Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-11-08 / 45. szám
■y 9 B. S. Komárom: „Nagyon szeretném, ha elolvasnák verseim, s ha lehet lé is közölnék lapjukban“ — írja kísérő levelében. Verséit alaposan áttanulmányoztuk, de a kezdés elnagyoltságain, logikai és nyelvi zavarokon túl, kevés eredeti gondolatot, költői meglátást találtunk. Levelének idézett sorából türelmetlenségét vélünk kiolvasni, pedig ez, kezdő versíróról lévén szó, mivel elnyomja az egészséges önbírálatot, csak a vers rovására mehet'. Figyelje csak még Cigánybál című versének felső szakaszát: /Szemed fehér síkján/ Sercen a fény s lángra kap legott/ Bőröd kreol aktján, /De rám csak csillagszemed ragyog./ Először vizsgálja talán felül a rímeket, aztán vegye a két belső sort (nem mintha a többi íió lénne) tartalmilag: A fény kap lángra?..* és a fény sercen?... (még a gyufáról el tudjuk hinni!), továbbá: Bőröd kreol aktján — nem értjük. Talán, ha így állna? Kreol bőrödön, — ugyanis a bőr nem lehet akt, mivel az akt szó maga egy meztelen emberi testet ábrázoló képzőművészeti alkotást jelöl. Ha jobban odafigyel és szigorúbb önmagával szemben, bizonyára nem küldte volna el szerkesztőségünkbe így a Versét. Beküldött versei közül talán a Szeptemberi reggel című vall a legégy- ségesebb, legeredetibb látásmódról, s hogy kedvét ne szegjük, fenti, szigorúbb soraink ellensúlyozásaként közöljük az őszi szerelem légy szép sorát: /Ősz! Bicikliküllőket/ szőnek a pókok./ Átlőtt szívű sárgarigóként /hull a levél./ Szép! Valahogy ehhez mérje a többit is. Az önmagával szembeni igény, a költő éltetője. Jelentkezzen újra. # P. I. Strekov: Versé érzelgős, ritmikailag is rossz. Témájában múltszázadi. Nem közöljük. I. K. Kassa: Egy tánc című írása tehetségre vall. Küldjön újabbakat, hogy fejlődését figyelemmel kísérhessük. KEDVES OLVASOK! Múltkori számunkból sajnálatos hiba folytán kimaradt a Kaffka Margittal kapcsolatos kérdésék helyes megfejtőinek a névsora. A hiányt ezúttal pótoljuk, s olvasóink és a könyvjutalomban részesülő megfejtők szives elnézését kérjük. 1. Rácz Erzsébet, Búé 374, okr. Komárno, 2. Yvák Anna, SVŠ mád. Šafárikovo, 3. Orgoványi Mária, Bač- ka č. 28, okr. Trebišov. A könyvet postán küldjük el! Jó érzés klubalapítő gyűlés résztvevőjének lenni. A rozsnyói meghívás jólesett, hiszen itt mindig is élénk, hogy úgy mondjam irodalmi élet folyt, főleg az egészségügyi iskolában, mert messzire szállt a hír: magyar órákon a hazai magyar irodalom leg- frisebb termékeit elemzik, a Hetet, Oj Ifjúságot, Irodalmi Szemlét böngészve a diákok. Az évek a- zonban Rozsnyón is peregnek, és az utóbbi időben mintha kevesebbet hallattak volna magukról a bányászvároska diákjai. Az októbervégi nyilvános klubalapító gyűlés, s az ettől a dátumtól működő új klub, a Móricz Zsigmond ifjúsági klub, valószínű, új fejezetet nyit a rozsnyói és környéki ifjúság történelmében, ismét megélénkül a szellemi élet, gyak- rabbá válnak az író-olvasó találkozók, és más rendezvények. Móricz Zsigmondnak amúgyis nagyon sok köze volt Szlovákiához, ám Rozsnyó azzal is büszkélkedhet, hogy a város temetőjében fekszik Móricz fia, Bandika. Ha Rozsnyón lennék diák, egészen bizonyos, rendszeresen látogatnám a klubot, lelkiismeretbeli kötelességemnek, szinte személyes ügyemnek tekinteném a klubtagságot. Nem sokat adok a külsőségekre, de most az egyszer