Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-06-01 / 22. szám

Jókai-napok, Végét értek ismét a Jókai-na- pok s a méreteiben minden eddi­ginél nagyobbszabású ünnepség- sorozat után joggal vetődik fel a kérdés: Milyen volt? S ez a milyenség a 'minőségre vo­natkozik természetesen, hiszen, a mennyiséggel, a külsőséggel aligha volt hiba. Habár erről is szólhatnánk, ha a tíz napon át tartó zűrzavarra, az egy­mást keresztező intézkedésekre, az együttesek elszállásolására gondolunk. De erről talán majd máskor és máshol. Itt most bennünket a tartalom érdekel, s ha erre gondolunk, akkor sokkal kevésbé lehetünk meg­elégedve, mint ahogy azt egy ilyen nagyszabású ünnep után bárki is vélhetné. Kezdjük mindjárt a szavaló­versennyel. Egyre nagyobb nemtetszéssel figyeljük, hogy a szép szó komáromi ünnepe év- ről-évre nagyobb hiányérzetet kelt a szemlélőben. Két évvel ezelőtt mi is meg­írtuk már, hogy több gondot kelle­ne fordítani szava­lókultúránkra, el­sősorban a pedagó­gusoknak. mert ha ez nem követeke- zik be, lassan azt is elfelejtjük, ho­gyan kell szavalni. Illetve nem is azt... Mert „szavalásból“ volt éppen elegen­dő Komáromban, csak szép vers­mondásból kaptunk keveset. S hogy ez nem volt véletlen, azt sajnos az iro­dalmi színpadok fellépéssorozata is bizonyította. Igaz ugyan, hogy a mű­kedvelő színjátszás idei, kimondottan gyenge szemléjé- r . . vei összevetve Candom megmentették a becsületét a Jókai-napoknak (elsősorban a műsorválasztást, a technikai megoldásokat tekintve), ám a- mi a versmondást illeti, azzal bizony ez esetben is csak nagy fenntartásokkal lehetünk meg­elégedve. Dicséretet ezen a té­ren csupán a rimaszombati és az ipolysági csoport' érdemel­het. Mi volt hát a pozitívum? Volt abból is elegendő. Említsük mindjárt a legelején a rozsnyói magyar középiskolások Csongor és Tünde előadását. Valóban megható volt az a szeretet és igyekezet, amellyel Kanala Jó- zsefné rendező és a tizenhat- tizenhétéves fiatalok színpadra vitték Vörösmarty bűbájos já­tékát, s más óhajunk nem is lehet ezzel kapcsolatban, mint hogy minél több iskola kövesse példájukat. Szép volt a lévaiak előadása a „Szombat esti vágy“. Említettük már, hogy a műked­velő színjátszók ezen a fesz­tiválon nagyon keveset nyúj­tottak. Vonatkozik ez mind a darabválasztásra, s a Jókai- napokon kirajzolódott drama­turgiára (Jókai, Csiky, Gárdo­nyi, Erzsi tekintetes asszony, stb.), mind az előadásokra. A- miért mégis érdemes volt vé­Rózewicz: Adattár (József Attila klub) : Szombatesti vágy (Léva) gignézni ezt a Yiéhány előadást, az a szinte minden együttesben felbukkanó egy-két, az átlag- színvonalat magasan felülmúló tehetség. A lévai Kabát Gab­riella, a rozsnyói Mihályi Má­ria és Sunyovszky Szilvia, a komáromi Hudák Rózsa, a sze­pesi Sarlós Ildikó s még egy jő néhányan, hivatásos színész­nek is becsületére váló tehet­séggel oldották meg feladatu­kat. Az irodalmi színpadokat ille­tően inkább a rendezők és az együttesek tettek ki magukért, bár egyéni teljesítményekre is fel kellett figyelnünk, mint pél­dául a lévai Fazekas Erzsébet­re, a pozsonyi Kulcsár Valériá­ra (a „profi“ Dráfy Mátyást és Hatvani Lászlót nem is említ­ve), a rimaszombati Izsói