Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1965-04-06 / 14. szám
„INGRID“: A táncversenyre a ruhát fehér szilen* vagy cérna„,v .. AMINT TUDJUK, A SZÁRAZ ÉS ZSÍROS ARCBŐRÖN KÍVÜL nem ritkaság a .kevert“ arcbőr sem. amikoris az áll, az I! orr és tájéka s né- 1 ha a homlok Is zsíros, ezzel szem. ben pedig az arc bőre száraz. MI ITT A TEENDŐ? Arcunkat úgy kezeljük. mintha száraz lenne, csupán a zsíros részek kívánnak külön figyelmet. Gondozásához nem kell más. mint alkohol tartalmú areviz. Arcunkat langyos vízzel letisztítjuk és zsírtartalmú krémmel bekenjük. A félig zsíros, félig száraz arcbőrnél a száraz arcbőrre alkalmas pakolásokat alkalmazunk. Ismertettük már a száraz, a zsíros és a kevert arcbőr ápolását, ezekután helyénvaló, hogy a „normális“ bőrrel foglalkozzunk. Ugyanis, a normális arcbőrt sem szabad minden beavatkozás nélkül hagyni, most tavasszal pedig különösen fontos a helyes ápolás. A 25 és 45 ÉV KÖZÖTTI NŐK legnagyobb részének normális az arcbőre. (A kamaszkorban gyakoriak a pattanások, később pedig, 40 éven felül a normális is gyakran elzsfrosodik, vagy ellenkezőleg, szárazzá válik. A normális bőr ismertető jeleit mindenki ismeri: rugalmas, puha, világos, friss, 8 pórusok láthatatlanok. Az ilyen egészséges bőr nem fénylik és jól elbírja a szappant. (Természetesen pipereszappant mosószappant csakis a zsíros bőr tisztításánál használunk). A NORMÁLIS ARCBŐRT IS KELI. KRÉMEZNI, mégpedig este és reggel (az arc gondos letisztítása után) tápláló krémmel kenjük be. (A krémezés módját ill. irányát 10. számunkban ismertettük). Nagyon jót tesz az arcbőrnek, ha néhányszor váltott hideg- meleg vízzel öblítjük át (hideggel fejezzük be), mert ez felélénkíti a vérkeringést, frissé teszi arcbőrünket, s ml több, a frisseség hangulatunkra is jó hatással lesz. Különben is, A VlZ A MODERN KOZMETIKÁBAN mind nagyobb szerepet játszik. FŐLEG AZ ESŐVÍZ jelent valóságos kincset az arcbőr ápolását illetően Az utóbbi időben arra is rájöttek, hogy az angol nők a sok esőnek és a párás levegőnek köszönhetik annyira Irigyelt hamvas bőrüket, de az esővíz ..csodáiról" már az Ezeregyéjszaka meséiben is szó esik. Egy tény: az esővíz föltétlenül a legolcsóbb és egyike a leghatásosabb szépítő szereknek. A ..kezelés" kétféle módon történik. Az egyik: esővízzel borogatjuk és nyakunkat, mégpedig úgy. hogy egy nagy zsebkendőt vagy kisebb törülközőt az edényben lévő esővízbe mártunk s a borogatást egy órán keresztül öt percenként cseréljük. S a másik: tegyünk egy szép sétát szemerkélő esőben, esernyő nélkül, nemcsak arcbőrünk, hanem hajunk is hálás lesz érte. „KÍVÁNCSI LÍVIA": A beküldött anyagminta nem teszi! és nem is alkalmas elegáns férfiöltönyre. Inkább női kosztümöt csináltassanak belőle, arra szép lesz, krémszínű vagy piros blúzzal. tüllből, tlsztaselyero zsorzsettből vagy muszlinból csináltassa. Alája szUontUUbőI alsószoknya szükséges, ami 10 cm széles, dúsan húzott fodrokkal van be- todrozva. A derékrész tafttal van alávarrva, bogy a test sehol se látszódjék. A ruha disze, a rajzon feltüntetett módon, vastag csipke (méterszámra kapható) kivágott virágaiból készül. A ruha csak akkor szép, ha a szoknya nagyon dús. (Egybeszabott, egyenes vagy alul bővített ruhákat viseljen). „TEREZA“: A kék szövethez tailba szabott kiskosztümöt terveztünk tűzés díszítéssel. A