döntő befolyással bírna az elnevezés, hatna a név; Móricz Zsigmond. Miért? Mért akinek semmi különösebb vonzalma nincs az irodalomhoz és könyvekhez, akit nem izgat különösebben a legnagyobb magyar regényíró, Móricz élete és munkásság^, de aki olvasta a Légy jó mindhalálig-öt, az soha többet nem feMiért lennék szívesen klubtag Rozsnyón? lejtheti sem a könyv szereplőit, sem azt, aki ezt a csodálatosan szép könyvet megalkotta. Az érzelmeknek, az őszinteségnek, a fajdalomnak és az ö- römnek ezt varázslatos könyvét olyan olvasmánynak tekintem, amely valahogy bele sem fér már az irodalom szó fogalmába, amely még sokkal több, i- gazabb, szebb, amely annyira tiszta és megdöbbentő hatású, hogy szinte nem is teljes ember az olyan, aki nem olvasta el egyszer legalább, És ennek a nagyszerű embernek, aki ezt a történetet megírta, és megélte, a fia itt fekszik a temetőben. Magyarázzam-e tovább, miért lennék szívesen a rozsnyói Móricz Zsigmond elnevezésű klub tagja? És ír jam - e tovább: mennyi ötletet, mennyi lehetőséget, mennyi megvalósításra váró feladatot rejt magában a puszta tény: a Légy jó mindhalálig szerzőjének köze van Rozsnyóhoz? Az alakuló gyűlés óta teltek-múltak a napok. Két hét alatt sokat lehet tenni. A klubtagok lelkesek. Tanáraik, irányítóik úgyszintén. Én ennyit kívántam még, utólagos hozzászólásként közölni a tagokkal. Miért nem szóltam ezekről a gondolatokról ott, a helyszínen? Mert a Légy jó mindhalálig c. könyvet nagyon szeretem, és ha Nyilas Misire gondolok, egy picit mindig elszorul a torkom. Batta György Komáromban épül az első csapómul ■ Kompon kelek át a komáromi Erzsébet-szigetre: a romantika csak pár percig tart. A sima víz lassan, nyugodtan ringat, szinte lehetetlen elképzelni, hogy ez a víz tavaly kegyetlenül végigsöpörte ezt a vidéket. Ady Endre „A Duna vallomása“ című versében írta: „...Megtudtam, hogy titkokat rejteget — A ml Dunánk, ez a vén róka, — Mikről talán sohase álmodott..." Valóban igaz!? Persze, a szigetet a másik oldalról is meg lehet közelíteni, csakhogy nem ajánlom — túl messze van, és fáradságos út volna. így hát marad a komp... bár kényelmetlen, de egyelőre nélkülözhetetlen még. Bizony, Komáromban épül hazánk első csapóhídja! — mondja büszkén Jozef Čuboň mérnök, aki a munkálatokat vezeti. Az öreg hidat 1958-ban bon- toták le: korszerűtlen volt már. — Az új híd építését még tavaly szeptemberben kezdtük el és 1968-ban adjuk át. Most 54 emberrel dolgozom a hídon. Igen jó mesterek vesznek körül, így például a kitűnő szakember Pavel Mendel, akivel évek óta együtt dolgozom és Szabó Sándor mester. A híd kb. 28 millió koronába kerül. Az útszakasszal együtt 320 méter hosszú lesz, végigvezet majd a Steiner Gábor utcán: szélessége 7 méter a gyalogjáróval 11.70 méter — mondja Čuboň mérnök. Komáromban született Lehár Ferenc, a világhírű zeneszerző. A szülőháza éppen a lebontásra ítélt útszakaszon áll. Kérdés: Meddig?... — Valóban nehéz eset és reméljük, hogy sikerül a várostanácsnak megoldania Lehár Ferenc szülőházának megmentését! — jegyzi meg a brati- siavai Doprastav fiatal mérnöke. Dohány Tibor Az évszakot meghazudtoló napsütésben bővelkedő ősz nem mindennapi keretett biztosított az idei eseményekben és forró sikerekben gazdag Budapesti Művészeti Heteknek. Az események gerincét tradicionálisan a zenei rendezvények képezték, de idén bekapcsolódtak a színházak, filmbemutatók, sőt a kiállítási csarnokok is. A koncerttermek pódiumain olyan világhírű művészek váltogatták egymást, mint Irmgard Seefried, Wolfgang Schneiderhan, Igor Ojstrach, a Cseh Filhar« mónia, Karel Ančerllel az élén avagy Benjamín Britten, akí személyesen vezényli Háborús Requiemjét. És mindezeket a neveket szinte árnyékba borltja egy személy, aki az őszbe a forró nyár hangulatát varázsolta, — 8 nyolcvanévesen is ifjú és világjáró Artur Rubinstein. 