Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-12-07 / 49. szám

( — Jó, hogy nem villamoson Jöttünk... Villamossal a nőor- voshoz. Villamossal az orvosi bizonyítványért... Villamossal a bizonyosságért.... Milyen mega­lázó lett volna! így, gyalogo­san sokkal elviselhetőbb... — gondolta Ivette.. — Elviselhe­tőbb!? Hát el lehet ezt visel­ni? El kell viselni! Máskülön­ben vége! Pedig hát... Nemso­kára így is, úgy is vége! Nem mindegy, hogy egy két órával előbb vagy utóbb? Hiszen az orvos sem mondhat mást!... Most kellene Kurtnak megmon­dani... Ne az orvostól tudja meg! Ne egy harmadik sze­mélytől... Kurt mellette lépkedett, saj­nálta a lányt, amiért hama­rosan felfekszik majd a fehér lepedővel leterített vizsgáló- asztalra. Lelkiismeretfurdalást érzett, amiért ilyen szégyentel­jes helyzetnek teszi ki Ivet­tét. Hátha örökre megharag­szik rá a lány, valjy megütál- ja beteges bizalmatlanságáért, fanatizmusáért... Azután sietve igyekezett megszabadulni két­ségeitől és görcsösen beleka­paszkodott abba a mentő gon­dolatba, hogy a nők százezrei látogatják a nőgyógyászokat, és hogy ebben igazán „nincs semmi.“ Ivette hirtelen megállt. El­határozta. nem megy tovább. Nem akart Kurtnak fájdalmat okozni. Legalább is nem „o- lyat". így is, úgy is vége! Kár megmondani az igazat. Kurt azt hinné, becsapták, megcsalták.... esetleg azt, hogy azóta is, mi­óta együtt járnak... Pedig azóta nem!... Szereti Kürtőt! Olyan borzasztó, hogy még csak fél éve ismeri. Ha tudta volna, hogy találkoznak, megőrizte volna magát neki. Ha tudta volna! De így... Már késő. Meg­történt dolgokon nem lehet változtatni. Szakítani kell Kurt, tál! igen, ez az egyetlen meg­oldás. Azt fogja néki mondani, hogy még sohasem volt nő­gyógyásznál, és hogy ezután sem hajlandó ilyesmire, még az 6 — a Kurt kedvéért sem. Vagy bízik benne, megelégszik a becsületszavával és elveszi így, vagy... Becsületszó! Mit a- kar a becsületszóval? Miért nem vallja be, hogy abban bí­zik, ha Kurí feleségül veszi, minden rendbe jön. Kurt ta­pasztalatlan, sohasem jönne rá az igazságra. — Bátorság! Már egészen közel vagyunk! — Nem megyek tovább! Ne kívánj tőlem ilyesmit. Kurt! — Ugyan! Mindig azt han­goztattad. hogy ti, franciák, nem vagytok kicsinyesek. S most... — Nem! Ez nem kicsinyes­ség! Én,.. Kurt előbb tehetetlenül szét­tárta karjait, majd összekul­csolt kézzel magyarázott, hang­ja szenvedélyes volt. Minden érzését, a lelkét is beleadta a meggyőző beszédbe, mint aki tudja, hogy igaza van, s egye­dül csak azért az igazságért érdemes élni... — Én elhiszem, hogy érin­tetlen vagy. De ez'kevés! Nem vagyok szakember, nem tudom ellenőrizni ezt az állításodat. Többnyire, amikor valakinek vakon hiszünk, olyankor óriásit tévedünk! Nos, én nem akarok tévedni! Nem merek tévedni! Te is tudod, még sohasem vol­tam növel... Azt talán fölös­leges hangsúlyoznom, milyen önmegtagadásomba került ez. hiszen férfi vagyok. De meg­érte. Nincs múltam. És azt akarom, neked se legyen. Szakember segítségével kizár­juk a múltat. Csak így le­hetünk boldogok. Tisztán lé­pünk a házasságba. Együtt kezdjük. Megtanítjuk egymást a szerelemre. Boldogok le­szünk! Hát nem érted?! Boldo­gok leszünk! — Boldogok... Szegény Kurt! És ha másképp volna? A fiú elfehéredett... — Kurt, rosszul vagy? — Nem lehet másképp... — Suttogta, még mindig falfehé­ren...