Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-08-30 / 35. szám

ui. ■0 Téglagyár a Sajó mentén ________vagy „Meg kell tanulni élni!" A Tornaijáról Rimaszombat félé vezető országút jobb ol­dalán. egy dombocska tövében kis éoületsor tűnik fel. Udva­rából két füstölgő kémény ágaskodik a magasba, amely éppen csakhogy magára vonja az arra járók figyelmét. De csak egy pillanatra, mert a száguldó autó utasainak figyel­me azonnal az országúira te­relődik; jön a kanyar, s ilyen­kor a kocsivezetőnek jobban kell figyelnie. A kanyarral együtt eltűnik a kis épületsor. S ha egyné­hány perc múlva megkérdez­ném. hogy mi is volt ott: már meq is feledkeztek róla. A környék lakóin kívül na­gyon kevesen tudják, hogy ez a kis épületsor, két kéményé­vel, Szlovákia egyik legjelesebb téglagyára. Ha az ember ismeretlen helyre lép, akaratlanul is vala­mi útbaigazító táblát, feliratot keres. £n is így vagyok ezzel. Ebben az esetben azonban a megszokott cégfelirat helyett égy jelszó díszíti a bejáratot. A cég feliratát egy lombos fa ágai takarják el, amelyet csak akkor olvashat el az ember, ha közelről nézi meg: „IPEĽSKÉ TEHELNE n. p., závod Šafári­kovo“. Kattog a villanyszámológép a könyvelőnő irodájában. Tömöl Lászlóné figyelemmel kíséri a ki-kiugró végeredményeket! összead, egyeztet, ír, és megint számol, megint összead, egyez­tet és ír. ö így „gyártja” a téglákat. Mikor megtudja, mi járatban vagyok, hogy először is a gyár múltja iránt érdeklődnék, készségesen a segítségemre siet. Magamra hagy, s néhány pil­lanat múlva visszatér Varga Lászlóval, az üzem egyik mes­terével. aki azonnal mesélni kezd: — Az úgy volt kérem, hogy a szomszédos Beje községből Szentiványi József és Lenkey János kezdte itt meg a tégla­gyártást 1905—6-ban. Később a gyárat eladták Rosenberg Jónásnak és Bük Jenőnek. Az ő vezetésük alatt működött az üzem egész a második világ­háború kezdetéig. Ekkor dr. Bala Miskolcról bérbe vette az üzemet, de nem dolgozhatott sokáig, mert bizony a háború a mi téglagyárunkat sem kí­mélte meg. — Hogy Hogyan folyt itt azelőtt a munka? Hát erről kérem nagyon sokat tudnék mesélni. Gyerekkorom óta dol­gozom itt. Édesapám is itt gürcölt és bizony volt mit ten­nünk, hogy legalább a legszük­ségesebbre megkeressük a I pénzt. Ezt őszintén mondom kérem! De hagyjuk ezt, inkább jöj­jön, körülnézünk az üzemben. S engem most a gép mögött álló emberek érdekelnek, — főleg a fiatalok. Beszélgetés közben sajnála­tos dologra jövök rá: a fiatalok nagyrészét (tisztelet a kivétel­nek!) nem érdekli más, csak az, hogy a normáját teljesítse, s hogy fizetését megkapja. Egy fiatal, 17 éves lány, 6. Anna például több, mint ezer koro­nát keres. Egy éve dolgozik az üzemben, fizetésével, munka­helyével nagyon elégedett. Ez minden! — Nem szeretne valamit ki­tanulni? — Nem. Mit olvasott utoljára? — Régen volt az; még isko­lába jártam. — A moziban mit látott? — Három hété voltam mozi­ban. de már nem emlékszem, mi volt az. — Hát a színház? — Utoljára a „Három sze­gény szabólegény“-t láttam. (Ez kb. négy évvel ezelőtt volt.) — A kultúrházba nem