Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-12-13 / 50. szám

Ki A. PINARD: TISZTA MUNKA Ä bank pénztárának kis ab­lakánál ültem. Mellettem bar­na utazótáska nyugodott és ez felkeltette főnököm, Nebera úr érdeklődését. Hozzám jött, rá­mutatott a táskára és megkér­dezte: — Mi van ebben a táskában. Fred, talán tízórai? Én erre mondom, dehogy tíz­órai, pénz van benne, ponto­san húszezer dollár és mind az enyém. Nebera úr nevetett. Azt hit­te, hogy viccelek. Hol vennék én, egyszerű bankhivatalnok, húszezer dollárt. De Nebera űr a dolgot megjegyezte. Aztán jött a tízperces szü­netünk. Bezártam a pénztár kis ablakát és a kollégáim kö­zé ülök. Közülük az egyik, Jim Meril újságot olvas és egy- szercsak megszólal: — Képzeljétek, Randallt élve szabadon engedték a zsarolói. Csak úgy a biztonság kedvéért megkérdem: — Randallt? És Jim, megmagyarázza: — Randallt elrabolták és húszezer dollár váltságdíjat kértek érte. Felesége elvitte a pénzt a megjelölt helyre, és a férjét szabadon engedték. Ezek aztán a dolgok, uraim! Itt írják az újságok, hogy Ran­dall elmondta a rendőrségen: egyetlen rabló rabolta el, ál­arcot viselt, de Randall ész­revette, hogy az ujján világos csík látható, mintha hosszú i- deig, jeggyűrüt viselt volna, de a rablás idejére léhúzta. De túlságosan ügyes nem le­hetett az a rabló. Különben azzal a vacak húszezer dollár­ral nem elégedett volna még! Hallgattam, aztán megkér­deztem: — Hogyan, hát nem állítot­tak csapdát, amikor a rabló a pénzért ment? Jim nevetett: — Ugyan. Minek? Minden bankjegyet megjelöltek, tehát messzire nem jut. Megettem a tízóraimat és égy kicsit átmentem abba a helyiségbe, ahol a pénztarta­lékot őrzik páncélszekrények­ben. Ez lent van, jóformán a pincében. A hosszú folyosó aj­taja előtt eldobom a cigaret­támat és belépek. Régi ba­rátom. Parker tart szolgálatot. Csak az ajtóban állok meg, mi­vel belépni tilos. De Parker beinvitált és ép engedek a hí­vásnak. Egyszercsak felemelem az orromat: — Semmit se érzel? ő is szaglász, végül azt mondja, hogy füstszagot érez. Kifut és harminc másodperc múlva már vissza is van. Mondja, hogy valaki égő ciga­rettavéget dobott a papírko­sárba. Ekkor veszi észre, hogy az asztalon szabadon ott he­vernek a százdolláros-kötegek. Rámnéz, mert egy pillanatra magamra hagyott. Nem szól semmit, hozzálát a pénz át- számolásához. Rátekint az 6- rámra és elbúcsúzunk. Amikor a lépcsőn megyek fel, beleütközöm Nebera úr­ba. Megáll és utánam néz, míg vissza nem érek a pénztárab­lakomhoz. Aztán utánam jön. Rámutat a táskámra és meg­kérdi: — Húszezer, ugye? Mondom, hogy igén. — Saját megtakarítás? Bólintok. Azt mondja, nem hiszi. Furcsán rám mered. Hogy meggyőzzem, kinyitom a táskám és megmutatom a pénzt. Nebera úr csodálkozik, hogy olyan szépen elrendezett csomagok. Nem magyarázko­dom. Elmegy. Ott áll mellettem Jim Me­ril és végignézi az egész jele­netet. Izgatott lesz. Egyszer­csak észreveszi, hogy az ujjai- mon a gyűrű helyén ott a vi­lágos esik. Mintha jelenést látna, úgy álmélkodik. Tudom, hogy agyában