Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1965-09-28 / 39. szám
£ N as áčéôs&ädáVióô, A dolgozó no alapruhatára A MUNKARUHA IGEN FONTOS SZEREPET JÁTSZIK — fontosabbat, mint. azt sokan gondolják — a dolgozó nő ruhatárában. Tudni kell ugyanis, hogy munkába nem járhatunk divatjamúlt elegáns ruhánkban, mert ez mindenképpen csúnya. Akkor is. ha a ruha olyan, mint az új, (hiszen annak idején egy esküvőre csináltattuk, s azóta alig volt rajtunk, miután nincs alskalmunk színházba, szórakozóhelyekre járni, a brokátruhát nem tudjuk kihasználni) és akkor is ha a ruha „kihasználásával“ meg akarjuk előzni, hogy évekig a szekrényben lógjon, tehát a kopott elegáns ruhát viseljük munkába. Jó ízlésű no ilyesmit nem csinál, mert a- rnirit már említettük, a jólöltö- zötttség első feltétele, hogy minden alkalomra legyen megfelelő ruhánk, olyan, amilyen oda való. A munkába tehát munkaruha szükséges. Téve* az á felfogás, hogy a munkába Sfér új ruhát csináltatni, legjobb „elhordani“ az elegánsát, és aztán Ismét Ilyet csináltatni. Nem, ez a leghelytelenebb gondolkodás, és aki aszerint öltözik, a jól öltöző ttség tői nagyon messze jár.. A MUNKARUHA természeteden aszerint változik, hogy mit dolgozunk. Gyári munkához legpraktikusabb a hosszú nadrág, IH. „montérka“, vagy pedig, ahol ez előírás (pl. élelmiszeriparban) a fehér köpeny, e- setleg a munka fajtája szerint szürke vagy sötétkék köpeny, a legmegfelelőbb. Köpeny, alá ne viseljük azt a ruhát, amiben munkába mentünk, mert összegyűrődik', nem lesz eléggé friss, "mire hazamegyünk. Köpeny alá valóban elhordhatjuk régi ruháinkat, (de azért nem kfeestélyit-, ill, még jobb régi szoknyát viselni rendes mosó blúzzal, aminek gallérját kihajtjuk a köpenyre. Még ha BÚZAVIRÁG“: A középkék- fekete melírozású szövethez az első modellt a nővérének küldjük. A ruha egybeszabott, a zsebklapnlkat és a mainzsettákat 2 cm széles fekete paszpolozás díszíti. A gombok is feketék és a bőröv is. A másik ruha prin- cesz szabású, a felsőrészen et- szabra és 1-2 cm szélesen feketével szegve. Ugyanilyen paszpolozás díszíti a gallér és az ujjak szélét Is. bármilyen piszkos munkát I» végzünk, ügyeljünk arra, hogy öltözködésünk rendes legyen. Két színes vagy három fehér köpeny hozzátartozik a gyárban dolgozó nő alapruhfltárához, ha elkopnak, pótoljuk újjal,, épp úgy, mint bármelyik Hibánkat. MUNKÁBA JÁRNI — vagyis a* útra — leghelyesebb szoknya - blúzban - pulóverben - ezvetiteztoen - kisbabát- ham. Szám szerint nehéz megállapítani. kinek mennyire van szüksége, de az alapruhatérban mindenesetre legyen két szoknya, két-három hozzávaló blúz. agy pulóver és egy szvetter. Fofttó», Hogy ezeket szín szerint Úgy válogassuk össze, hogy a blúzokat, a pulóvert és szvet- tert is mindkét szoknyához viselhessük, vagyis „keverhessük“, mert így mindjárt több ruhadarabunk lesz. (Folytatjuk) Jaj, azok ígér., a kilókkal többnyire, baj van. Általában többek a kelleténél, ritkább esetben kevesebbek, de a legritkább az, ha aay- nyi van belőlük, amennyi kell, amennyivel a „tulajdonosa“ meg van elégedve. Ugye, igazunk van? Ugye, kevés nő elégedett az alakjával? És meg kell mondanunk, hogy általában jogosan elégedetlenek, mert a túl kövér nők száma sokkal több, mint az kívánatos lenne. Szólnunk kell arról is. hogy á kövérség sokszor hormonzavarokkal függ össze, okozhatja a pajzsmirigy elégtelen működése is, és ilyenkor orvosi kezelésre szorul. A