Lil­lára, Molnár Zsuzsára, Mács Zoltánra, a kassai Czére Bri­gittára, az Ipolysági Vass Ot­tóra, Szalay Tiborra s a lo­sonci Krista Katalinra. A Jókai-napok színvonalát azonban mégiscsak az utolsó két nap biztosította elsősorban. Gondolunk itt a pozsonyi Jó­zsef Attila ifjúsági klub iro­dalmi színpadának és színjátszó csoportjának műsorára, vala­mint a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának, és a budapesti Vasas énekkar közös hangversenyére. A Jó­zsef Attila klub műsora azt bizonyította be a komáromiak­nak, hogy a Jókai-napok kere­tébe belefér a legaktuálisabb mai műsor is, legyen az a leg­modernebb világköltészet, a- vagy a legvitatottabb drámai műfaj, az abszurd színház. Az abszurd színházról, Rózewicz „Addatár“ c. művének előa­dásáról persze lehet vitatkozni. Azért is adták elő, hogy követ dobjanak konzervatív ízlésű műkedvelő színjátszásunk álló­vizébe, Az Európa-bárban elő­adott, dzsesszel kísért „Cím nél­kül“ c; műsor mindenkit meg­győzött arról, hogy mennyire szüksége van a csehszlovákiai magyar kultúrának egy ilyen szenvedélyes, napjaink égető kérdéseire választ kereső gár­dára. S nem kevésbé egyes szereplőire, a mindkét műsor­ból oroszlánrészt vállaló Vav- reczky Gézára, Dráfi Mátyásra, Német Ilonára. Jánosy Katalin­ra, Boráros Imrére, Merca Ló- rántrasmind a többiekre, akik hozzájárultak az előadások si­keréhez. S végül a Magyar Tanítók Énekkaráról. Nem volt ember a zsúfolásig megtelt teremben, aki ne érzett volna megható-' Az irodalmi pályázat díjazottjai A Jókai-napok ünnepi akadémiáján kiosztot­ták az Irodalmi Szemle és a Hét szerkesztősé­ge által kiírt irodalmi pályázat díjait. Díjakat a következők nyertek: Széppróza: az első díjat a bíráló bizottság nem adta ki. II. díj: Duba Gyula (Delfinek c. kötetéért) III. díj: Mács József (Megbillen az ég ) és Szőke József (Katicabogár) c. köteteikért. Költészet: I. díj: Bábi Tibor (Tízezer év ár­nyékában és A forrás éneke c. köteteiért.) II. díj: Cselényi László (Erők), Monoszlóy Dezső (Töltésszimmetria) és Ozsvald Árpád (Földközelben). III. díj: Csontos Vilmos Publicisztika: Megosztott díj: Dobos László, Csanda Sándor, Fogarasy László, Mártonvölgyi László. Műfordítás: Bábi Tibor és Monoszlóy Dezső. Díjat kapott még ezentúl In memoriam dr. Sas Andor és Tóth Tibor. Magas, férfias alakját, markáns arcvonásait, kissé ke­sernyés mosolyát világszerte ismerik. A filmen több­nyire hősöket, kalandorokat személyesít meg, s talán ez az egyik oka határtalan népszerűségének. A hősöknek kijáró nimbusz, a kalandorokat övező csodálat, szinte az ő életének is velejárójává vált — de amint mondtuk, ez csak az egyik ok. Közkedveltségét mindenekelőtt rendkívüli tehetségének, szorgalmának, igazi művésze­tének köszönheti. A fiatal és idősebb korosztály egy­aránt rajong érte, ő a bátorság megtestesítője, a si­kert sikerre halmozó, világhírű francia filmszínész: lean Marais Amikor Marnés-la-Co- quette-i villájában felke­restük,' az azóta elkészült Fantomas című filmet for­gatta. — Ebben is kalandort ala­kit? — Igen, de egyidejűleg égy igazságszerető újságírót is. — De ne kezdjük az utol­só filmmel, hanem az ele­jén. Magát fedezte fel a film, vagy maga a