kabátka alja és a manzsetták be vannak sliccelve. „MARIKA“: A piros szövetből princessz szabású ruhút csináltasson, elején külön szabott, szegözött résszel, melynek közepén egy hói húzódik gyöngyházgombokkal. A masni a saját anyagjából készül. A tavasz beállta étrendünkben is változatosságot jelent, asztalunkon megjelennek a zöldfőzelékek — a tudvalévőén annyira fontos vitaminforrások. Sokan ugyan úgy gondolják, hogy vitaminokat csakis nyers zöldséggel és gyümölccsel juttathatunk a szervezetbe. Ezek azonban a vitaminok alatt csupán a C-vitamint értik, ami a főzéssel megsemmisül. Nos a C-vitamin valóban nagyon fontos szerepet játszik a vitaminok között, de nem szabad megfeledkeznünk a többi, már kevésbé emlegetett, vitaminokról, a- mik fontosságukra nézve semmiben sem maradnak a C-vita- min mögött. K ezdjük mindjárt az A-vita- minnal. Ez a test növekedésénél játszik lényeges szerepet, hiánya folytán a gyermek nem növekszik kellőképpen. Az A-vltamin ellenállóvá teszi a szervezetet a fertőző betegségekkel szemben, hiányában nem tudunk eléggé ellenállni a fertőzéseknek. Nevezhetnénk a szem védő vitaminjának is, mert elkerülhetetlenül szükséges a lá- tőszervek tevékenységéhez. Elégtelen A-vitamin esetében a szem szaruhártyája és kötőhártyája megbetegszik, a szem nem tud a homályhoz alkalmazkodni, a beteg a szürkületben nem Iát. L áthatjuk tehát, hogy az A- vitamin mennyire fontos funkciót tölt be. Szervezetünkbe kétféleképpen jut. Kész állapotban vagy pedig az ún. karotín útján amit a szervezet A-vitaminná alakit. Ez a karotín található a sárgarépában, spenótban, sóskában, tejessalátában. káposztában, paradicsomban. babban, gyümölcsök közül a sárgadinnyében és a kajszi- barackban Amint látjuk, akad itt bőven főzeléknek való, használjak ezt ki, együk az említett zöldségeket fő ételként, hiszen a főzéssel semmit sem veszítenek A-vitamin tartalmukból. Ne feledkezzünk meg a friss zöldséggel elkészített húslevesről. Tegyünk bele jócskán sárgarépát 1—2 paradicsomot, s együk is meg, ne dobjuk ki, amint az — sajnos — sok helyen előfordul. Emellett persze együk nyersen is a zöldségeket, de gondoskodjunk arról, hogy tavasz- szal és nyáron lehetőleg naponta kerüljön zöldfőzelék az asztalunkra. (Folytatjuk) VÉGTELEN HOSSZÚ iiíillliliüillHHIllüHíiíl A háború befejeződött. Azok. akik élve maradtak, sirhatnak, jajgathatnak. (Beltennan hadi- tudósító felvétele a Keres melletti harcok után) a zsidók névsorát, mondta, hogy nem. Faggattam, hogy hol szedték össze a zsidók nevét. Azt felelte, hogy a városházán. — De maga volt ott a szta- roszta ? — Igen. — Akkor ki állította össze a névsort? — Az alárendeltjeim. Arról faggattam, hogyan állapította meg a politikai megbízhatóságát az embereknek. Azt felelte, senkiről rosszat nem mondott. — És ki mondott rosszat? — Ha a németek megkérdeztek, én. Ha nem kérdeztek, hallgattam. — Ez azt jelenti, hogy csak azokat adta ki, akik felől a németek érdeklődtek. — Igen. Az, hogy csupán akkor adta fel az embereket, ha a németek érdeklődtek felőlük, számára könnyítő körülménynek tűnt. Keményfejüen, többször megismételte ezt a véleményét. Januárban még soknak úgy tetszett, hogy a több fronton megkezdett téli offenzívánk tovább fog folytatódni. Februárban azonban gyöngülni kezdett. És ott. ahol — meggyengülve a veszteségektől — továbbra is kapták föntről az erőltető parancsokat falvak és települések bevételére, ott rendkívül tragikus események játszódtak le. Ezek az események jellegzetes vonásai lettek első nagy offen- zivánknak, mert Sztálin, annak ellenére, hogy a helyzet világos volt, képtelen volt megbékélni azzal, hogy a támadás hamarabb vesztette el erejét, mint azt tervezte. FEBRUÄR Február második felében kezdődött a sikertelenségnek az a súlyos sorozata, amely végül is 1942-ben a németeket és bennünket egészen a Volgáig vitt. A Keres félsziget végletesen sikertelen offenzívájával indult minden. A krími front főparancsnoki megbízottja, Mech- lisz, aki Sztálin személyes megbízottjaként dolgozott ott, elnyomta a képzett, de kicsit erélytelen frontparancsnokot és mindent maga intézett. Intézett, már ahogy egy fanatikusan elszánt, erősakaratú, más véleményére nem adó katonailag félig képzett emher intézkedhet. A szerkesztőség engem küldött a Keres félszigetre az of- fenzíva előtt. öreg ismerősöm, a haditanács titkára Roscsin, nem bocsátkozott fölösleges vitákba arról a támadásról de abból, ahogy beszélt és a szomorú mosolyából kiolvastam, hogy ez az offen- zíva. amely két nap óta tartott, tulajdonképpen már a végét járja, A hadsereg parancsnoka Lvov . (itt esett el 1942-ben) futva ha- t ladt előttem. Vezette a lovát, • holott az utat térdigérő ritka 3 sár borította. Jobbra is. balra- is műveletlen sáros földek te• rültek el. A földet sárgás tavalyi fü borította, megszaggatva : kisebb akna tölcsérektől. Min• denütt hullák hevertek, romá■ nők és mieink. Először az első 1 védelmi vonalból történt visz- 1 szavonuláskor a románok futot• tak a saját aknamezőjükre és ■ aztán a mieink. A hullák arccal a földnek görcsösen a földbe 3 kapaszkodva feküdtek, avagy különös pozícióban ültek. Né- 3 melyiküknek a kezében maradt a a puskája. A románok magas z fekete báránybőrkucsmája, a- mely valószínű nem ült szilár - ' dán a fejükön, ott hevert a halottak mellett. j A műszaki szolgálat parancsnoka utólérte Lvovot és jelen- . tette, hogy értesülései szerint . ez a terület elől is alá van aknázva, tehát nem haladhatnak i tovább egyenesen. Lvov irőni- kusan ránézett és ezt mondta: — A maga jelentéseitől a ku- ’ tya is megkergül. Én már magának nem hiszek, e (Folytatjuk) 0.1 IFJÚSÁG — a CSISZ Slováklal Központi BlzottsSgáiák lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztőség és adminisztrál ió Bratislava Pražská 9 — Telefon 415-4] — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata előfizetni lehet mind en postán. — Kéziratokat nem Őrzünk meg és nem adunk viss za — A lapot külföld számára a PNS Ústredné expedícia tlače útján lehet megrendelni. Címe: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VH. K—05-51188 jurorram Micnajiovoa. c.z vou az első város, ezen a szakaszon (délre Moszkvától), amelyet a tizedik hadsereg Golikov tábornokkal bevett. Michajlov lett az első példája és bizonysága a németek vereségének. A kis város tömve volt tankokkal, páncélkocsikkal, vezérkari kocsikkal és autóbuszokkal — legkevesebb mintegy ezer gép gyűlt itt össze. A várost környező havas földeken az elhagyott ágyúk tucatjai feketéi lettek. Az épületeket alaposan szétlőtték ágyúkkal, agyonbombázták és földig égették. Michajiovből autó vitt tovább. A támadó egységek nyomában