elrendezi a dol­gokat, a húszezer dollárt, a rablást és a gyűrű helyén a világos csíkot. Ekkor érkezik vissza Nebera úr és mivel nagyon izgatja a táskámban lévő pénz, megkér­di: — Fred, maga lenn volt a trezoroknál. Jól tudja, hogy o- da egyetlen alkalmazott sem teheti be a lábát! Mondom, hogy ezt jól tu­dom, de Parker barátomat lá­togattam meg. Nebera úr meg­kérdezi: — És Parker úr véletlenül nem hagyta néhány pillanatra magára? Olyan bután kérdi, mintha azt hinné, hogy azalatt pénzt loptam. Ez felháborított: — Igaza van uram! Parker egy pillanatra magamra ha­gyott, mert a folyosón égő ci­garettavégtől meggyulladt a szemétkosár. Nebera úr mereven rám né­zett. Látszott, hogy gondolko­zik. Ekkor érkezett a bank elé a páncélautó, amelyen a pénzt szállítják. Átszámolták az e- gész pénzt. Tiz percen belül megállapították, hogy egyetlen dollár sem hiányzik. Nebera úr megtörölte verejtékező homlokát. Rámnézett és meg­kérdezte, hogy á táskámban ott-e a pénz. Én nyugodtan válaszoltam, hogy ott és értet­lenül nézek rá. Ekkor Jim Me­ril lépett főnökömhöz és vala­mit a fülébe súgott. Látom, hogy rólam van sző. Nebera úr arca felderül és a telefonhoz lép. Néhány perc múlva hal­lom a rendőrségi kocsik szi­rénáját. Lezárom a pénztárab­lakomat, fogom a táskámat és elmegyek. Nebera úr feláll az íróasztala mellől és utasítja a rendőröket, hogy tartóztassa­nak fel. A következő pillanat-1 ban már kezemen is a bilincs. Bezárom a szemem és a föld­re roskadok. Valaki nyakon önt egy bögre hideg vízzel. Hallom, amint az egyik rendőr megkér­di: — Tehát váltságdíj fejében kapott pénzt ebben a táská­ban hozta be? — Közben el­lenségesen néz rám. — Ügy van, hadnagy úr — mondja Nebera úr — mivel tudta, hogy a pénzt megje­lölték. lenn a trezoroknál át­cserélte. . Ha nem tévedek, a váltságdíj fejében kapott pénz most itt lesz, ezek közt a cso­magok közt az asztalon. Ördö­gi elgondolás! Egy pillanatra elterelte Parker figyelmét és kicserélte a csomagokat. Tud­ta, hogy miképpen szállítják el bankunkból a pénzt és biztos volt benne, hogy a megjelölt bankjegyeket elviszik és neki megmarad a húszezer tisztán. Amint elmondta, magamban felfohászkodtam és ismét meg­játszottam az ájulást. De ők magamhoz térítettek. Vártak, amíg a rendőrségről megkap­ják a megjelölt bankjegyek számát. Végre megkezdték az ellenőrzést. Akik a táskámban lévő pénzt ellenőrizték, gyor­san végeztek. — Itt minden rendben van! — mondta az egyik rendőr. — Ez természetes, hiszen a pénzt elcserélte! Tíz percen bélül a trezorok­ból származó pénzt is leellenő­rizték. Itt sem találtak sem­mit. Egyetlen bankjegyet sem, amelynek száma egyezett vol­na a váltságdíj fejében kifi­zetett bankjegyek számával. Nebera úr kezdte kényelmet­lenül érezni magát: — Fred barátom, — mond­ta — mit szólnál hozzá, ha felemelnénk a fizetésedet?, Végre szabadjára engedtem a nyelvemet. — Ezek előtt az emberek é- lőtt megsértettek, megvádoltak és megaláztak, uram. Úgy bán­tak velem, mint a bűnözővel. És mindezt többéves hűséges szolgálatom után tették. Két­szer