szo­kott eljárni? — De igen! néha kisöprök, lemosom az ablakokat... — A CSISZ rendezvényeibe miért nem kapcsolódik be? — Nem vagyok CSISZ-tag. Nagyon kínos volt ez a be­szélgetés. Eredetileg úgy kép­zeltem, hogy csak egyszerűen elbeszélgetünk. A problémák­ról; arról, hogy milyen elkép­zeléseik, céljaik, terveik van­nak; mi az, ami munka után — kikapcsolódásképp — leköti figyelmüket, kinek mi a „hob­byja“. S itt kisült, hogy ezek­nek a fiataloknak nincs prob­lémájuk. Megvan mindenük: a lakás, a szép fizetés. Több nem kell! S a beszélgetés vége az lett, hogy én kérdeztem, s ők — nem válaszoltak. Vagy ha igen, akkor is csak ritkán. — Valami példaképed van-e? Egy olyan ember, akinek cse­lekedeteiről úgy véled, hogy te is így, vagy hasonlóképpen szeretnél élni? — '(K. Miklós — 18 éves) Igen, van: Old Shatterhand! — Mit olvastál utoljára? — Mit láttál a moziban?. — „Az ezüst-tő kincsé“-t. — Színház? Végre G. Mária (21 éves) az, aki megtöri ezt a kínos be­szélgetést: — Én utoljára a „Vörös és feketé“-t olvastam. Igazán, na­gyon tetszett, már moziban is láttam. Színházba is elmennék, de mindig úgy jön ki, hogy az esti műszakban kell dolgoznom. És hát táncolni! Táncolni na­gyon szeretek. Kedvenc színé­szeim is vannak, és nagyon szeretem az operettet. Ezt szinte egyszuszra fújja ki. Látszik rajta, hogy meg­szeretné menteni a helyzetet. De mikor tőle is a jövő tervei­ről érdeklődöm, elhallgat. Hogy vége legyen ennek a feszélyezett hangulatnak, abba­hagytuk a „beszélgetést“, és elbúcsúztunk egymástól. A kedves könyvelőnő, mikor magukra maradtunk, felsóhaj- totť; — Egész másképp ment ez, mikor még én is lány voltam. Eljárogattunk a kultúrházba, táncokat, színdarabokat, eszt- rádműsorokat tanultunk és mutattunk be. Ezek a mai fia­talok pedig... Mikor a „mai fiatalokhoz“ ért, elbúcsúztam. Hiszem, hogy pechem van, s pont ezeket a fiatalokat' küldte riportalanyomul a sors. Hiszem, hogy a fiatalok nagy­részének van elképzelési a jö-< vőről. s ha nem is a „világ megváltása“ a célja, de szeret­ne valaki lenni. A téglagyári fiatalok rendesen, becsületesen dolgoznak'; érről tanúskodik a* iroda falán az elismerő oklevél, a kitüntetések, a bel- és kül« földi jutalomkirándulások, s a« a sok-sok ház, amely gomba-1 módra nő, hogy szép, új, ké­nyelmes lakásunk legyen. Nem kételkedem abban sem, hogy tökéletesen ismerik a munká­jukat. De kedves G. Anna, K. Mik-- lós, G. Mária, nemcsak azt kell tudni, hogy mi az a téglablokk, teli tégla, lyukas tégla. Mást is meg kell tanulni. A szabad időt okosan, gazdaságosan ki­használni. Olvasni, színházba, moziba járni, TV-t nézni, rá­diót, lemezjátszót hallgatni. Társaságban elbeszélgetni, ér­deklődni. hozzászólni. Sétalga- tás közben meg-megállni, s megcsodálni a szépet. Terveket szőni. Egyszóval: meg kell ta­nulni élni! Kilépek a gyár kapuján. Út­közben vissza-visszanézek a kétkéményes kis épületsorra, amelyben a gépek mögött em-’ berek állnak. Emberek — közj tűk három fiatal. Izzadnak, hogy a napi norma, a 40.000 tégla elkészüljön. Munkahe­lyükkel, fizetésükkel nagyon elégedettek. Nincsen