Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1965-10-05 / 40. szám
N agyobb utak előtt, valahányszor otthonunkat elhagytam, a búcsú perceiben anyám mindig megcsókolt, s mikor hazajöttem, megcsókoltam öregasszony korában is ránctalan, szép sima arcát. Mindig ilyen volt: csókjával szemérmesen fukarkodó, és ha dicsérnie kellett, tartózkodó a szavával is; csak a szeme, melegfényű, barna nagy szeme á- rulta el féltését, rajongását és mélységes anyai szeretetét. Talán ez a szinte ridegnek tűnő szemérmessége tette, hogy égy csókjára évtizedek távolából úgy emlékszem visz- sza, mintha tegnap lettem volna tanúja. Tizenhat nyarán, amikor már én is katona voltam, egy nap hírét vettük, hogy Ali fivérem lengyel földön elesett; valahol Ditkovce táján a Bru- szil^v-offenzíva áldozata lett. Szakaszával a század visszavonulását fedezte és a kozák roham végiggázolt rajta, eltaposta embereivel együtt. Egy káplár hozta a hírt, tőle hallottam, hogyan jöttek pi- káikkal öt hullámban a kozákok; a szörnyűséges túlerőnek nem lehetett ellentállni, egyedül csak öt mentette meg egy csodálatos véletlen, hogy meghúzódott egy cserjében, nem vették észre és az éj leple a- latt sikerült hátra szöknie. Megjött a hivatalos értesítés is a hősi halottnak járó kitüntetéssel, de később, hónapok múlva kiderült, hogy a káplár hazudott, a maga gyávaságát takargatta a halálhír közlésével. Fivéremtől a svéd vöröskereszt útján egy rózsaszínű levelezőlap jött Szibériából : él, csak könnyebb sebet kapott, híreket vár otthonról, mi van velünk, katonáskodó testvéreivel? Négy esztendeig volt oda, csak kilencszázhúsz tavaszán látuk viszont, és egy ideig otthon élt velünk. Emlékszem, egy alkonyatba hajló délutánon történt. Kint ültem vele a verandán, az útjáról mesélt, Vla- divosztokról, ahol hajóra szálltak, Kínáról és Szingapúrról, a- hol napokig vesztegeltek. Furcsa, izgalmas érzés volt ezekről a távoli tájakról, egzotikus földekről hallani csöndes beszédét. Azelőtt is magába mé- lyedő, halkszavú ember volt, de most még jobban megcsendesedett és én óhatatlanul arra gondoltam, hogy a hosszú távoliét. a sok szenvedés tette ilyen csendessé. A veranda előtt egy vén diófa bontogatta jószajú leveleit, ágai közt melegen hullt a napfény asztalunkra, s úgy ültünk ott boldog, otthonos jóérzéssel, mintha sohase lett volna háborúskodás, értelmetlen öldöklés és nem várna ránk semmi gond és törődés jövő életünkben. Egyszer csak az anyámat láttam, amint a konyha felöl jön, és megáll hallgatva az ajtóban. Nézte fivéremet, a szeme bogara megragyogott, a- hogy figyelmesen és simogatva körülölelte tekintetével és mosolygott. Egész lényéből á- radt és sugárzott a mosolya, mintha szívéből valami titkos forrás láthatatlan patakjával felénk ömlött volna e pillanatban. Nem szólt hozzánk, talán észrevétlen akart maradni, csöndesen figyelve csak állt, igenlően bólogatott a kérdésemre; faggassam csak Alit tovább, hadd mondja »1 minden baját, mi érte abban az iszonyú messzeségben, ami olyan távoli, mintha már a földünkön sem volna. All fivérem háttal ült feléje, nem is láthatta, de talán megérezte a jelenlétét, mert egyetlen szava sem volt, ami szenvedést vagy keserűséget jelzett volna. Anyám ekkor apró,, alig hallható léptekkel közelebb jött és fivérem feje föle hajolva némán megcsókolta haját. Aztán sietve tovább ment, s ez is különös volt: nem akarta, hogy lássuk elpiruló arca zavarát, a szíve mélyéről előtörő szeretetét. Azóta tudom, hogy a csókja volt a legdrágább ajándéka. Hét katonafia életét féltette négy esztendőn át. Hogy mennyi álmatlan éjt, néma kínt és gondot rejtett ez a négy háborús esztendő, csak