elájultam és az idegsokk biztosan nyomot hagy az é- gészségemen. Beperelem önt és a bankját, kártérítést köve­telek. Ezek az urak és a ren­dőrök is, a tanúim lesznek. Nebera úr, ez a banknak leg­kevesebb ötszázezer dollárjá­ba fog kerülni! Nebera úr egyezkedni kez­dett: — Ne legyen olyan elfogult. Fred, meg kell értenie a dol­got. Egyezzünk meg, ahogy ér­telmes emberhez méltó. Tanácskozni kezdtünk. Végül nagy kegyesen belementem, hogy húszezer dollár kártérí­tést adnak. Rögtön ki is fizet­ték készpénzben, nehogy az ügyből botrány kerekedjék. Az­tán Nebera úr bocsánatot kért. így hát a húszezer dollárt, amely a táskámban volt nyu­godtan visszaadtam. Ugyanis kölcsön kértem, mert hol ven­nék én húszezer dollárt. Ami­kor újságban olvastam erről a furcsa emberrablásról és a le­fizetett váltságdíjról, gondol­tam, hogy szerencsét próbálok. És sikerült. Az egészhez ü- gyes észjárás kellett, semmi más. Pénzt akartam szerezni. No meg Nebera úr is a be­gyemben volt. Tiszta munka... Fordította: sz. j. mi— TALLÓZÁS Dennis Day amerikai fr» nekes különös üdvözlő távi1» ratot kapott tizedik gyér» mekének megszületése al» kaiméból. „Szívből gratulálok, és 1968-ban kihívom családo» dat az enyém ellen egy ba» rátságos futballmérkőzésre. Robert Kennedy." A fiatal szenátor felesé» ge ugyanis szintén most várja tizedik gyermekét. A montreali esti hírlap» ban az alábbi apróhirdetés jelent meg: „Feleségem adósságaiért felelősséget nem vállalok. René T.“ Két nappal később a hölgy nevében is megjelent egy hirdetés: „Kedves René! Tévedsz, ha azt hiszed, hogy akár egy fityinget is adnak a ne­vedre!“ A gólyával gyűlt még a baja Henri Georges Clou» zotnak, az ismert francia filmrendezőnek. Már két év» vei ezelőtt megkezdte A po» kol című filmjének felvété» lezését, de női főszereplője, Romv Schneider idő köz- ban teherbe esett, s le» mondta a további közrémű» ködést. Clouzot ezután Jane Fon» dának ajánlotta fel a fő» szerepet, de tőle is ezt a választ kapta: — Sajnos, gyermeket vá» rok... TALLÓZÁS 9 Amelyben Precíz Elek egyáltalán nem precíz fiai, a saját bőrükön tapasztalják, hogy mily keserves * dolog is, ha rendőrt rablónak néznek ... S kezdődött pedig az egész ott. hogy a magához tért felügyelő kiadta a parancsot: — Hozzátok ide a PITTYPALATTY-ból azt a négy csirkefogót! Megtörtént. Persze egy fél óra múlva már az egész város egy kaján mosoly volt, hogy a PITTYPALATTY- ból rendőrök vitték el a rendőröket. Amikor Precíz Elek meglátta fiait, elmosolyodott. Azoknak a mosolytól megfagyott a vér az ereikben. — Ö, kedveskéim, ti emberbőrbe bújtatott vadszama­rak, — kezdte Precíz felügyelő a barátságos diskurzust — hát mit is mutatott az ILLATOGRÄF? — Felügyelő úrnak jelentem, nem mutatott semmit — húzta ki magát a NÉGY LEGÜGYESEBB legügye­sebbje. — lügen, peerszee — húzta a szót Precíz felügyelő. — Nem mutatott semmit. Persze, hogy nem mutatott semmit, ti tyúkok éleslátását örökölt anyaszomorítók, amikor az ILLATOGRÄF membránjához erősítették a retikült. Hát még olvasni sem tudtok? Mire való akkor