problémájuk ... DRÄFI MÁTYÁS A költők és festők Gurfuzban a tengert és a he­gyeket örökítették meg. Az újságírók ezenkívül megemlítették az üdülőket és szanatóriumokat is, ahová az ország minden részéből jönnek üdülni és gyógyulást keresni. A közelmúltban aztán újabb té­mával gazdagodott a vidék — a Szputnyik-kal. A Szputnyik — nemzetközi ifjúsági tábor a Mart- jan-foknál. Gurzuf üdülőhely közelében. De ez a ne­ve a Szovjetunió Nemzetközi Ifjúsági Utazási Iro­dájának is, mely ötven európai, amerikai, ázsiai és afrikai ország utazási irodáival és ifjúsági szerve­zeteivel áll szoros kapcsolatban. Ezek a külföldi in­tézmények válogathatnak a Szovjetunió különböző vidékein áthúzódó kilenven turistavonal között. De térjünk vissza a gurzufi Szputnyik ifjúsági tá­borhoz. Az itteni viszonyok általában jellemzőek va­lamennyi Szputnyik-táborra, legyen az a Kaukázus Fekete-tengeri partvidékén, a Kárpátok erdőrenge­tegében, vagy az örményországi Szevan-tó partján. A gurzufi Szputnyik-tábor sem kényelmét, sem fes­tői környezetét tekintve nem egyedülálló az ország­ban. Gurzufban lengyel és olasz, magyar és amerikai, jugoszláv és francia, csehszlovák, NDK-beli és más külföldi fiatalok üdülnek együtt. Amikor a tábor népszerűségének okairól érdeklődtem Alekszandr Jerjomenkónál, a tábor igazgatójánál, ezt a választ kaptam: „A Krim természeti szépségei, a teljes ké­nyelem, a nagyszerű ellátás, s az a lehetőség, hogy az itt-tartózkodás során alaposabban megismerjék egymást — számos országból vonzza ide a fiatalo­kat. A népszerűség egy másik oka, hogy az üdülés nem kerül sokba.“ Elbeszélgettem jugoszláv és lengyel egyetemis­tákkal, csehszlovák mérnökökkel és orvosokkal. El­mondották, hogy különösebb néhézség nélkül össze tudták gyűjteni az üdüléshez szükséges összeget. Ennél nagyobb problémát jelent beutalót kapni ide, mivel némely hónapban sokkal több az igénylő, mint a férőhely. A gurzufi táborban a többi Szputnyik-táborhoz Tenger, hegyek és a Szputnyik Lea Formanová csehszlovák leány nyerte a tábor szépségversenyét, a „Miss Szputnyik“ címet. Ez is szempont? Amikor a Komárom felé tar­tó személyvonat is elhagyta az állomást. elcsendesedett a máskor oly zajos peron. A res­tiben is megfogyatkoztak a vendégek, csupán néhány rá­érő utas kortyolgatta lassan a hidegnek éppen nem mondha­tó sört. A hatvanas körüli ú- fitarsam most sem lett beszé­desebb, mint amikor helyet foglalt velem szemben az ú- szori állomáson. Az egész ú- ton csupán háromszor szólított meg. Talán bőbeszédűbb lett volna, ha úgy akarom, de ol­vastam, úgy éreztem nem men­ne a társalgás. Közvetlenül a kiszállás előtt szólt hozzám harmadszor. — És ha nem ve­szi rossznéven... miféle ember az úr?... Már úgy gondolom, hogy mesterember, tanító vagy?... — Gondoltam most már csak bőbeszédűbb lesz és talán én sem fukarkodom a szóval. Újságíró — feleltem röviden. Válaszomat nem vi- viszonozta, csupán egy kurta pillantással végigmért a ci­pőm orrétól egészen a fejem búbjáig, majd elnézett felet­tem. Ebben a különös pózban maradtunk néhány pillanatig és mintha szólni