haladtunk. Az út felejthetetlen látványban részesített: az úttest tele volt elhagyott német technikai felszereléssel. Különösen a motorizált német gyalogság hagyott itt sok kocsit Köröskörül felperzselt feketefehér pusztaság. Csak a kémények állottak és az épületek égett maradványai feketéllet- tek. A felszabadított falvakban két helyen láttam akasztófát Az egyik mellett még ott feküdt eltemetetlenül egy falusi hullája, akit a németek akasztottak fel. Teste már teljesen összezsugorodott és leszakadt a kötélről. Jepifany után egy égő faluba jutottunk, amelyet négy órával azelőtt hagytak el a németek. Bementünk az egyetlen állvamaradt épületbe. Néhány katona melegedett benne. Az öreg vendéglősné sóhajtozva mesélte, mint hajtották ki a németek az összes lakót a fagyra, hogyan gyújtották fel a falut és hogyan lőtték agyon a szomszédját, aki oltani akarta égő házat. Mesélt és késsel vakarta azt az asztalt, amely mellé le akartunk ülni, hogy ehessünk. — Ne üljenek le, várjanak — mondta az asszony. — Itt aludtunk az asztalon. Berondítottak AdpuK, uuyy utívette-K. a&ian niegint hogy nem vették be Bogo- rodickot. Leghamarabb nem vették be. Menjen oda és hajts- ja végre! Az ezredes tisztelgett, de azonnal vissza is fordult, — Farancsnok elvtárs, mi a mai jelszó? Jelszó? — kérdezte Golikov. — A mai jelszó Gogoro- dick, érti? induljon! Függetlenül attól, hogy mindaz, amit azon a napon iáttunk, nagyon szomorúan hatott - felperzselt városok, égő falvak — mégis volt benne valami vadul vidám. Végre támadunk! Mindez megnyilvánult a generális hangjában, az elhagyott német autókban és az első offenzíva kavarodásában is, amely körülvett bennünket. Sikerült kétszemélyes repülőgépet szereznem. A hátsó ülésre telepedtem, csak így juthattam még ma Moszkvába az első anyagokkal. 1942 JANUÄR A csatahajó Novoroszijszk- ból reggel négykor érkezett Fe- dossziába. Egész rakterülete tele volt lőszerrel és gépekkel. A kikötő mólóinál, amelyekre még gyermekkoromból emlékeztem, most fagyos, összezsugorodott hullák hevertek. Mínusz tizenkilenc fok volt és itt délen a fagy mindig rosszabb, mint északon. A tenger felől erős szél fújt. Az ideiglenes városparancsnokság egy földszintes házban húzódott meg, amely épségben maradt a lerombolt utca közepén. A különleges osztály hadnagya egy fáradt, elcsigázott ember, aki ebben a földszintes házban dolgozott, jelentette, hogy elfogták a város volt szta- rosztáját és rendőrfőnökét. — Sohasem hittem volna, hogy a városban ennyi kétes elem ia. oeszeigetesunKDOi Kiruni, hogy néhány éve tagjelöltje lett a pártnak és igazgatója a szőlészeti gazdaságnak. Ki tudja, talán igazgatóból, a birtok tulajdonosává akart válni és azt hitte, hogy a németek alatt ez sikerül neki így vagy úgy, de a németek bejövetele előtt kitelepítette a munkatársait és e- gyediil hátramaradt, hogy felrobbantsa a borospincéket. Valójában azonban lepecsételte őket és elrejtőzött. Amikor a német katonák megszállták a várost és rabolni kezdték a pincéket, jelentkezett a német parancsnokságon és panaszt emelt: azért pecsételte le a különleges borfajtákkal telt pincéket, hogy az megmaradjon a német parancsnokságnak és nem azért, hogy oda akárki bejárjon és lopkodja. Mindezt elmondta nekem, amikor megkérdeztem, miért nevezték ki sztarosztának. Egészében véve érthető volt Az is, miért