a használati utasítás?! — Felügyelő úrnak jelentjük, olvasni tudunk — vág­ta ki a négy legény önérzetesen. — Akkor hát ml áll a használati utasításban? — Felügyelő úrnak jelentjük, a használati utasítás­ban az áll: „A kutyát kösd a karóhoz nehogy elsza­ladjon." — Micsoda??? Még pimaszkodtok is velem? Hat nap sötétzárka! — bődült el Precíz Elek. — Felügyelő úrnak jelentem, nem pimaszkodunk, mert a használati utasításban valóban ez áll. — Tessék megnézni — bátorkodtak a többiek is ja­vasolni, s már bontották is le a gépről a védőhuzatot. És valóban, Precíz Elek szeme ugyancsak elkerekedett, amikor elolvasta. — Ezek a ravasz japánok, még itt is bújócskáznak— mormolta maga elé, mert hirtelen semmi más nem ju­tott eszébe, amit mondhatott volna. Persze, hogy a négy legény másképp nem is fejthette meg a talányos mon­datot, minthogy a membránhoz kötözte a retikült. Az ILLATOGRÄF működési elvét ugyanis csak a felügye­lők iskolázásán ismertették, s ő bizony elfelejtette a fiainak azt tovább adni. Hogy elüsse a dolgot, újra csak fiaira mordult. — Mit mutatott a FALCOSZKŐP? — Felügyelő úrnak jelentem, a Falcoszkóppal átvizs­gáltuk a lakást; a szobában azonban a rendetlenségen kívül semmi gyanúsat nem észleltünk. A fürdőszobában is csak valami száz fogkefe és még több meztelen női fénykép van a csempékre ragasztva. — Igen, mezfelen fogkefék — mormolta révedezve maga elé. — Menjünk a vetítőterembe, kiváncsi vagyok azokra a fogkefékre, — mondta Precíz felügyelő, s az­zal előreindult. Fiai utána loholtak a Falcoszkóppal. ‘A szalagot pillanatok alatt átdobták a vetítőbe, s a vász­non megjelent Pákosztos Alajos legénylakása a piszkos zoknikkal, a székről lelógó hózentrágerral, szétdobált csikkekkel. Aztán megjelent a fürdőszoba... A NÉGY LEGÜGYESEBB-nek most is akadozni kezdett a léleg­zete, de Precíz felügyelő agglegényi szenvtelenséggel szólt oda a gépkezelőnek: — Nagyítsa ki a képeket... Hátha valami titkos jel húzódik meg az elhelyezésük mögött, — adta meg a szakszerű magyarázatot befelé mosolygó fiainak és a gépkezelőnek. — Most következnek majd a fogkefék — súgta az egyik. — Állj! — kiáltotta el magát Precíz felügyelő, ami­kor valóban megjelent az első fogkefe. — De a fogkefék... — csodálkoztak a fiúk. — Nem érdekes — mondta a felügyelő, s azzal kiro­hant. Mire fiai utólérték, már telefonált. Riadóztatni minden őrsöt, lezárni az utakat a rendőrkocsik cirkál­janak a városban és keressék a BHY—649 543 számú fekete Renault 10-es kocsit. Münden nyomot azonnal jelenteni! — letette a kagylót. Fiai bamba csodálkozással nézték főnökükét. — A fürdőszoba tükre mellett van, az említett kocsit ábrázoló kép. A felnagyított vetítésben jól lehetett látni a rendszámát, — adta meg a magyarázatot ismét a felügyelő, szégyenükben a kislábujjuk körméig elpi­ruló fiainak, ugyanis amikor főnökük felnagyíttatta a vetítést, tettét másvalamivel magyarázták. Fél óra múlva a riasztás meghozta a várt eredményt. A „CSAK A SZÉPRE EMLÉKSZEM“-hez címzett bár előtt megtalálták a kocsit. — Indulunk! Mindenki