Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-09-06 / 36. szám

SU. Kí m A z idős asszonyokat 'ért rejtélyes támadások után 1966. február 13-án újabb, ezúttal gyermekgyilkos, ságröl számoltak be a lapok. Leszek Calek 11 éves kisfiú testét összesen tizenegy kés- szúrás járta át a város közelé­ben levő sítelepen. Krakkóban egyre fokozódik az izgalom, mindenki retteg a gyilkostól, aki minden esetben védtelen embereket szemel Jd áldozatául, és rendkívül ügye­sen végzi véres munkáját- A rendőrség külön nyomozóosz­taga _ éjjel-nappal dolgozik. Rengeteg a munkája: csak az elmegyógyintézetekből elbocsá­tott személyek száma megha­ladja a nyolcszázat, ezeket mind szemmel kell tartani, ki. kérdezni. A nyomozó hatóságok felhí­vása után százával érkeznek a levelek és a telefonhívások a rendőrségre. Mindet kivizsgál, ni, mindnek a hitelességéről meggyőződni töméntelen mun­ka, bonyolult feladat, s végül minden hiábavalónak bizonyul... Bonyolítja a helyzetet, hogy Leszek Calek meggyilkolása után egy asszony azzal jelent­kezik a rendőrségen, hogy lát­ta a gyilkost és áldozatát. Val­lomása alapján a rendőrségi szakértők elkészítik a gyilkos valószínű arcképét, és most. már minden rendőr ezzel a kép­pel a zsebében járkál a város­ban. Néhány nap múlva azon­ban kiderül, hogy az asszony vallomásából semmi sem igaz, sőt maga a nő is bűnöző. Min. dent elölről kell kezdeni. Április 14-én Malgorzata P. 8 éves kislány délután két óra körül lemegy a szülei lakásá­ból a lépcsőházba, hogy meg­nézze, nincs-e posta a levél- szekrényben. Szülei hiába vár­ják vissza.,. A kislányra valaki ráveti ma­gát a sötét lépcsőházban, és 'egymás után tízszer belevágja kését, Malgorzatát eszméletlen állapotban szállítják kórházba. a krakkói RÉM II. Áz orvosok hosszú ideig har­colnak életéért. Végül is sike­rül megmenteniük. A rendőrség ismét kihallgat­ja a környékbeli házak lakóit. Hiába. Ezúttal sem volt szem­tanú. A városban motoros rendőr­járatok cirkálnak. A szülők se­hova sem engedik el gyerme­keiket egyedül. Játszótereket, sportpályákat és az összes olyan helyeket, ahol gyerme­kek is összegyűlnek, polgári ruhába öltözött rendőrök tart­ják szemmel. A rendőrségen külön riadócsoport áll állandó készenlétben, hogy szükség esetén másodperceken belül a helyszínen teremjen. De vajon elegen lesznek-e arra, hogy kellő védelmet nyújtsanak a város több tízezer gyermeké­nek? K özben Krakkóban rémhí­rek kapnak szárnyra. Némelyek azt állítják, hogy az áldozatok száma jóval nagyobb, csak a rendőrség el­hallgatja. Mások szerint Leszek Calekkal azért végzett az is­meretlen gyilkos, hogy bosszút álljon a kisfiú anyján. Ezek még részleteket is tudni vél­nek... Akik azt állították, megfe­ledkeztek arról, hogy a kislány és a kisfiú megtámadása egé­szen hasonló körülmények kö­zött játszódott le, a tettes te­hát valószínűleg nem személyi okokból emelt rájuk kést. Amint a kislány felgyógyult, á rendőrség megkezdi kihall­gatását, és vallomása alapján a rádió és televízió és sajtó révén közli a gyilkos személy- leírását. Sokan azonban kétség, be vonják, hogy az alig nyolc­éves halálra rémült gyermek megbízható adatokat tud-e szolgáltatni a tettesről. Mind­egy, csupán ez a nyom áll ren­delkezésre, ezen kell elindulni. Sajnos, ez sem sokat segít Időről időre újabb rendőrségi fölhívások látnak napvilágot a sajtó hasábjain, felszólítják a lakosságot, hogy aki bármi gya­núsat tapasztalt vagy látott, azonnal jelentse. A Sobieskiego utcában álló sötét ház sem vonzza már a kíváncsiakat. Ügy látszik, a gyilkos megmenekül az igazságszolgáltatás kezétől, semmi nyom, ami a rendőrsé­get elvezetné hozzá. Aztán július 11-én, alig egy hónappal ezelőtt, sajtóértekez­letre hívta össze az újságíró­kat a rendőrség. „A tettes már június óta vizsgálati fogházban van, s nem csak két gyermek, hanem a három asszony meg­támadása is az ő műve.