legtöbb esetben azonban a kövérség oka a helytelen táplálkozás. Aki hízásra hajlamos — ezt mindenki tudja magáról — annak nagyon kell vigyáznia az étrendjére és tartózkodni is keil tudnia az étéitől. Valijuk be, hogy a kirakat előtt sóvárogva nézik a szép ruhát, sóhajtva, hogy „sajnos, éz nem nekem való, az ilyet csak a soványak engedhetik meg maguknak“,, de A burgonyává gyorsabban felforr, ha egy kevés margarint adunk bele. Ujjlenyomatokat könyvről fehér kenyérrel Iedörzsölhe- tUnk. A savanyú káposzta különösen jó ízű lesz, ha egy darabokra vágott almán kívül egy szétnyomott gerezd fokhagymát is főzünk bele, a műanyag fésűket nem szabad forró vízben és erős mosószerekkel tisztítani, csakis langyos vízben, puha körömkefével, a megkeményedett fianeil ismét puha lesz,, ha langyos vízben átmossuk, a- melybe néhány csepp glicerint öntünk. a rántás nem „megy ösz- sze", ha a tűzről levéve lassanként hozzáadott hideg vízzel elkeverjük. a kilók! tíz perc múlva a Cukrászda e- lött már elfelejtik s szép ruhát, már csak a «rémes vagy a su- hajda Ínycsiklandozó ízére gondolnék s nem tudnak elmenni anélkül, hogy egyet-kettőt be ne kapjanak, akár délelőtt, délután, vagy a nap bármely szakában. Panaszkodnak, hogy nem tudják, mitől híznak, hiszen nem is reggeliznek, levest sem esznek... viszont a naponta elfogyasztott édességekről, tortaszeletekről vagy msjomézes szendvicsekről mélyen hallgatnak. A jé alak nem jelent koplalást. De egy biztos; úgy vagyunk ezzel,, mint a betegségekkel. Könnyebb megelőzni, mint kigyógyulni belőle. Vagyis; könnyebb a jó alakot megtartani, mint könnyelműen elhízni és aztán fogyókúra segítségével lefagyni. Egy „igazi" fogyókúrát betartani ugyanis pem Is o- lyan könnyű, erős akarat, elhatározás szüksége* hozzá. Á legtöbb fogyókúrázó néhány nap alatt szeretne megszabadulni fölösleges kilóitól, ami természetesen nem megy, ez elkeserít! s abbahagyja az egészet. Vannak, olyanok is, akik, még mielőtt hozzákezdenének, „meg- állapitják“, hogy ők úgysem tudnak lefogyni, “akármit“ is csinálnak, tehát még annyi- fáradságot sem vesznek magúknak, hogy megpróbálják. Igaz, hogy egyesek Hajlamosak a hízásra s ahogy mondani szokás: „minden deka zsírrá válik rajtuk“. Ez azonban még nem ok arra, hogy „elhagyják“ magukat, hanem ellenkezőleg, nagyon is kellene vigyázniuk étrendjükre, Hogy az egészséges, de amellett ne hizlaló legyen. (Tulajdonképpen a fogyókúrának is ez a lényege). Egy biztos, és ehhez tartsuk magunkat: a kövérség esztétikailag sem szép és egészség- ügyi szempontból is sok bajt okozhat. Igyekezzünk tehát fölösleges kilóinktól megszabadulni, egyrészt étrendünk segítségével, másrészt rendszeres tomagyakoríatok végzésével. (Folytatjuk) * — Nem akarok a Sajátosba kerülni — mondtam neki. — Semmiért, az ggész világért' se. Az első vonattal visszautazom! De Bríto fekete arcára csodálkozás, aztán harag ült. •— Ne tedd itt a falusi naí- vo< — mondta. — Ez a te e- gyStíéri alkalmad. Jó játékos vagy és a Santos lesz számodra a legjobb iskola-. Ennél jobbat igazán nem kívánhatsz. Végre a Santos stadionjában voltunk. A csapat játszott. De Brito mellém telepedett a lelátón, hogy végignézze a játékot. Mihelyst meghallottam a drukkerek ordítását és megláttam a játékosokat, ismét úrrá lett rajtam a félelem. Hogyan fogok edzeni ilyen csapatban? Végül mégis úgy döntöttem, ha már itt vagyok, holnap edzeni fogok, de aztán haza megyek. Másnap