-• Nyugodj meg! — Nem lehet másképp! — ordított fel. Vérbeborult sze­me gyanakodva sütött a lány­ra. Keze kinyúlt, elkapta a csuklóját. Ivette úgy érezte, eltörik a csontja. — Mennyire szeret! Istenem, mennyire szeret! — gondolta kétségbeesve. — De most már igazán tud­ni akarom ... Bizonyosságot a- kar.ok! — és vonszolta a lányi az Alberichgasse felé. — Miért nem ringyózol le mindjárt? Ogy bánsz velem, mint a bécsi ringyókkal szok­tak. Már csak azt várom, hogy megverj, vagy leköpj! — kia­bálta fájdalmában Ivette. Kurt tovább vonszolta, s a lány vadul ismételgette magában, mint valami nagy-nagy felfedezést: — Istenem, menniyre szeret! Mennyire szeret! Sírva fakadt... Kurt nem bírta a női köny- nyeket, megálltak. Simogatta Ivatte haját, s azt, hogy „bo­csáss meg“ elmondta százszor. — Megsértettél! „Szeretsz“, de csupa kételkedés vagy! Víajdhogy a szemembe nem vágtad: Elvennélek feleségül, de attól félek, ringyó vagy. — Te tudod a legjobban, hogy nem így van. De nem te­hetek másként! A fiú az utolsó szavakat már kiabálta. Mellük zihált, lihegtek... Ivette megpróbálta leküzde­ni erős felindultságát. Mélyen lélegzett. Azután lassan elindultak. Kurt ismerős volt errefelé. I- vette is járt már itt valami­kor. emlékezett' még a fura ' kis templomra. Sóhajtott... Ak­kor bement, csak úgy kíván- csiskodásból, vajon milyen le­het belülről? Leült, de olyan idegenül érezte magát isten házában, hogy nyomban fel kel­lett állnia, valami kényszerí­tette... Sietve elhagyta a temp­lomot. Azt a szokatlan han­gulatot máig sem bírta elfelej­teni. Végre befordultak a mind­össze négy emeletes házból ál­ló utcácskába. — Találó neve van — gon­dolta a lány. — Névadója úgy látszik szerette a meséket és volt humorérzéke is. Megálltak a kapu előtt... Be­léptek... — Most kellene visszafor­dulni... — de ahelyett a név­táblát betűzte. Tucatneve volt az orvosnak. Ivette mégis so­káig pihentette rajta tekintetét, nem bírt tőle elszakadni. A betűk összefolytak a fehér zo­mánctáblán egy fodrozott szé­lű fekete folttá. A lány remél­te, hogy a foltból hamarosan előbukkan a doktor arca. Azt kívánta, minden porcikájával kívánta, öreg legyen ez az arc, százéves, szakállas és jó­ságos, akinek azt mondhatná minden szégyen nélkül: — Nagy bajba jutottam, öregapó. Elvesztettem a szüzességem... Szépen kérlek, varázsold visz- sza. Az életem függ tőle. Tu­dod, öregapó. szeretem Kür­tőt.. — S aki őt félbeszakít­va megváltaná: — Ne magya­rázkodj, én mindentudó va­gyok! Hibáztál, de meg fogsz javulni, mert szereted Kürtőt, Térdelj le! — Lábai megrogy- gvantak, de mi ez a zúgás, ja igen. móst megy végbe a va­rázslat, minden zúg körülötte, forog a lépcsőház, és a zúgá­son is áthallatszik az örega­pó mély, jóságosán zengő hangja: — Kelj fel, lányom! Eredj utadra! Tiszta vagy! Köszönöm, öregapó! Köszö­nöm! — hirtelen eltűnt a feke­te folt és csak a hideg zo­mánctáblát látta a fekete be­tűkkel, melyek egyedül azért sorakoztak eaymás mellé.