“ Ki lehet a vérszomjas táma­dó, a kétszeres gyilkos, az utóbbi évek egyik legveszélye­sebb bűnözője? A válasz ugyanolyan meg­döbbentő volt, mint mindegyik bestális támadás. A rendőrség bejelentése ál­talános megkönnyebbü­lést hozott az egész vá­rosnak. Végre kézre került e vérszomjas fenevad. Ki lehet vajon? A válasz mindenkit megle­pett. A rendőrség ugyanis ele­inte minden figyelmét az elme­betegekre, pszichopatákra, megbomlott lelki egyensúlyú emberekre irányította, hisz ép­elméjű ember nem követhet el ilyen iszonyú gaztetteket. Még­is kiderült, hogy egy alig húsz. éves, éppen csak hogy érett­ségizett, látszólag teljesen nor­mális fiatalember tartotta ret­tegésben a várost hosszú hó­napokon ét. Neve: Karel Kot. Szakiskolá­ba járt, utolsó gyilkossági kí­sérlete előtt néhány héttel érettségizett, nem is akármi­lyen eredménnyel, hanem jele­sen. — Már az érettségi előtt szi-. gorú megfigyelés alatt tartot­tuk — mondják a nyomozók —, de nem akartuk letartóztatni, mert nem voltunk biztosak a dolgunkban, és nem szerettük volna — ha esetleg tévedünk — elrontani a jövőjét. Minden eshetőségre készen mégis ál­landóan rajta tartottuk a sze­münket, így tehát semmilyen újabb gaztettet nem követhe­tett el. Karel Kot intelligens család gyermeke. Senki sem monda­ná meg róla, hogy öt kegyet­len támadás — köztük két gyilkosság — terheli lelkiisme­retét. Látszólag teljesen nor­mális. És mégsem az... Már suhanc korában szokat­lan érdeklődést tenusított a kések iránt. Letartóztatása után a rendőrök egész késgyűjte­ményt találtak szobájában. Né­melyik késen vérnyomok vörös- lőttek. Ez a legterhelőbb bizo­nyíték ellene. Az esztelen gyilkolásban örö­mét lelő fiatalember sok kést egy külön szaküzletben szer­zett be. Az iskolába is állandó­an késsel járt. Örákon, szüne­tekben elő-előhűzta, megmu­tatta barátainak. El is nevez­ték késes Karéinak. Lakásán késszúrásokkal ki­lyuggatott könyveket és desz­kákat is talált a rendőrség. Ezeken gyakorolta a szúrás és késdobálás művészetét. Hogyan lehetséges az, hogy különös gyermekjátéknak tartotta? Ez még nem minden. Ka­rel Kot egyszer-kétszer kije­lentette barátai előtt, hogy egy nap olyasmit fog véghez vinni, ami egyszerre híressé teszi. A tizenegy éves Leszek meggyil­kolása után el is hencegett ve­le egyik barátjának. Ez csak nevetett rajta, egy szavát sem hitte el. Azt gondolta, csupán a dús képzelet beszél a fiatal­emberből. Június elsején bekövetke­zett letartóztatása és a tanúk­kal való szembesítése után Ka­rol Kot megtört a bizonyítékok súlya alatt, s bevallotta, bűnét őszintén, kertélés nélkül, el­mondott mindent, semmit sem próbált meg elhallgatni. Sza­vaiból azonban hiányzik a meg. bánás, inkább bizonyos elége­dettség érzöBik belőlük. Június 12-én a rendőrség megismételtette, újrajátszatta vele összes támadását. Meg­kérdezték, nincs-e kifogása az ellen, hogy mindent filmre és hangszalagra vegyenek. Karol Kot készségesen bele­egyezett. — Csak tessék — mondta. Azon a helyen, ahol a kisfiút meggyilkolta, gumikéssel a ke­zében meg kellett ismételnie a gyilkosság mozzanatait. Ez­úttal egy rendőrnő volt az „ál­dozat“. Kotnak, amikor ráve­tette magát, és a gumikést be­ledöfte, sátáni vigyorba tor­zult az arca. A hamarosan sorra kerülő bírósági tárgyaláson nehéz fel­adat vár a szakértőkre. El kell dönteniük: beszámítható em­ber-e Kot. A döntő szó ter­mészetesen a pszichiátereké. Tőlük függ, hogy Kotra milyen büntetést szab ki a bíróság. A vizsgálat még nem ért vé­get. Valószínűleg csak két hét múlva zárják le az ügy aktáit. Egyelőre az is kérdéses, hogy csakugyan Kot követte el mind­azokat a bestiális támadásokat, amelyekkel terhelik, s nem csupán feltűnési vágyból vál­lalta-e magára egyik-másikat. Egy azonban bizonyos: a bí­rósági tárgyalás rendkívül ér­dekes lesz, A bizonyító anyag meglehető­sen szegényes. Kot egyetlen áldozatát sem ismerte, találom­ra választotta ki őket. Kedvtelésből gyilkolt. Határ - talán boldogság árasztotta el, ha kését beledöfhette valakibe. Megbánásnak jelét sem mutat­ja. Vége 0 0 B 0 Sorjában megnevezett tizen­hetet a rendőr atyafiságából. — és azok ott? — kérdezte a rendőr és rámutatott a va­rázsló tenyerében nyugvó még íölfűzetlen hat pálcikára. — Ezek? Az egyik te vagy, a másik a feleséged, a többi a négy gyereked. Előbb vagy utóbb ezek is mind rákerülnek a zsinegre. A rendőr kétségbeesésében és rémületében fölborította a csónakot és lenyomta a víz alá a varázslót, amíg csak élet volt benne. Aztán fogta magát és jelentette az esetet a hiva­talnoknak és megkönnyebülten besétált a dutyiba. A börtön­ben nyilván ráért gondolkodni jövendő sorsán. Amikor haza­került a falujába, nem volt többé rajta uniformis. Falubeli­jeinek föltalált egy mesét: — Tudjátok, a varázsló pa­naszkodott nekem, hogy ő már öreg, és könyörgött, öljem meg. Nem akartam megtenni, de kényszerített rá. Viszonzásul ezért az utolsó szolgálatért puripurijának minden titkát rám bízta halála előtt. A volt rendőr így vedlett át varázslóvá, s aki idáig segítő­társa volt a fehér embernek, ma akadályokat gördít az út­jába. Egy ember, akiről kiderült később, hogy a főnök, a mellé­re bökött és ismételte ezt a szót: Abaridi. Humphries elnyomott magá­ban egy halk sóhajtást. — Ö, hát ez Abaridi — je­gyezte meg angolul. — Tekin­télynek örvendő ember a hegy­vidéken. De törzse kicsi most. Minden szomszédjával háborút folytatott, és súlyos vérveszte­séget szenvedett a vérbosszú következtében. Külsejükről ítélve alighanem sokszor megtöltötték a bendö- jüket azzal a hússal, amit ők úgy neveznek: „hosszú disznó“. Abaridi hatalmas, pompás Izomzatú, negyven év körüli ember volt. Arca kegyetlen, héjaszerü, ajkát keményen ösz- szeszorítja, álla harciasán eiö- renyúlik. Soha nem mosolyog. Annál gyakoribb látvány, hogy íajtékzik a dühtől, jaj annak a falubelinek, aki ellen dühe irá­nyul. Abaridi vezetésével nekiin­dultunk egy meredek hegyol­dalnak. A fárasztó mászás köz­ken is csodálattal néztem el, M. M. TAYLOR: Az emberevők földjén A „hosszú disznó“ a nyárson milyen könnyedséggel szökell fölfelé a lejtőn ez a hajlékony izmú bennszülött; valósággal fölfutott rá, mi meg kiálló gyö­kerek, lelógó indák segítségé­vel kapaszkodtunk föl küzdel­mesen. Abaridi faluja a következő hegyháton volt; láthatólag igye­kezett, hogy mentői előbb ott­hon legyen. Abaridi faluja valójában há­rom különálló helység külön- külön védőkerítéssel körülvé­ve. Az egyes házcsoportokat összekötő ösvényeket is magas kerítések védelmezik. Abaridi háza a hegy legmagasabb or­mán emelkedik. Messzire ellát­ni onnan minden irányban. Tíz- tizenkét kutyaólszerű kis há­zikót