eSett az eső és hideg volt. De Bríto vezetett az öltözőbe. Bemutatott néhány játékosnak, de én egyetlen szót se tudtam kiszorítani magamból, annyira megilletödtem i- mádott hőseim jelenlététől. Lula, a tréner erős férfi volt, tőle végtelenül féltem. Kedvem lett volna elbújni. Zito, Pepe és Vasconcellos, a három fejes, a- kit mindig csodáltam, most meg akart velem ismerkedni. Szekrényt adtak és hozzá kulcsot, de úgy viselkedtem, mint egy szegény gyerek, gondosan összeraktam a holmimat és a padra helyeztem, anélkül, hogy a szekrényemet kinyitottam volna. Vacogtam, amikor magamra öltöttem a Santos dresszét, a klub nevével a mellemen. A pályára utolsónak futottam ki, mert sokáig bámulgattam magam és sokáig fűztem a cipőmet. Az eső nagyon kellemetlen volt. Semmisem sikerült úgy, mint szerettem volna. Mintha olajjal kenték volna be a labdát, sehogy se tudtam a lábamnál tartani. Egyszer belerúgtam és teljes hosszában beleestem a sárba. Gyorsan le a- kartam tisztítani a dresszem, hogy senki se vegye észre mennyire elterültem; de csak még jobban összekentem. Teljesen. mechanikusan rugdostam a labdát. Amikor negyven perces erőfeszítés után a játékosok a zuhanyozóba futottak, én teljesen kikészültem és reszkettem a szégyentől. Az öltözőben néhány játékos megveregette a vállam, viccelődtek vélem, de én jól tudtam, hogy mindezt csak udvariasságból teszik. Lehajtottam a fejem és úgy tettem, mintha a cipőm kifűzésével vesződnék. Senkivel sem akartam beszélni. Ekkor egy súlyos kéz nehezedett a válamra. Lula volt, az edző. — Tetszettél nekem, Pelé — mondta. — Még sokat kell tanulnod és szükséges, hogy súlyban egy kicsit magadra szedj. de ha kedveli van hozzá, platán aláírhatjuk a szerződést. Negyven perces szörnyű játék és Lula be akar venni a csapatba! A többiek hozzám futottak és gratuláltak. Kifutottam a zuhanyozóba. Ott senki se tudta megkülönböztetni, hogy az arcomon víz avagy könnyek folynak-e végig. Másnap Banrubán az újságok közölték a hírt. Anyám az e- gyik barátnőjénél szerzett róla tudomást. Szegény anyám! Bocsánatot kért és azonnal elment. A fél úton eszméletlenül találták meg a járdán.. Két nappal később visszatértem Banruba, hogy magammai vigyem a többi holmimat is. Otthon hatalmába kerített a szülővárosom iránti ragaszkodás. Elmentem hazulról és sokáig bolyongtam azokon az utcákban, amelyek az én első fut- ballpályáim voltak. Megnéztem a fát, amely oly sokszor szolgált kapuoszlopul és kimentem a grundra, ahol a követ rugdostam és a port szívtam. Felkerestem a barátaimat, akiket nem akartam elveszíteni. A roskadozó öreg ház és a kis város egyszerre pótolhatatlannak tűnt. Hazamentem és csomagolás helyett kiszedtem azt is a bőröndömből, amit addig benne tartottam. Ügy döntöttem, hogy otthon maradok. Három nap múlva Valdemar De Brito keresett fel és megkérdezte, hogy mindez mit a- kar jelenteni. Hosszan tanácskozott a szüleimmel, hogy meggyőzze őket, a Santos nem farkas és nem eszik a gyereket. Aztán azt mondta, hogy 6 000 cruzeirot fogok havonta keresni, időm lesz a tanulásra is és egyszer nagy játékos lesz belőlem. — Pelét egy professzionális csapat szerződtettett, — kiabálta — nem holmiféle utca-banda! És végeredményben nem vagy már gyerek! Azon az éjszakán nyomasztó álmaim voltak. Az öcsém és a nagyanyám nem tudott aludni, mert folyton kiabáltam, hogy: „Mindent bele!“ „Hajrá!“ „Add át!“ „Ide rúgd!