34 év után tért vissza újra Pestre, hogy három nap alatt kétszer lépjen az Erkel színház pódiuméra s hallgatóit felejthetetlen nagy élményben részesítse. Játszott Chopint leheletnyi pia- nókkal az e-moll versenyben és forradalmi lendülettel az Asz-dur polonézben. játszott színekben és hangulatokban tobzódó Debussyt és Ravelt, eljátszotta Brahms B-dur zongoraversenyét úgy, hogy senki sem szégyelte utána szemében a könnyet, végig vezetett Schumann költői Báli karneválján és sokadik ráadásnak eljátszotta de Falla sziporkázóan virtuóz Tűztáncát, s mindezt a művek Iránti olyan mély alázattal, mely csak a legnagyobbak tulajdonsága. De nem csak Euterpé a zene múzsája, hanem Thália is bőkezűen szórta ajándékait híveinek. Mert látni Ruttkay Évát a Néma leventében, avagy Schisgal nálunk is játszott szerelmei tragikomédiájában éppen olyan élmény, vagy Bástl Lajos a Szörnyetegben, Tolnay Klári a Rosmersholmban avagy Tordy Géza pajkos csínytevő Puckja a Szentivánéji álom athéni erdejében. Külön esemény a Nemzeti Színház új — átmeneti — hajlékba való költözése. A Hunyadi Sándor-téri régi színházi épületben, mely modern színházzá lett varázsolva a társulat Vörösmarty „Czillel és a Hunyadiak“ című drámáját fogja rövidesen bemutatni. A Liszt - Bartók emlékkiállítás a Nemzeti Múzeum dísztermében örvend nagy látogatottságnak, melynek anyagában nem egy figyelemre méltó dokumentum bizonyítja a két művész közeli kapcsolatát városunkkal. így fest és festett az Idei pesti ősz — a költők nemzetközi találkozójának is színtere — melyben az őszi elmúlás requiemi melódiáját tűíharsogják az évad újrakezdésének pompás fanfár akkordjai. Varga József Az aranyember ,,’Az arap^mber más és több, mint más Jókai regények. Nem csupán a fantázia játéka. Legszemélyesebb müve, legmélyebb élménye és ábrándja az Írónak“ — mondotta Mikszáth Kálmán. Közel, nagyon közel áll hozzánk. Nemcsak azért, mert Komáromban született és két éven át a régi bratislavai líceumot látogatta. Azért is, mert Petőfivel együtt vezére és hőse lett 1848 március idusának. Nemkevésbé közel áll hozzánk Az aranyember meséje, tárgyköre, környezete. Egy mesebeli Duna-sziget, az író által Senki Szigetének nevezett boldog paradicsom a színhelye. A regényalakok sem képzeletbeli lények. Tímár Mihály nevű hősében önmagát ábrázolja, az ő- szülő férfi szerelmi sóvárgását, vergődését szólaltatja meg. És vajon. a regény olvasása közben ki ne szeretett volna bele Noémibe, az álomszép szigetlakó leányba? Pedig Noémi nem más, mint a balatonfüredi Ihász-kúriának Ottilia nevű, tüdőbeteg leánya, akinek az író gyámja is. Imádója is volt. Mire lehullottak a falevelek, mire mélyülni kezdett az avar a füredi sétányokon, meghalt Ottilia-Noémi. De tündért lénye, márványfehér orcája örökké él a regényben, dacolva idővel, korral, évtizedekkel. ’Jókai kilencvenöt évvel ezelőtt, 1871 