civilben, hogy ne legyen olyan feltűnő, — adta ki a parancsot Precíz felügyelő. — Ha megvan a kocsi, a közelben kell lenni a tulajdonosának is. Fiaival a - nyomában leszaladt a lépcsőn. A hallban, az újságírók rohanták meg frappáns kérdéseikkel: — Mivan a Mónikával? — Hol van Pákosztos Alajos? — Igaz, hogy Csáp Kázmér a gyilkos? — Jó-e a felügyelő úr étvágya? — Igaz-e, hogy ha megtalálja Mónikát feleségül veszi? — Ki ölte meg Pákosztos Alajost? A bábeli hangzavart túlkiabálva, tört magának utat Precíz Elek felügyelő a kijárat felé: — Uraim! Kísérjenek el. Nagy dolgoknak lesznek szemtanúi! — Az újságírók, mint a méhraj zúgtak utána. A „CSAK A SZÉPRE EM>LÉKSZEM“-hez címzett bár előtt nagy robajjal és fékcsikorgással álltak meg az autók. Mtegálltak persze a járókelők is. Precíz Elek nekiszaladt az ajtónak. Zárva. Megnyom­ta a csengőt. Néma. öklével megdöngette az ajtót. Csend. — Felügyelő úr. ez a bár éjfélkor nyit', most meg még csak délután három van. Legfeljebb, ha a takarító szel?f.,Yzet van Ient- De akkor sem hinném, hogv a dö- rombölést meghallják. Precíz Elek felügyelő idegesen nézett a kotnyeles- kedő újságíróra. — Pardon — mondta az és visszahúzódott. — Fiúk! — harsogta a felügyelő, — utánam! Elviharzottak az újságírók szeme elől. Pechükre azonban a hátsó kijáratot is zárva találták. Meghátrálni azonban már nem lehetett, hisz ő maga volt az, aki a szenzációra éhes újságírókat idecsődítette. — Alkulcsot! vezényelte. — Bemegyünk. Egyik legénye azonnal ugrott is, és az ajtó egy kis idő múlva engedett. Precíz Eleket, aki legényei élén rohant be a sötét folyosóra, irtózatos ütés érte. Elájult, így már nem hallotta azt a rettenetes csörömpölést sem, ami az ő berohanásával, az ájulását előidéző ütés­sel s azzal, hogy legényei úgy megálltak, mintha hirte­len száz éves gyökereket eresztettek volna, függött össze. A legények álltak a sötétben, s hirtelen azt is elfelejtették, hogy zseblámpa is van valahol náluk. A felügyelőnk által okozott zajra a folyosóra rohant a mulatót takarító, rendező személyzét, élükön két mar. cona ismerősünkkel. Ott, megpillantva a kigyúló fény­ben hunyorgó gyanús külseiű idegeneket, rájukvetették magukat, abban a tudatban persze, hogy betörők állnak előttük. Recsegtek, ropogtak a csontok... Süvítettek, zúgtak a pezsgős és boros üvegek... Precíz Elek négy szép szál legénye még fel sem ocsúdott, s máris annyi verést kapott, hogy bizony beleszenderedett. Mint a ha­lottakat szokás, egymás mellé sorjázták őket a bár táncparkettjén. Nagyon jól összevert ájultak voltak mind a négyen. Az ötödik kiterítése, aki a folyosóra halmozott üres üvegekkel telt ládák közt hevert egy kissé több bajjal járt. Először is egy ládát kellett le­húzni a fejéről, azt, amelyikkel a berohanásakor került abba a fenemőd szoros kapcsolatba. Ahogy ott forgatták, bíbelődtek vele, valami csillogó hosszúkás kiesett a zsebéből. A csatát nyertek egyike lehajolt érte: — Rendőrség, Precíz Elek \ felügyelő — olvasta a kemény kartonlapon. Folytatja: SZŐ

Next

/
Thumbnails
Contents