filmet? — Bevallom, már fiatal koromban álmodoztam a filmről, de nem gondoltam Jean Marais és legújabb „partnere" Csita, a majom. rá komolyan, hogy filmszí­nész legyek. A színházat is nagyon szerettem, de több­nyire csak kívül ácsorogtam, mert nem volt pénzem jegy­re... A fordulópontot életem­ben a Jean Cocteau-val való találkozásom jelentette. Ne­ki köszönhetem az „örök yisszatérés‘‘-ť, a „A szépség és az állat“-ot... — És mi történt közben?, — Hogy a legfontosabba­kat említsem, itt van min­denekelőtt a „Borzasztó szülők“. Ez színészi pálya­futásom egyik igen jelen­tős eseményé­vel függ össze. Megmondom miért. Minded­dig vakon kö­vettem Cocteau tanácsait, uta­sításait. Jó volt hozzám, pártfo­golt, de en egy­re jobban érez­tem, ha ez így megy tovább, nem fejlődhe­tek. nem lehet belőlem igazi színész, Cocteau jelenléte gátol benne... Megér­tett. És amikor később szerepet ajánlott fél ne­kem a „Kétfejű sas“-ban, amit akkor kezdett forgatni, habo­zás nélkül elfo­gadtam. Elhatá­roztam, ha szükséges, el­lentmondók neki. Nem ke-1 rült rá sor... S úgy érzem, ez mindkettőnk javára szol« gált. — Vakmerő ember híré« ben áll. Igaz, hogy a legve­szélyesebb felvételek közben sem hagyja, hogy helyette­sítsék, azaz nincs szüksége dublőzre? — Igen, így van. Azt tar­tom, hogy amit a szerepem szerint el kell végeznem, az az én dolgom, akár veszé­lyes, akár nem. — Tehát még sosem volt olyan helyzetben, hogy nem akarta megtenni, amit kí­vántak magától? — Dehogyisnem! Például a „Fracasse kapitány" felvé­teleinél. Egy napon az új­ságból tudtam meg, hogy legközelebbi filmemben 15 méter magasból kell a víz­be ugranom. Azonnal fel­hívtam Hunnebelle-ť, a ren­dezőt, aki megnyugtatott, hogy szó sincs ilyen ma­gasságról, az újságíró fan­táziája toldott hozzá néhány métert. Megnyugodtam. De mikor a felvételekre sor ke­rült rájöttem, hogy ez korai ‘volt. A folyó mentén húzó­dó sziklafal magassága bi­zony jó 15 méter volt. „összetöröm a csontjaimat Civilben — mondom a rendezőnek — legfeljebb 6 méter magas­ból ugorhatok.“ Hunnebelle ismét megnyugtatott, hogy kivételesen dublőz segítsé­gét rendelte el, nekem „csupán" 6 méter magasból kell ugranom. Tetőtől-talpig felöltözve beugrottam a jég­hideg vízbe, kinyújtottam magam és vártam. Egyszerre csak meghallottam Hunne­belle hangját s úgy tet­szett, mintha egy csínyte­vő gyereket hallottam vol­na... Rövid leszek: nekem kellett helyettesítenem a dublőzt. Megtettem... — Milyennek képzelte az életét? Ilyennek, amilyen? — Nem panaszkodhatom és nem is sajnálhatok sem­mit, mert elértem mindent, amire vágytam, Meg kell a- zonban mondanom, hogy a színész-mesterség minket gyakran hamis helyzetbe ál­lít. A valóság az, hogy az igazi jólét nagyon is bizony­talan, hiszen a mi mester­ségünkben gyakran úgy bánnak az emberrel, mint egy kiürült borosüveggél. Kevés nagy színész gon­dolkodik az ilyesmin. De Jean Marais más. Emberien viselkedni — ezt a jelszót sosem tévesztette szem elől. HABARCS­PETTYEK TTT armadik hete vagyok rí „törzsutasa“ a 13-as autóbusznak. Ez szállítja reggelente Kassa városának e- gyik épülő negyedébe a mun• kásokat. Az előregyártott ele­mekből készült épülettömbök büszkén magasodnak az ég je­lé. A