tetszett meg a németeknek, az is miért lett szta- roszta; csak két dolgot nem tudtam a beszélgetésünk során megérteni. Először is még mindig valamiben bízott és nem értette, hogy agyon fogják lőni És másodszor, szörnyen félt a bombázástól. Beszélgetésünk során kétszer egészen közel, a szomszéd utcában robbant a bomba. Mind a kétszer a falhoz lapult és a földre vetette magát. Nem bírtam ki és megkérdeztem: — Mi az, nem érti, úgyis a- gyonlövik magát? Miért vet magát a földre? Erőt vett magán, egész testében reszketve felkelt, a padlóra telepedett és ezt mondta: — Remélem, hogy még nem tékozoltam el a bizalmukat. Nehezen hihető, hogy egy ember ilyen helyzetben képes mondani ezt a mondatot. De t pontosan így mondta. Mikor megkérdeztem, összeállította-e 2. folytatás Azt, hogy milyen távolságokra húzódott szét a front a saját bőrömön tapasztaltam. Amikor kiszabadultam Mogilevnél a bekerítésből és visszatértem a déli frontszakaszra, a körülvett Odesszába küldtek, Innen viszont föl északra, Murmanszk- hoz. Moszkvába éppen a Moszkva alatti események előestéjén, december 5-én tértem vissza Archangelszkböl. DECEMBER A szerkesztőségben kellemesen meglepett az a meggyőződés, hogy Moszkva nem adja meg magát. Mindenki úgy érezte, hogy a háború acélrúgóját a végletekig hajlították és annak most menthetetlenül vissza kell rúgnia. Tulajdonképpen ez következett be. December 6-án kezdődött az offenzívánk Moszkvánál. December folyamán naponta repültem, vagy utaztam a támadó- front különböző szakaszaira. Elhagytam a megsérült repülőt, mert meg kellett javítani és átültem egy ugyanabba az irányba haladó gépkocsira. így mindent! — Beszéd közben folyton a tűzhelyhez szaladgált, ahol nagy fazékban krumplit főzött. — Csak főzöm és főzöm a mieink pedig csak jönnek és jönnek. Megfőzöm az összes krumplimat, mire mind átmennek. Fél óra múlva ismét útnak eredtünk. A sűrű ködön át nagy tüzeket láttunk magunk előtt — Bogorodick égett. A láthatár peremén jobbra is, balra is tüzeket láttunk. Mindent, amit csak lehetett felgyújtottak a németek. Golikov, a hadsereg parancsnoka vörösen a fagytól, zsörtölődve, félrecsapott sapkával. kigombolt rövid bőrkabátban az egyik felperzselt falu füstölgő házánál állott. Egy tisztet szidott, aki afelől érdeklődött, hogy hol az ezrede. — Bogorodickben az ezrede! Bogorodickben! — És hová menjek? — A tűz irányába! Ott harcolnak, oda menjen! És az emberek abba az irányba, a tűz irányába indultak. Aztán a generális a vezérkari tisztéhez fordult, aki éppen most érkezett oda: — Ezredes, olyan jelentéseket rv. lehet — mondta-únottan. — Az ördög tudja, honnan szedik magukat. A hanglejtéséből éreztem, hogy ez a vélemény nem szolgálati túlbuzgóságból, hivatalos gyanúsításból ered, hanem őszinte emberi meglepődésből. Megkértem, hogy beszélhessek a sztarosztával. Szívesen tanulmányoztam volna egy igazi árulót A hadnagy beleegyezett kérésembe és rendelkezésemre bocsátott egy üres szobát. Elég hosszú ideig várakoztam ott e- gyedül. A bombázás egyre tartott, remegett a ház. Végre egy vörös katona lépett a szobába, mögötte magas férfi rövid bőrkabátban, lovaglónadrágban, kubai sapkával a fején. Még egészen fiatalos volt az arca, orra mint a ragadozó karvalyé, ajkai szigorúan zártak. Ez az ember sokkal ellenszenvesebb volt. mint bármelyik elfogott fasisz-