az értheti, aki sorstársa volt. Azóta sokszor forgatom a fejemben, hogy a hősiességről hiányos képzeteink vannak. Férfierénynek tartjuk, csodáljuk a bátort, aki tankok, aknák és tüzek veszedelmével dacol. Félistenek, élő szobrok a szemünkben, akik nagyot, merészet mernek. Űrhajókban megkísérlik a lehetetlent s elképzelhetetlent, óceánok mélyében kutatják a föld még ismeretlen titkait. Vajon ők volnának korunk felülmúlhatatlan legnagyobb hősei, antik héroszok mai másai ? T udjuk mind, hogy az é- let olykor csak hősi áldozatok árán győzhet, kell a példát adó halál is, ám ugyanúgy kel! a türelmes teherhordás. az életbírás hősiessége. Kell az anyák áldozatos türelme, életóvó, aggódó tiszta nagy hite. Van emlékem anyám túráiméról is. Sohasem heverte ki a sebet, amit egyetlen lányának korai halála ejtett szívén. Esztendőkön át elhunyt nővérem mélyebben élt benne, mint mi, é- lők, akik részt kértünk szere- tetéből. s úgy vártuk el tőle. mint a legtermészetesebbet a világon. Egyszer, már felnőtt koromban, akaratlanul tanúja voltam egy vallomásnak. £ szomszéd- asszonnyal beszélgetett, aki napokkal előbb elvesztette egy közeli kedves hozzátartozóját. Ma is fülemben cseng anyám türelemre intő hangja: — Egy teljes évig reménykedtünk, hogy életben marad a lányom, de nem lehetett megmenteni. Azt hittem, nem élem túl a halálát. Nem maradt az életnek semmi öröme számomra. Nem láttam értelmét, hogy tovább húzzam itt az igát. A fájdalom, a bánat csaknem elvette az eszemet. Jött egy perc. amikor azt mondtam magamban: nem bírom tovább! Visszafogott lélegzettel hallgattam ezt a döbbentő vallomást. Hát ilyen rémek éltek benne! A félelemtől a torkomban vert a szívem és elhűlt vérrel figyeltem tovább, amint elmondta, hogyan készülődött a halálra, hogyan indult fel házunk padlására, hogy ott végezzen magával. — Emberi értelemmel nem magyarázható, ami akkor történt velem — folytatta. — Ma tudom, túlcsigázott, elgyötört agyam szülte a látomást. Mert nekem akkor, ahogy mindennel elkészültem, látomásom volt.. Egyszer csak fény támadt a padlás sötét mélyén és ő lépett felém, a lányom. Szomorúan nézett rám, csupa vád volt a szeme, amikor közeledni akartam hozzá, ő tiltólag felemelte a kezét... Elájultam és soká, percekig feküdtem eszméletlenül a padláson. Amikor magamhoz tértem, mindent megértettem. Nem történt velem semmiféle csoda, mondom hogy elgyötört agyam víziója volt... Bűn lett volna, ha megölöm magam. Ez minden! Gyenge voltam, hagytam, hogy a halott utáni vágyakozás megfosszon minden erőmtől és elvegye az eszemet. A ztán, nagy csend, után kimondta azt, ami egész vallomásának lényege volt, s amit a szomszédasszony vigasztalásául szánt. — Itt kell maradnom, élnem kell az élőkért... Ez a maga feladata is. Minden anya feladata. Anyám sohase tudta meg, hogy ismerem ezt a titkát, kötelességérzése egyik rejtelmes éltetőjét. Azóta jobban megértem őt minden cselekedetében. És értettem őt akkor is, amikor már mondhatatlanul szenvedett és makacs élniaka- rással, titokzatos energiákkal kapaszkodott élete egyre gyérülő melegébe. Talán, ha boldognak tudott' volna maga körül mindenkit, ellátottnak és gondtalannak valamennyiünk é- letét, könnyebben tudott volna búcsúzni tőlünk. De talán sejtette, ha teste él is porlad, a szívé tovább él a szivünk dobbanásában. Mint minden anya szíve. CB TJ O CB >> 05 CB £ 'cg > © 73 cn X © c/l U * £ 0 75 V © u u a 01 a £ SIMKÖ TIBOR: A villamos fehére Vén. rozzant villamos fut álmosan, törött hajó gyanánt dűlőn, sötét vizekbe ringva: hosszú kihalt az út, a vágyak rozmaringja rőzsévé hervadóit a padsorok fölött. Egyszercsak, im, fehér sirály a part