^hogy égy nőgyógyász tueatnévét hir­dessék. Ivette bátorságra kapott. Tud­ta, hogy egy csepp esélye sincs, és nemsokára alul ma­rad a harcban, mindent elve­szít... Kürtőt, a boldogságot és hitét a jövőben. Mégis rá­helyezte lábát az első lépcső­fokra. Kurt karonfogta és egyszer­re lépdeltek, egyre magasabb­ra jutottak... — Ivette mennybemenetele! Hamarosan mint angyal tér majd vissza! Eddig is angyal volt, de ezentúl angyal lesz a négyzeten. Nem az isten, de egy szakvélemény teszi azzá. — Kurt megmámorosodott az örömtől. Az már eszébe sem jutott, hogy Ivettét a „szak­ember“ a „pokolba taszíthatja“. Becsengetett’... Amíg az ajtó­nyitásra várakoztak, a lányt bá­torította... — Már mindenről tud... Teg­nap itt jártaim és aprólékosan ■«lmagyaráztam, hogy... Középkorú nő nyitott ajtót. Bevezette őket a várószobába, ahol kényelmes, konzervatív bőrfotelok várták a páciense­ket. — Szólok a doktor úrnak — mondta, és eltűnt égy pár­názott ajtó mögött. Ivette azon töprengett, va­jon mennyibe kerül majd Kurt­nak ez a vizsgálat. Bolond Kurt, ilyesmire költi nagyne­hezein összekuporgatott gara­sait. — -Oh, bárcsak sok pén­zem volna! — fohászkodott. — Megvesztegetném a doktort. Az ajtónyitásban megjelent az orvos. A negyvenediket ta­poshatta... Hájas volt. Ivette lábai földbegyökerez­tek. — Nem öreg és nem sza­kállas. és nem néz ki jóságos­nak. Minden elveszett... A fehérköpenyes alak intett. Ivette elindult és bezárult mögötte a párnázott ajtó. A várószobában ottmaradt Kurt, meg Ivette lépcsőházi csoda-képzelődése az öregapó­val, aki mindent rendbe hoz. — Vetkőzzön le! Ivette bement a fehér spa­nyolfal mögé, ahol megállt és makacsul nézte a fehérséget, de az öregapó nem jelent meg. S a lány újból ráébredt arra, ez a szoba, ahol már annyi asz- szonyi öl tárulkozott ki, ez a végállomás. A szerelem és bol­dogság végállomása. Csodák nincsenek! Kijött a spanyolfal mögül. Az orvos meglepődött és megismételte: — Le kell vetkőznie. Felöl­tözve nem tudom megvizsgálni. — Fölösleges megvizsgálnia. — Ne szégyenkezzünk, ké­rem! Vizsgálat nélkül nem ad­hatok bizonyítványt a kedves vőlegényének. Ez érthető, u- gyebár? Nem tudom megállapí­tani. hogy... — Nincs mit megállapítania! — Nem értem, kisasszony... — Pedig világosan mondom... Már nincs mit megállapítania... Az orvos értelmetlenül néz­te, majd elnevette magát... — Ja, vagy úgv! Hát a vő-* tn •§ TÓTH ELEMÉR: CO Csehszlovákiai magyar irodalom • Csehszlovákiai magyar irodalom • Csehszlovi DÉNES GYÖRGY: Szállnak a barna alkonyok Galambok - vércsék Szombat délután mm Z£ >ÍB > 0 Cö 1 cn U « TS O i­i. 3 >> a> es Szombat délután fejem fölé nőnek s fák. A mosolyba dermedt csendben, ágakra ülnek a puha galambok, s följebb a késkemény vércsék. Kép Hanyatt fekszem, fölöttem, fönt a magasban galambok — vércsék. Tépett tollak, fehér vonalat húznak a földig. Az ég metsző kékjén... Az ég metsző kékjén madarak és a nap és valami halvány sistergés valami lassú forrás feszültség tolongás Hullnak a vércseppek cseppenként hullanak EMBERRE FÁRA FŰRE SIMKŐ TIBOR: Szállnak a barna alkonyok a elképzelem, hogy meghalok. Tétován, lassan leülök, megszán majd egy szelíd küszöb Ősz lesz, a fákon át a vad csavargó szél arcomba csap. S a búcsúzkodó levelek megcsókolják a kezemet. SZITÁS! FERENC: *r Ősz 1965 RSt-karéjű levelek mögül felém borzad egy farkas-emlék: Hogy szememben kezedet, szádat csont-ágakkal betemessék. Részeg elhullás tenyészik az erdő