szeptember közepétől november elejéig, tehát nyolc hét alatt írta meg páratlan szépségű regényét, mely, magyar Irodalmunk álandó kincse marad, Kozics Ede Budapesti ősz — Kedves művésznő, önt tartják ma a legjobb sanzonénekesnőnknek. — Erre sohasem gondolok, ítéljék meg mások. Ügy végzem a munkámat, ahogy a legjobban tudom, ahogy érzem. — Hogyan készül az igényes repertoárjában található sanzonok előadására? — A sanzonokhoz színészi hozzáilásom van. Vagyis úgy készülök egy-egy dal előadására, mint színész a szerepére. — A legnagyobb hiány talán a sanzonok területén mutatkozik. Hogyan válogatja mégis össze műsoranyagát? — A sanzon, mint zsáner, nagyon hálátlan, hisz népszerűsége meg sem közelíti a táncdalokét. S épp ezért a szövegírók is és a zeneszerzők is elhanyagolják. Sanzon — jó sanzon — nagyon kevés van, s így a repertoár összeállítása nehézségekbe ütközik, sok munkát, utánajárást, körültekintést igényel. — Szüksége van-e a san- zonénekesnőnek, hogy úgy mondjuk, színészi gyakorlatra, tapasztalatra? ön a balettiskola után a bratislavai Színházi Főiskolát látogatta. — Én úgy mondanám, hogy a jó sanzonénekes, egyben jó színész is kell, hogy legyen. Persze, nem feltétel, de meggyőződésem, hogy csak az előadó hasznára váihat, ha ezt is tudja. — A drámai vagy a lírai sanzonokat kedveli inkább? — A jó sanzonokat szeretem. Az már nem számít, hogy lírai-e vagy drámai. Hegerová 3 sanzonénekesnő — Egy sanzon interpretálásánál mi a legfontosabb, mire van szükség? — Én mindig őszinteségre törekszem. Arra, hogy a munkám sose legyen csak a felszínt adó rutin-munka. — A rádióból tudjuk, hogy szereti a népdalokat. A népdal és a tjincdal között pedig óriási a különbség. — Nagyon szeretem. A népdal számomra a belépőjegyet jelentette a sanzonok világába. Hisz a francia sanzon pékiául a népi dalQCskäkból alakult ki. — Úgy gondoljuk, hogy táncdalaink versenyképesek a külföldiekkel. És mégis, a mi dalaink alíg jutnak el külföldre. Miben látja ennek az okát? — Én is úgy gondolom, hogy táncdalaihk valóban színvonalasak, jók. S épp ezért, magam sem Ígéri tudok erre magyarázatot találni. Talán többet és jfeboan kdíléne propagálnunk. — Önnek melyik dalával volt a legnagyobb sikere? — Minden időszaknak megvan a maga kedvenc slágere. Nekem a Szomorú vasárnappal, a Fekete Jessyvel, és mondhatnék még egy párat, volt nagy sikerem. — Párizsban jártakor látta a Beatleseket. Mi az Ön véleménye róluk? — Higgyék el nekem, nagyon szimpatikusak voltak. Van humorérzékük, s mesterségüket kiválóan értik. A ma fiatalságának érzésvilágát adják visz- sza. Igazak, őszinték, s én ezt nagyon szeretem. Az angol statisztikusok szerint a Beat- lesek óta még a fiatalkorúak bűnözésének száma is csökkent. — Igaz, hogy fellépései előtt nagyon lámpalázas? — Sajnos, igaz. S hogy mégsem lehet látni a színpadon, az már a mesterséggel iáró feladatok egyike. — Egy dal sikere kötelezi-e az elkövetkezőkben az énekest? — Azért van mindig olyan nagy lámpalázam, mert tudom, hogy hogyan viszonyulnak hozzám a hallgatóim. Sohasem szeretnék csalódást okozni nekik. A lámpaláz a felelősség- tudatból ered. — Azt csinálja-e mindig, ami érdekli, amivel tökéletesen azonosul? — Arra törekedtem és törekszem mindig, hogy csak azt csináljam, amit magam is úgy gondolok, amit magam is űgjji érzek, amivel fenntartás néN kül azonosulni tudok. (tó)