fölött, belibben Ő, puhán behuppan álmainkba, s a puszta kép nyomán reményre lángol mind a magányos, zord legény, a bús hajótörött. Pedig bohó remény; reá más férfi vár, nem holmi álmodó vagány, nem húsz sivár év, ócska nadrágban, minek kopott a térde... S mégis — ahogy kiszáll, s a csöngő újra csöng. és illattal kínál és ránkborul a csönd: a véres, balga szív kettéhasadna érte. ac 'CB > o "n V) X! 05 cn ü £ JO 75 tj o jZALA JÓZSEF: Gondolatvillanás Mennyi receptet gyűjt az ember: mikor, hogyan kell, mi a jó, s a tárolt, rideg ismerettel azt hiszi, életrevaló. A napok mennek, s újak jönnek. Megoldást vár az óra, s perc. A nagy Ismeretlen Időnek vagy egész emberként felelsz, vagy kullogón a sor végére sorolod magad gyatramód, s a száguldást magasba-mélybe csak sóváran bámulhatod. n t/5 CB sr t/5 N. © < 09' pr 2 09 CO VS? »■*« n o CL 03 o co © 3* co N, o < a* 9r 3 SD co <<! © CL © 3 h Sándor Károly: Lő CO >> ©5 CTJ £ *5 2 > o 73 (A A Nap dicsérete Ne bántsd, tüzét jószívűen adta gyümölcs levébe, érő búzamagba. g s aki ősz hajjal idézi u most a nyár emlékeit: • arra selyem-kendőnyi • meleget terít. MONOSZLÔY DEZSŐ: Margaréta lányok • Kihánynám az undort, ha lehetne I gyomromig dugnám az ujjam reggelente g, az se riasztana hogy holnapig új undort zabálokfjf kis piszkokból nagy iszonyatok morzsáiból > ® és szemenkint kell lerágnom újra ts\ a haldoklás torzsáiról 5! a sok penészes kukoricát SL Kihánynám az undort ha lehetne 3 csak egy percig áltathatnám magam hogy körülállnak a fehér margaréta lányok * arcom legyeznék homlokom törölnék végső békével ST végső iszonyattal E. rmammmmm—mmmm e 2 2 J© 75 © U U cc >> CD CT3 £ 'CO > © 73 CO X © co U DÉNES GYÖRGY: Fényleni kezd görcsös némaságod Egyszer csak látni kezded a világot és fényleni kezd görcsös némaságod, nyelved alól felizzik a lélek és megtalálod elesett testvéred S majd átöleled két eres karoddal és pörölsz érte pőrös hazugokkal. Öt mondod már, hogyha magad mondod, ki a csendben árván elbolyongott. NÉMETH ISTVÄN Nagy egyszínű szakaszokra Nagy egyszínű szakaszokra oszlik az élet — szigorú rend szerint az évszakok. Fekete, vörös, vakító sárga öblök, csikorgó kékek és szürke-kék remények. Hogy miért ilyen, ne kérdezd! Villogó hal testébe fészkelték magukat a férgek.... Itt az ingem, hófehér, vidd örökségnek. • 9 Csehszlovákiai magyar irodalom • • Csehszlovákiai magyar irodalom • o $ r N o < Ö3v 5C 3 03 CQ << P rs ? O a £L cT 3 HAJDÚ ANDRÁS Otthagyta a lajzit A lakodalmas ház hangos volt. A vendégek iddogáltak és mulattak. Egy elhízott, fakó- arcú férfi pohárköszöntőt mondott. A másik rokon, egy alacsony, sötét és menyétszerű ember sokat ivott, támolygott s bizonyos időközönként ezt mondogatta: — Meglátjátok, az öreg hajcsár megérkezik... A többiek nevettek és megkérdezték a részeg rokont, hogy ki az az öreg hajcsár. A menyétszerű emberke hörpintetl poharából, választ nem adott, csak megismételte: — Meglátjátok, az öreg hajcsár megérkezik... Aztán sorba jártak a lányok, az illatosán pipiskedö asszonyok és megcsókolták a menyasszonyt. Az meg vlsz- szacsókolta őket. Megint köszöntő következett. Az örömszülők nevettek, a fehérruhás lányok viháncoltak. Megszólalt a zene. Fürgén asztalt bontottak. A párok felálltak. Pajzán hévvel táncba indult valahány. Csak a menyétszerű emberke tipegett magányosan és részegen hörögte: — Meglátjátok... az öreg- hajcsár... megérkezik... *** Amikor belépett, sokan észrevették. A menyasszony rá- mosolygott, az örömapa kövér kezével feléje intett, a vőlegény szintén rávigyorgott és az öreg harangozó is szóba akart vele állni. De ő csak azzal a fehérruhás lánnyal akart