találtunk ott körbeépít­ve, emeletes ház magasságú sövénnyel bekerítve. A sövény körül három kisfiú játszado­zott. Pocakos kis jószágok vol­tak. örökösen majszoltak va­lamit. Később megtudtuk, hogy ez a különös építmény egyike azoknak a pilitáknak, amelyek­be hetekre bezárnak néhány fiúgyereket; tömik őket, abban a hitben, hogy így majd meg­erősödnek. Estefelé nagy mozgolódás volt észlelhető a három falu egyikében. A bennszülöttek mind rohantak a kapu felé és figyelték a völgybe vivő ös­vényt. Karavánunk szoro-san együtt maradt a másik hely­ségben, mert a helyzet igen bi­zonytalannak mutatkozott, és Humphrlei megtiltotta, hogy bárki Is elkószáljon. Mi hárman, fehér emberek, két rendőrrel Abaridi háza előtt üldögéltünk, de nem igyekeztünk beljebb kerülni. Abaridi maga sem ajánlotta, hogy belevegyüljünk az Izga­tott tömegbe. így hát termé­szetesen helyben maradtunk, jóllehet majd szétvetett a kí­váncsiság. De odaláttunk a fa­lura, és apróra megfigyelhettük az eseményeket. Messze lenn, a faluba vivő ösvényen, egy csoport harcos igyekezett a falu felé. Nagy ordítással, dárdáikkal és íjaik­kal hadonászva jöttek. Ketten rúdra fűzve cipeltek valamit. Rápillantottam Abaridire. Sze­me vérben forgott, szélesre hú­zott száját gúnyos vigyorgás torzította el. Humphries tekin­tetében észrevettem, hogy hir­telen megértette a jelenetet. Mintha villám fénye világított volna rá, egyszerre én is meg­értettem, miről van szó. Az a valami, amit rúdra fűz­ve cipeltek, mint valami sütés­re szánt disznót: ember volt. Emberevő lakomára készült a falu! Amikor közelebb ért a cso­port; elővettem messzelátómat. Világosan láttam az erős in­dákkal rúdra kötözött áldoza­tot. Hasra fektették a rúdon, karjai tehetetlenül csüngtek alá. Bizonyos volt, hogy már halott. Az asszonyok, amikor látták, hogy a vadászok „vaddal“ tér­nek haza, hozzáfogtak a tűz­rakáshoz. A tűzre köveket he­lyeztek. Amíg a kövek tüze- sedtek, nekiestek a halottnak. Ami aztán történt, nem láttuk, de tudtuk. A pápua kannibálok, egy-két tengerparti törzs kivételével, nem főzik meg áldozatukat. Megnyúzzák és megtüzesített kövön megsütik. Időről időre megforgatják a tetemet hosszú botokkal. Ilyen módon ettek meg nem messze attól a helytől, ahol ak­kor jártunk, egy McIntosh nevű fehér embert. A büntető őrjá­rat kiderítette, hogy McIntosh dinamittal halászott az újgui- neai patakokban. A bennszü­löttek a robbanástól megrémül­tek, azt hitték, ő csinálja a mennydörgést és támasztja a zivatart, amely elpusztítja a termést. Csizmástul sütötték meg áldozatukat, és a csizmát is meg akarták enni, nem tud­ták, mi lehet az. Sátrunkban, mint rendesen, hozzáültünk a vacsorához, ha­bár tudtuk, hogy a szomszéd­ságban másfajta vacsorára ké­szülődnek, s ez ugyancsak meg­rontotta étvágyunkat. Szoká­sunk volt, hogy a sátor nyitott szárnya alatt étkeztünk, s egyik rendőrünk őrködött a közelben, hogy távol tartsa a kíváncsia­kat. A bennszülöttek örökös fürkésző tolakodása idegesítő volt, amikor pihenni vagy enni akartunk. Az őrszem gondosan őrkö­dött nyugalmunk fölött. Nem is tudtunk róla, hogy buzgalmá­ban elzavarta a falubeliek egy csoportját. Látogatóink pálma­levélbe burkolt csomagot hoz­tak magukkal a mi számunkra. Otthagyták a csomagot, hogy az őrszem adja át nekünk. Ja­vában pipázgattunk már, ami­kor a rendőrünk jelentette ne­künk az esetet. Humphries csöndesen szívta tovább a pi­páját, majd megszólalt: — Vidd el és ásd el, de vi­gyázz, meg ne lásson valaki. Emberevő szokás, hogy