tenyerén; Szőke-barna pontok töpögnek: Te meg én, te meg in, te meg én. Comb-szemeim fentakadnak a fákon: Két csillag a pókháló szálán, s lesik, mint hintáznak a varjak £, a vérző lombok barnaságán. i l OS Q w Ifi SL o < s* K S* 3 S3 <Q f M­O a íL ô 3 a so a 3* u> I Harcosok holnapi álma o < Síi r A hegyre fölérve fáradtan s rosszat sejtön őrszemet küldtem a partig a úlsó lejtőn, s ledőltem hálni az alkonyt, ózöld gyepre; befont a földszag s az illatok indás epre; valahol kései szerelmet sírt a csele sav csalogány, s halovány holdján az esti szél csak zsongott, borongott mint könnyesre hangolt hárfán'' a lány, ha halk gyászok marasztják ébren árván; játszotta dalát, de látszott: a méla játék alatt új indulat izzik, s a holdon átég valami különös rőt fény —se furcsa lánggal szilaffá lobbant a szélbúgta lenge lányául: vijjogott, viUámlott, csattogott a kedve, s túXnan az éj-vizen, csillagokat kergetve, tengernyi horda-had zúdult föl vérre szomjan, körötte a tűz volt a táj, falvak égő romja — nem is had: nem ez is, tündöklő, sárga arcú, hunyorgó 'Nap-szemű, nyílözön-dárda-harcú, messziről fölszák adt földfelleg homok-népe — nézték a vizet, s a hullámok ellenébe nem volt tán merszük, vagy meglehet, másmi okból, megálltak, s ittak a vérfurbos csillagokból, s táborba verődve lesték a hajnal keltét, s rítták, és szidtak, s a holtakat elföldelték, majd újfent kiásták, étkiil a vén folyónak. s láttam, a kezük közt mint épüt ezer csónak, s már tudtam: hiába minden, az éj, a hullám — megvirrad, s rámtörnek ladikon,, hídon, hullán, s mielőtt őrszemem vészt vetne sátraikra, nem lesz már sátor, se őrszem, se vész, se szikra, csak forró ragyogás, duhaj, nyers harci mámor... Fölöttem nyámapok vadfényű szeme vár majd... Hé, Batu, itt vagyok, víjj velem férfipárbajt! ZIRIG ÄRPÄD: tr Őriz az emlékezet 3 Könyörgöm Évám, küldj erőt nekem, hogy kibírjam még ezt az egy hetet. táneringások lenge ritmusában szorongva őriz az emlékezet.-O­I Lecsukott radar-szememmel őrizlek Percek vágy-teraszára szédülök, mit ér az a pillanatnyi vigasz, ha az örömpercek csodája nem örök. Kísértéseim fölött te őrködj, csillagokat naponta tereld ki. hogy a meredek-lejtőjü-napokon ne tudjam az őz-szemed feledni-0­-1 & s 5” 3 o te te a­te s Ő < 6J> JC 3 Cd te << ts "» 3’ o a to Könyörgöm Évám. küldj erőt nekem. — hogy kibírjam még ezt az egy hetet. táneringások lenge ritmuséban Így őriz téged az emlékezet. O ce e y te Csehszlovákiai magyar irodalom • Csehszlovákiai magyar irodalom • magyar legény úr mindenesetre még lesz iepve. Kellemetlenül meg lesz lepve. Miért nem mondta meg neki? — Szeretem... — És miért jött ide? Mit vár tőlem? — Segítsen rajtam — Ivet­té gépiesen ejtette ki a sza­vakat, és csodálta önmagát, hogy nem siránkozik, hanem érzéketlenül, hidegen viselke­dik, mint egy élettelen báb. — Mennyi az ön havi jöve­delme, kisasszony? Ivette habozás nélkül meg­toldotta a szerény összeget, úgy mondta ki... — Sajnálom... — tárta szét karjait az orvos, és gúnyo­san mosolygott. — Segítsen rajtam! A gúnyos mosoly közeledett. A mosoly közepén hatalmas, kövér uborkaorr díszelgett. '— Hm... Nem bánom. Ha o- kos kislány lesz... Jöjjön ve­lem... Bevezette égy másik szobá­ba. Ez már a magánlakáshoz tartozott. Ivette