“ Reggel összecsomagoltam a holmimat, mindenkitől búcsút vettem és kimentem az állomásra. Visszatértem a Santosba, Azt hiszem, ekkor értem férfivé. A labdarúgás számomra két különböző világot jelent. Az első volt az, amit a rongylabdával játszottunk, a szegények, a városszéli srácok futballja. Izgalmas, boldog világ, amelyre mindmáig meghatódva gondolok. Világ, amelyben a győzelemért játszanak, de nemcsak azért, hanem mindenekelőtt az örömért. Az a világ, amelyben most élek, más. Épp úgy izgalmas, de komolyabb és nem annyira gondtalan, mert ez a professzionális futball világa, amelyben a legjobb külföldi csapatokkal találkozol és a tét nemcsak a színeid jó hírneve, hanem sokszor a nemzeted dicsőségé is. Mindennek ellenére a mérkőzés előtt sohasem izgulok. Néha elgondolkozom rajta, hogyan végződik majd számunkra, különösen, ha az ellenfél nagyon felkészült, de soha semmi se mozdít ki az egyensúlyomból. Az embernek nem kell sokáig játszania, hogy rájöjjön: a professzionális játékos legjobb tulajdonsága az önuralom. Ha odahaza, a saját stadionunkban játszom, a mérkőzés e- lőtti utolsó 36 órát pihenéssel töltjük. Bőségesen táplálkozunk és szórakozunk, viccelődünk, hogy mindenféle idegfeszültségünk elmúljék. Aztán, közvetlenül a mérkőzés előtt, amikor magunkra öltjük a dresszet, az öltöző holmiféle tengeri kikötővé változik: folyton jönnek és mennek az edzők, újságírók, kérdések és feletetek röpködnek, viccek hallatszanak és kitör a nevetés. Egy pillanat nyugalom sincs, amíg a betonlépcsőn ki nem futunk a pályára. Amikor kirohanunk a vakító napfényre, a széles zöld pályára, a nézők vastapsa fogad. Ä játszótér közepére futunk, ahol megfordulunk, hogy üdvözöljük a közönséget, az arcok tengerét, amely mintha hullámzana és hömpölyögne. A fotóriporterek elkészítik az első felvételeiket, aztán a dolog elkezdődik. Elfoglaljuk a helyünket és én nekifohászkodom. Ettől a pillanattól számomra megszűnnek a drukkerek, az állandó kiabálásuk és nem érzem a forró nyári délutánt. Csak a labdára és arra gondolok, hogyan vigyem azt legkönnyebben az ellenfél kapujába. Akkor is nyugodt maradok, ha a nézőtéren ott az a- pám. Tudom, hogy mindarra, a- mit tudok, ö tanított meg, ő magyarázta meg nekem, mi az igazi labdarúgás és kibontakoztatta a képességeimet. Összpontosítok és várok a sípszóra, amely kezdésre szólítja a játékosokat. Sohase gondolok arra, mit teszek majd, ha megkaparintom a labdát. Ösztönösen játszom, mintha valami belső hangra hallgatnék, a- mely helyes irányba tereli a lábaimat. Néha, amikor filmen látom a meccsünket, elcsodálkozom: némely akciónkat lehetetlennek tartom. Ha a pályán olyan veszekeIII. íme a története annak a fiúnak, akik Edsonnak neveztek, de odahaza Diconak hívtak és ma a világ mint Pelét ismeri. dés támad, amely közvetlenül nem érint, nem keveredem be- ei. De ha engem is érint, azt látnátok! Ordítok, hadonászom, vicsorgók és fenyegetőzöm. Végül azonban mindig elfogadom a bíró döntését. És amikor gólt lövök, tényleg az az érzésem, hogy rögtön felrobbanok. Ugrálok, a földön hem- pergek, ölelgetem a társaimat, sírok és szambát járok. A nézők boldog ordítása számomra édesebb bármiféle zenénél. Professzionális labdarúgónak lenni, nemcsak népszerűséget és dicsőséget jelent. Jelenti az edzések végtelenjét tűző napfényben, zuhogó esőben és le kell mondani a dohányzásról, éjszakai életről, idegen városokban ismeretlen ételeken kel! élni, hotelszobák ágyain aludni. Ezenkívül sokszor fájdalmas sérülésekkel és váratlan tragédiákkal is együtt jár a futballozás. Soha nem feledem azt a napot, amikor gyermekkorom hősét, Vasconcellot levitték a pályáról, mert az ellenfél két játékosa összerugdosta. Az edző és a masszőr az öltöző heverö- jére fektette a tehetetlen testet. Mintha hasbarűgtak volna, ügy belém sajdult, amikor meg*- hallottam az orvos szavát: „Eltörött a lába.