akart volna, megmozdult az ajka. Végre egy igenhez hasonló valami hagyta el a száját. Amikor kiszálltunk a kocsiból, nem köszöntünk el egymástól, de nem is beszél­gettünk. Lassan ballagtunk, ar­ra várva, míg megritkul a so­kaság, indultunk meg a kijárat felé. Kilépve az utcára, az autó­buszok felé vettük az irányt és míg a siető járókelők között', a megállóra találtunk, elkés- tük a járatot. Csekély két óra késést jelentett a túlzott hall- gatagság — és ahogy kiderült megérte számomra. Más tennivalónk nem akadt, minthogy leüljünk az egyik parki padra, szemben az autó- buszmegállóval. Amint később kiderült, nemcsak mi voltunk túlságosan kényelmesek. Töb­ben is lemaradtak az autóbusz­ról. Lassan összeszedelőzköd­tek a későn jövők, vagy az ép­pen ráérők. Már kissé bosszan­tani kezdett a hosszú hallgatás, amikor felém fordult szomszé­dom. — Akkor hát újságíró az úr, vagy bocsánat inkább akkor elvtárs —. — Igen az vagyok — újságíró, — válaszoltam. Mosolyogni szerettem volna, de láttam, hogy szeme sarkában hasonló ravasz fény gyullad, inkább a megjegyzésnél ma­radtam. — így is, úgy is jó. A megszólítás módja nem azon múlik, akit megszólítanak. — Értem, értem — mondta — valóban igaza van, dehát a magamfajta egyszerű ember és ebbén a korban.... — Végig­hallgattam válaszát de érez­tem, kikívánkozik belőle még valami, valami huncutság. Rö­vid hallgatás után minden te­ketória nélkül a tárgyra tért. — Hát igen — maga újságíró... És mondja csak, mindig az i- gazat írja meg? — Vagy hogy is mondjam, no — el is hiszi mindig azt amit ír? Nem ér? váratlanul a kérdés, hasonlóra számítottam, mért tekintetét hol rajtam, hol főképp a kö­zelünkben lévő társaságon, lá­nyok és fiúk csoportján felej­tetté. — Mindig, legalábbis mindig azt akarom és feltétle­nül hiszek minden betűmben, amit leírok! — Hát jó — vála­szolta, — és meg sem állva folytatta. — Akkor mit írna most ezekről a fiatalokról pél­dául ? — Mindenesetre elbe­szélgetnék velük először, ta­lán meg is látogatnám őket munkahelyükön, vagy akár ott­hon is. — Nem, nem úgy gon­doltam, csupán úgy, ahogy most látja őket? Fél szememmel a társaságot, fél szememmel az öreget néztem. S nem sokáig várattam a válaszra. — A lá­nyok csinosak, a fiúk jólöltö- zöttek, a viselkedésük ellen sincs semmi kifogásom... — vá­laszoltam mindjárt. — És ott az ellen — csak nézze meg jól, az ellen sincs semmi kifo­gása? — mutatott a cigaret­tázó. de már nem éppen kis­lányra.^— Pedig ha jól kivet­tem beszédükből, A tanítónő hasonlóan — önkormányzat van. A „kormány“ tag­jait a tábor lakói választják. Az öttagú „miniszter- tanács“ — a kulturális ügyek minisztere, a külügy­miniszter, a tájékoztatás-ügy minisztere, a rádió és televízió minisztere és a sportminiszter — regge­lente a kávéházban ülésezik. Az öt „államférfi“ i- lyenkor beszéli meg a tábor napi programját, azaz a „kormány“ politikáját, melynek célja: a tábor 400 külföldi és hazai lakójának kellemes szórakozása, üdülése. A külföldi turisták nyolc napot töltenek Gurzufban s ellátogatnak a környező üdülőkbe és a környék lakóihoz is. A