munkásszállótól harminc percig tart az út az új lakóne­gyedig. A város ilyenkor még kihalt, csak egy-két ember sie­tő léptei törik meg a csöndet. A zsebredugott kezű, fázósan összehúzódzkodó járókelők többnyire munkások, tejcsárdák dolgozói. Kőművese söpörtünk már fél hat előtt álmosan, komoran várja a 13-ast. Aránylag jólöl- tözottek, többnyire a negyven­ötvenedik évüket taposó embe­rek e csoport tagjai. Csak a kezük árulkodik foglalkozásuk­ról, mert a körömház körül, s az ujjperecek ráncaiban egy- egy megszáradt habarcspetty fehérük. Nem aktahegy halmo­zók, hanem csak egyszerű kő­művesek. S ha kezet fogsz ve­lük, érzed tenyerük, s ujjhe­gyük recésségét, s Oki nem vi­gyáz, vagy éppen új ember a szakmában — mint én is — a nedves, meszes homoksze- mecskék apró lyukakat marnak ujja hegyén. Ez bizony nem kellemes, a friss habarcs érin­tésétől úgy ég a megsebbzett ujj, mintha parázs égetné. J~lz a kőművessors. Ha évek ri hosszú során át csinálja az ember, talán meg­szokja. így vannak ezzel a tár­saim is. Ők csak mosolyognak, vagy egy-egy csípős élcet fricskáznak felém, ha néha fel­szisszenek lyukas ujjam hegyé, nek égő marásától. — Ez nem ceruza, héj! Vagy: — Miért nem mentél pap­nak... Ilyen és hasonló megjegyzé­sek zsongnák körül, mint a da­razsak. Van, aki vígasztal is: — Majd megszokod. Ha nem, hát húzz a kezedre gumikesz­tyűt. Egy másik meg, kaján mo­sollyal az orra alatt, eképpen oktat: — Ne a maltert mar­kold, hanem a simítót... Szóval meg kell vallani, nem könnyű a kőművesélet. A buszmegállónál topog ve- lünk minden reggel egy szép, csinos, búzavirág- szemű, szökehajú nő is. Mellet­te szintén jóképű, magas, bar­na fiatalember. A csinos nő és a mellette álldogáló férfi a munkásszálló egyetlen kőműves -házaspárja. így hívják őket maguk között a többiek. A szép munkásnő pozsonyi szüle­tésű. Artista volt egy vándor- cirkusznál. S ma kőműves, hogy miért, ezt senki soha meg nem kérdezte tőle. Ilyen az élet — ahogy ők mondják — minden változik, semmi se örök. Ma minden lehetsz, még kőműves is, ami tisztes, becsületes szak. ma, és legalább háromszor any- nyit kereshetsz, mint egy ta­nító. S miért ne, ha megdolgo­zol érte. Hogy a világ kereke így vagy úgy forog, az itt egy­re megy. Ha jól keresnek — jól forog, ha nem — rosszul. A kőművesnek így is, úgy is reggel korán, álmosan, komo­ran, fázósan ki kell ballagni a buszmegállóhoz, hogy újabb ha. barcspettyek fröccsenjenek ar­cára, ruhájára, kezére: égetni, marni, szívni a testét Mert nem adják ám könnyen a havi háromezret! Török Elemér lást, amikor szétnyílott a füg­göny, s a hatalmas színpad -negtelt az énekkar tagjaival. 5 nem volt tenyér, amely ne tapsolt volna nagyvonalú mű­soruknak. A Jókai-napok vasár­nap délelőtt a díjkiosztással :gybekötött ünnepi akadémiával 5 a Jókai-szobor megkoszorú­zásával ért véget. Milyen jóle­sett látni, hogy a koszorúzás közben a mi énekkarunk, a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának ajkairól zeng az ének! Végső soron meg lehetünk e- légedve az idei Jókai-napokkal. Ha a külső fényhez a belső tartalom is felnövekedik, büsz­kék lehetünk majd a csehszlo­vákiai magyar kultúrára. —esi—

Next

/
Thumbnails
Contents