úgy lépett be oda, mint az alvajáró. Háta mögött zár kattant. A lány sze­mei egy pillanatra tágra nyíl­tak, szeretett volna felsikolta- ni„. Az orvos keze felkúszott a vállára... — Rendbehozom a szénáját. De mindenképpen le kell vet­kőznie. Majd segítek... Ivette körül megint erősö­dött a zúgás, akárcsak oda­kint a lépcsöházban, mikor a névtáblát betűzte. Érezte, hogy fekszik, és nagyon • fájt neki. hogy Kurtnak sokáig kell még rá várakoznia. Azután föléje hajolt az elhízott, gúnymoso- lyos arc. Közepén a hatalmas orr, mely egyre közeledett. I- vette szeretett - volna elájulni, vagy meghalni, de nem sike­rült. Igyekezett testét-lelkét kikapcsolni, s minden figyelmét az orra irányította. Szabályta­lan orr volt ez, belül sűrű Szőrzettel, de a lány csak a külsejével törődött. Az orr egyre nőtt, mindinkább helyes kis csúfondáros törpe alakját vette fel, aki megszólalt: — Én vagyok az a törpe, akiről ezt az utcát elnevezték. Most eljöttem . megnézni, mi törté­nik az utcámban. Ogy látom, éppen jókor cseppentem ide... Sajnos, rajtad már nem segít­hetek... Sajnos... — és eltűnt. — Hozza magát rendbe! Így nem jöhet ki! — Igen... Azonnal... Mozdulataiból elröppent az élet. — Minden a legnagyobb rend­ben van — mondta az orvos a várószobában izguló Kurtnak. — A kisasszony érintetlen. Kí­vánja ezt írásban is, uram? — Nem, fölösleges. Az ön szakvéleménye a legteljesebb mértékben megnyugtat. Köszö­nöm, doktor úr! — és átnyúj­totta a kék borítékot, melyben az előre megbeszélt honorárium lapult. — Nagyon örülök... Elnézé­sét kérem, amiért elhúzódott a vizsgálat, de a kisasszony, hm,„. szégyenlős, nem akart le­vetkőzni... Legyen szerencsém máskor is... A lépcsőházban Ivette rá sem nézett a névtáblára. Kurt babusgatása is hidegen hagy­ta. Elszédült, mikor kilépett az Alberichgasse aszfaltjára. — Boldoggá tettél! Olyan boldoggá tettél! Ugye, nem ha­ragszol rám? Nekem szüksé­gem volt erre a bizonyosság­ra. Ugye nem haragszol? ­— Nem. Valóban nem haragudott a fiúra. A várószobában, amikor az orvosnak pénzt adott és há­lálkodott, egy pillanatig gyűlöl-« te. Most már az is elmúlt. Min­den elmúlt. Lehet, hogy a Kurt iránti szerelme is? — Nagyszerű! Nagyszerű é- let áll előttünk! Minden fia-* tálnak ilyen makulátlan múlt­tal kellene belépnie a házas­ságba. Holnap megveszem a jegygyűrűket, örülsz? Örülök. — Azután miénk a világ! — Miénk a világ... — Olyan boldog vagyok! — Istenem, mennyire szeret! Mennyire szeret! — gondolta kétségbeesetten Ivette. Újból látta az orvos egyre növekedő orrát, amint törpe alakot ölt'. A törpe most ezt kiabálta: — Én vagyok a szüzességre fö- súlyt helyező beteg Kurt kor­látoltsága'. Bizony! Nézd, mek­kora vagyok! — és óriási mé­reteket öltött. — Olyan boldog vagyok! — áradozott Kurt, és túlkiabáifia a törpét. — Olyan boldog va­gyok. És köszönöm ezt az ál­dozatot. Kellően értékelem, hidd el. Bebizonyítottad, hogy igazán szeretsz. De most már felejtsd e! az egészet. Felejtsd el, hogy hozzád ért! Ugye, nem bántad meg, hogy rávettelek a vizsgálatra? Ugye, megérté? Mond. hogy nem bántad meg! Ivette nem válaszolt. Vissza­nézett az Aiberichgasséra ahol azt a tisztaságát is elvesztetté, amit az öregapótól kapott » lépcsöházban.

Next

/
Thumbnails
Contents