“ A dicsőség, át istenítés és a nagy jövedelem hirtelen ért véget a brazil futball egyik csillaga számára. A Santos ificsapatában töltött előkészítő Időszak után átkerültem az első csapatba. Kezdtem gólokat lőni és az újságok egyre jobban felfigyeltek rám. Találtam néhány barátot és a professzionális labdarúgó-élet megtetszett. Egyszer odahaza voltam iá-» togatőbam a szüleimnél. Rádión közölték annak a csapatnak az összeállítását, amelynek Brazíl iát kellett repr ezentálni a a világbajnokságon. Az első mérkőzésen a nagyon erős argentin csapattal kellett megküzdenie a „Copa Roca‘‘ verseny keretében. Azt vártam, hogy a Santosból is kiválasztanak néhány játékost, hogy megküzdjenek a dicsőségéért. Egyedül voltam otthon. A bemondó olvasni kezdte a játékosok nevét: „Bellin!... Cas- til... Didi... Mazzala... Pelé...“ Pelé! Nem hittem a fülemnek. A többi játékos már mind ismert és népszerű volt. Lehetetlen, hogy engem is közéjük választottak! Azonban igaz volt. Pelé. Én! Nekem kell reprezentálnom Brazília színeit. Örömömben kiabálni és ugrálni kezdtem. Hirtelen azonban furcsa érzésem támadt. Ä hátamon végigfutott a hideg. Leroskadtam a székre és reszkettem, mintha maláriám len* ne. Anyám jelent meg az aj-< tóben. „Rosszul vagy?“ Mama, beválasztottak a nemzeti váló* gatottba. Mintha semmit se hallana, állva maradt a szoba közepén. — Tudod, hogy ez mit jelent? A nemzeti válogatottban fogok játszani!. közben megjött apám Is és megkérdezte, hogy mi történt. — Apu, a nemzeti válogatottban fogok játszani. Apám meglepődött: — A rádió közölte? — Igen. Most ismertették a felállítást. — És a te nevedet is olvasták? — Igen. Apám, akinek a futball álmai sohasem valósultak meg teljesen, nem vette le rólam a szemét, mintha nem akarná elhinni az egészet. Aztán elmosolyodott: „És máris beijedtél ?“ Nem tudtam, mit válaszoljak. Anyám szó nélkül visszament a konyhába, és én folyton arra a félelemre gondoltam, a- mely ennyi boldogság között elfogott. Apám töprengve mondta: „Ügy látszik, Valdemar De Britonak igaza volt." Az argentínek jók voltak és nagy elszántsággal küzdöttek. A kispadon ültem, a pálya mellett és éreztem, hogy lábaimat elfogja a vágy, befutni a pályára és gólt lőni. Az eredmény 1:0 volt az argentinok javára. Kis idő múltán hozzám jött az az edző és ezt mondta: „Egy kicsit megmasszírozzuk a lábadat. barátom.“ Elmosolyodott, amikor látta meglepődésemet.. „Igen, igen, fiú! Szaladj játszani. Meglátom, hogyan fog menni.“ (Folytatjuk)’ CJ IFJCsAG — CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden Kiadja a Smená a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Pražské 9: — Telefón 485-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta Západoslovenské tlačiarne OL Előfizetés egy évre 31.20. Terjeszti a Posta Hiriapszolgálata, előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. — A lapot külföld számára a PNS Ústredná expedícia tlače ttján lehet megrendelni. Címé: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VI1. K—22*50019