beszélni, akinek piros szegfű volt a hajába tűzve. — Látod, Juci, eljöttem az Éti lagzijára. Eljöttem. Hitted volna, hogy én idejövök? — Nem. — No lám. Odabent dőzsöl a vendégsereg. Hanem tudod mit, Juci, ülj ide mellém. Mondani akarok valamit. Itt nem látnak meg bennünket. — Jó, de gyorsan. — Ne siess, Juci. ha mindenki álarcot öltött, nekünk az igazi arcunkat kell mutatnunk. Legalább egymásnak. Mi nem hazudhatunk. Ha mindenki víg, bomlott, mámoros, esztelen, nekünk akkor is beszélnünk kell egymással. Éti vigadhat, mert férjhez megy... És te? Kinek vétettél? Kinek van joga megölni benned a szívet, a lelket? Erre felelj! — Hallgass! — Nem hallgatok! Inkább te tépd ki a virágot a hajadból és tiporjad össze. Ziláld szét a fürtöket, karmold véresre a tested, mert a mai nappal beköszöntött a te gyászod... Én tudom, hogy így van ez, a- mikor a fiatalabb testvért, a húgodat a nászágyba kergetik, mondván: akkor menj férjhez, amikora kérnek... Erkölcs ez ? Ugye, hogy hazugság? Számítás. — Te őrültségeket beszélsz... — Igazat mondok. Éti előtt csak a gyönyörök mennyországa áll, mert csak tizenhét é- ves, engedéllyel, kivételes engedéllyel megy férjhez. Nincs esze, csak vágya. Persze, nem bánják a szülök. Okoskodnak. Legalább Juci is meggondolja majd magát... — Mit gondoljak meg? — Azt hiszed nem tudom, hogy mit? Te is tudod, csak most nem akarsz megbántani engem. Azt kell meggondolni, hogy én csatangoló, kóbor senki vagyok. Diák. Ösztöndíjból élek, kiflin és koronahuszas sajton. Még katona sem voltam. — Igaz. — Látod, Juci, csak ezt akartam, hogy kimondd ezt a szót: igaz. Helyes. És most vége mindennek. Éti kijátszott bennünket. Most színészkedik. A kis menyasszony, a kövér mama is, a kiállhatatlan apa, a vigyorgó barátok, a rokonok, a részegek és józanok egyaránt. Éti férjhez ment. Te sem maradhatsz így, Juci... Ezt fogják mondani. És addig mondják majd, amíg te... — Nos, mit fogok én tenni? Kíváiicsi vagyok... — Juci, nekünk itt nincs semmi dolgunk. Tudod milyen a falu. Addig mondják majd a magukét, amíg te egy szép napon megírnod majd a levelek írását. Még katona sem voltam Nem értesz? Juci, fussunk innen. Gyere velem! Ne törődj semmivel! Gyere velem! — Te nem bízol abban, hogy én csak itthon várhatok reád. De miért? Könyörgöm'. Miért? — Juci, te nem akarsz megérteni engem. Amit mondtam, minden igaz. Holnap még iga- zabb lesz és holnapután fog talán kitűnni fényesen. Étinek nász ez a nap, neked gyász. Jusson eszedbe! **• A vendégek egy része kitódult levegözni. Sokan Jucit keresték. Nagy nyüzsgés keletkezett. Juci halotthalvány arca senkinek sem tűnt fel. A szakácsnők is bevonultak a konyhából. Rigmusban mondták el, hogy milyen nehéz volt a munkájuk. Kurjongó éljenzés köszöntötte őket. Végigcsókolták a menyasszonyt. A fiatal férj is megcsókolta. A menyétszerű emberke alig bírt már állni, de végigölelgetett mindenkit és alig érthető pusmogással, nagy csuklások között mindenkinek elmondta a magáét: — Meglátjá-tok... az öreg- hajcsár... megér..kezik... A vőlegény megkérdezte Jucit: — Beszéltél vele? Apa nevetgélt: — Nincs kedve lagzizni? No majd lesz... A menyasszony átölelte: — Mondott valamit? Jaj, csak nehogy veszekedjetek e- zen a szép napon! Igazán megharagudnék rá. Most hol van? Juci nem szólt semmit. Azt hitte, hogy okosabb hallgatni és különben is azt hitte, hogy még a vendégek között van valahol. Körülnézett. Nem látta sehol. *** Nem is láthatta, mert a virághegyi pincében velem itta a bort, mámoros barnbaságában belevigyorgott a pohá<-bn és egykedvű hányavetiséggel dúdolta a nóta egyik sorát: „...hát én most már kit válasszak, virágom, virágom...“