tábor életét a nemzetközi tanács irányítja, melynek tagjai között megtalálni a táborban élő va­lamennyi nép képviselőjét. Ez a tanács szervezi meg a kirándulásokat, szépségversenyeket, sportverse­nyeket, karneválokat. A tábor nemzetközi ifjúsági vitafórumnak sem u- tolsó, mert a különböző témákról rendezett vitákon bizony senki sem rejti véka alá a véleményét. Eze­ket a vitákat az ifjúságot leginkább érdeklő témák­ból rendezik: „A XX. század tudománya“, „A felső- oktatás és a társadalom“, „A fiatalok és a leszerelés kérdése." ...A táborban már hagyományszámba megy, hogy elutazása előtt minden csoport búcsúestet tart. I- lyenkor címeket cserélnek és megígérik, hogy írnak egymásnak. Az ígéretet meg is szokták tartani: to­vábbra is leveleznek egymással s gyakran írnak a tábor címére is. „Gazdag benyomásokat szereztem a szovjet nép életéről — írja levelében Balogh Zsuzsanna ma­gyar főiskolás. — Sok gyönyörű emléket őrzök e vendégszerető országról és lakosairól. Köszönöm neked, Szputnyik!“ Antonio Severini olasz munkás ezt írja: „Otthon majd sajnálni fogjuk, hogy meg kellett válnunk a szovjet néptől.“ Szavaik őszinteségében nincs okom kételkedni. L. A. — folytatta szinte indulatosan. — Valóban csak tanítónő lehet, sőt a partnere is az — bizo­nyítottam én is. Az évnyitásról, a tantervekről beszélgetnek — tettem hozzá mindjárt. — Ak­kor úgy véli, hogy a cigaret­tafüst nem árt meg az isko­lának? — Nem hinném — vála­szoltam. — legalább abban az esetben nem. — Tehát a cél érdekében, ezt érti ezalatt, nem­de? — Nem, csupán a valósá­got. — Szóval magának ez az igazság, illetve így értelmezi az igazságot? — Nem is tud­nám másképp. Persze mindet­től függetlenül akadhat közöt­tük — fordultam az említett társaság irányába — csapnivaló is, de azért még akkor sem kell minden jó családban egy rossznak lennie. Nemde? — folytattam. — No látja ebben igaza van, — vetette oda elő­ször elmosolyodva a nemkeve­sebb mint három órás együtt- létünk alatt. — Mert tudja ké­rem — folytatta újból — a mi időnkben, de minek is folytas­sam, hisz hallhatta ezt már mástól is. Száz szónak is egy a vége. Nem volt kosztpénj, már úgy értem, hogyha a gyé­rek abba a korba került, hogy pénzt keresett, elszámolt vele egy fillérig. De most? Egy-két száz korona a közösbe, a töb­bi a semmibe, táskarádióra, meg amint látja a levegőbe... — Ez családi ügy, illetve a szülőkön múlik, ha esetleg így van és nem másképp. — Tehát megint csak mi idősek vagyunk a hibásak... Nem kell ennek ép-< penséggel hibának lenni, ta-' Ián a kéznél maradt pénz ataj karókba kerül. — Gondolja? — Sok esetben. Beszélgetésünknek az autó-' busz érkezése vetett véget. A Dunaszerdahely — Galánta közti utat úgyszólván szótla­nul tettük meg. Csupán egy­két megjegyzést ejtett egy-egy községre vonatkozólag, amelyen áthaladtunk. Búcsúzáskor a végállomáson kezet nyújtott. — Köteles Lajosnak hívnak, — maid hozzáfűzte — látja, hol szálltam fel. Elnézést kérek, ha sokat akadékoskodtam, de ilyen voltam mindig és mara-< dók is! Ezzel el is váltunk. Sárkány Árpád

Next

/
Thumbnails
Contents