkozású mun­káiban nagyszerűen egyesült a kiváló szépíró a példás zenetudóssal. Első jelentősebb műve a régi olasz opera története, de felfedezte Monteverdi jelentőségét, érzékletes jellemraj­zokat Lullyről, Beethovenről, Berliozról és Handeiről. Zenész-portréi közül kimagaslik a Beethovenről írt „heroikus“ életrajza. A ha­talmas mű első könyvének közzétételével nemzetközi hírnévre tett szert. Zenetörténeti munkáiban nem győzi hangsúlyozni a muzsi­kát, mint a népek közötti összetartó erő har­mónia forrását. Romain Rolland szellemi-művészi orientá­ciójában főleg Descartes és Spinoza, Shakes­peare, Goethe, Tolsztoj, Balzac és Stendhal, Beethoven és Wagner irányították. Az érzel­mek tisztaságával és az értelem nagyságával hatottak egész életművére és emberi maga­tartására, egyéniségének és szemléletének kialakulására is. Azon alkotók közé tartozik, akiknek életében a szellemi elkötelezettség valamennyire összhangban van a politikai cse­lekvéssel, a gondolat a tettel. Ilyen elvek és eszmények készültek első szépirodalmi müvei, forradalmi drámaciklusai: A hit tragédiái. A drámasorozat néhány darabja inkább ideo­lógiai, mintsem színpadi hatású. A haladásért küzdő hősei ugyan elbuknak, de az eszme, amelyért harcoltak, tovább él. A ciklus leg­ismertebb drámái a Danton, a Farkasok, A szerelem és a halál játéka, s legérettebb, leg­nagyobb hatású a sorozatzáró Robespierre. Rollandot, mint a forradalom elkötelezettjét nemcsak drámaciklusa jelzi, hanem „hősi életrajzai“ Beethovenről, Michelangelóról, Tolsztojról és a Jean-Christophe című tíz­kötetes zenész regénye is szenvedélyes láza­dás a korabeli polgári kultúra ellen, nemes küzdelem egy új emberi kultúra létrehozá­sáért. A Jean-Christophe című hatalmas „re­gény-folyam“ élete első felének legnagyobb szabású müve. Ez az alkotás avatta Roland-t világhírű íróvá; amelyért elnyerte a Francia Akadémia nagydíját, majd 1915-ben a Nobel- díjat. Nagyon találó Dobossy László jellem­zése — aki Mlagyarországon Benedek Marcell után egyik legavatottabb Ismerője. Romain Rolland életművének — hogy „a Jean-Chris­tophe is cselekvő mű: arra tanít, hogy naggyá nem a siker és nem is a rang teszi az em­bert, hanem az erkölcsi hit foka, az önmagunk iránti őszinteség és az igaznak fölismert el­vek következetes szolgálata." Az első világháború idején Romain Rohand Svájcból intézte kétségbeesett tiltakozásait az értelmetlen pusztítás ellen. Ekkor válik iga­zán harcos humanistává, minden emberi sé­relmek szenvedélyes szószólójává; Stefan Zweig szerint, Európa lelkiismeretévé. Nagy rokonszenvvel üdvözli a NOSZF-t, nyíltan ki­áll a szocializmus és a Szovjetunió mellett. (Az elvarázsolt lélek című regényciklusában), s egyre bensőségesebb szálak fűzik a forra­dalmi munkásmozgalomhoz. A Liluii című komédiáját is a háborús szel­lem elleni irónia hatja át. A Clirambault cí­mű regényének a háborúval rokonszenvező hőse pedig a pusztítás és a szerencsétlenek láttán a béke gondolatának harcosává válik. Vagy a Pierre és Luce című kis kamara-mű­vének tragikus idill je is merő tiltakozás az emberért, a halál, a háború ellen. A harcos humanizmus példamutató képvi­selője később is, amikor felemelte tiltakozó szavát a fasiszta téboly térhódítása láttán. Részt vállalt különböző antifasiszta és hábo­rúellenes mozgalmak előkészítésében. Fran­ciaország felszabadulása még életben találta, de a háború befejezését már nem érte meg. 1944 december 30-án hunyt el az írói és em­beri magatartás e nagyszerű példamutatója.

Next

/
Thumbnails
Contents