el­lenségeik megsütött pecsenyé­jét megosztják barátaikkal. Minden falunak jut belőle, a- mellyel jó viszonyban vannak. Főnökök kapják az egyik kezet vagy lábat — más abból nem ehetlk, mert az a hitük, hogy a végtagokban lakozik az erő. — És mi történik, ha másva­laki eszik a kézből vagy lábból? — kérdeztük egy másik falu­ban. Sose tudtuk meg. A tabu megsértését soha nem tapasz­taltuk. Késő éjjel a völgy túlsó lej­tőjéről rejtélyes, elnyújtott üvöltést hallottunk. Hajnalig tartott a különös hangverseny. A leölt ember faluja jajveszé- kelt. Házigazdáink kiálltak egy ma­gaslatra, kívül a falun, és visz- szaorditoztak a gyászolókra. Szavukat nem értettük, de hangjukból kiérzett a sértés. Kaiva, a maipai rendőr elmond­ta később, hogy gúnyos szava­kat kiáltoztak át az ellenség­hez. Nem tudom, milyen volt a viszony a két falu között ré­gebben, dé bizonyos, a vérbosz- szú törvénye nem engedi, hogy valaha is barátok legyenek me­gint. (Folytatjuk) TALLÓZÁS örvendetes statisztikai kimutatást hozott ríemrégi- ben nyilvánosságra egy, franciaországi bolondokháza igazgatósága. Közli a rior- mális közvéleménnyel, hogy ápoltjai között egyre keve- sebb a Napóleon, XIV. Lajos és Cézár. Sajnos, mint a staíisztí-i kák általában, ez sem fedi a való igazságot. Mert Na-; pőleonból ugyan kevesebb' van a bolondokházában, dé űrhajósból annál több. A napokban Stockholmban is megjutalmazták az év legnagyobb hazugját. A zsűri döntése imigyen hangzott: „Az év hazugságáért az első díjat időjárásjelenté-' seiért a svéd Meteorológiai Intézet kapja“. — Nemzete közi versenyen a mienk sem maradna le nagyon. De ha már az Igazság és hazugság kérdését taglaljuk, ugorjunk vissza egy pilla­natra Amerikába. Egy ari­zonai tévé-állomás bemon­dója így jelentette be a mű­sort: „Néhány perc múlva hírek lesznek, majd az öt perc igazság következik". Marcipán szopogatás köz­ben meghűlt a vér az erei­ben Therése Nepeche pári­zsi asszonynak. Ahogy a csokoládés masszába bele­harapott, úgy érezte, hogy valami kemény került a fo­gai közé. Igen, kemény tárgy volt. Egy zápfog. Therése asszony belenyúlt’ a szájába, hogy meggyőződ­jék a folytonossági hiány­ról. A tréfa ízetlen volt: a zápfogat gyárilag vonták be csokofádémázzal. A pert az ép fogú asz- szony nyerte. Adolfo Baccaroni olasz polgár becsületsértés és fenyegetés miatt felelt a milánói törvényszék előtt. A felperest tolvajnak, csir­kefogónak, szélhámosnak, hazugnak, rablógyilkosnak meg ilyesminek nevezte. A bíró szembesítette őket, s megkérte a felperest, so­rolná fel, milyen jelzőkkel titulálta az alperest, aki most lehajtott fővel, némán állt előtte. A felperes is hallgatott. Jó sokáig. Végül a bíró türelmét veszítette, s emelt hangon megismé­telte kérdését. Üjabb csend után derült ki, hogy mind a kettő süketnéma. Ami azt illeti, nekünk sem kell a szomszédba mennünk egy kis nevetni valóért. Itt van a harmonikás eseté. Talán két évvel ezelőtt meghívták égy lakodalomba muzsikálni. Jól végezte a dolgát, meg is volt veié elégedve a násznép. Két hétre rá a fiatal pár elvált. Utána még hét lagziban játszott, s éz a hét pár is felbontotta a házasságot. A harmonikást azóta a vőle­gények piajdhogy széttépik, annyira népszerű. Sőt, újabban már házas­sági évfordulókra is meg akarják hívni. A floridai köztisztasági vállalatnak a rendőrpa- rancsnok megengedte, hogy a helyszínen bírságolja a házuk táját elhanyagoló polgárokat. Az első áldozat a rendőr­parancsnok volt. TALLÓZÁS

Next

/
Thumbnails
Contents