Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-03-10 / 10. szám

Kaland a Tátrában (8.) SZŐKE JÓZSEF Á fiatalember kínálás nélkül Ivott az üvegből, aztán ismét sóhajtott: — Azon az éjszakán sokszor felriadtam. A kunyhó gerendái meg-megroppantak a szél ro­hamaira s az erdő jajgatva nyögött. Nem féltem, sót ma­gamban azért fohászkodtam, bárcsak reggelre se szűnne meg a vihar és én együtt le­hetnék Mártával egész nap, egész éjjel, akár a világ vé­géig. Márta nyugodtan aludt. Tes­temen éreztem testének mele­gét, könnyű leheletét. Nagyon elfáradhatott, hogy vacsora nélkül úgy belezuhant az álom­ba. Mikor másodszor ébredtem fel, gondolatban szánibavettem az élelmiszer-készletünket is s úgy találtam, hogy az ügyes beosztással napokig is kitart. Konzervünk, teánk és enniva­lónk volt bőven. Sót, az inni­való mind nálunk maradt és így Pepóék kénytelenek lesz­nek alkohol nélkül szórakozni. Ezen a felfedezésemen csen­desen, elégedetten mosolyog­tam. Magam előtt láttam Edit savanyú, unott arcát, Pepo tü­relmetlen topogását. Talán ag­gódnak értünk, vagy azt hi­szik, hogy falhoz állítottuk őket. Ha nem vesztek össze, már bizonyosan túl vannak a nászutakon és azt gondolják, hogy mi is ... Ezen ismét elmosolyodtam. Eszembe jutott, amit Márta mondott előző este: Ha egy férfi meg egy nő egybe kerül, mindig csak arra gondolnak ... Eszerint én most balek és gyá­va vagyok, mert itt fekszik mellettem a szerelmem, tisz­tán, szépen és engedelmesen. Azt tehetném véle, amit aka­rok. Talán nem is tiltakozna, nem sírna és nem jajveszé- kelne hisztérikusan, mint a lábukról leszedett lányok leg­többje, hanem szerelmesen fel - ujjongana és a szava is oda­adó símogatás lenne. De én ábrándozok, ismét csak ábrán- dozok, mint mindig, ha a Már­tával így együtt vagyok. Félek, hogy a durvaságom elriasztja, mint ahogy az első alkalom­mal megriasztotta a csókom. De meddig maradhatok ura cselekedeteimnek, meddig pa­rancsolhatok a testemet fesze- etö véremnek? És Márta? talán szelídebben él önma­gával, ösztöneivel és vágyai­val? Töprengés közben aludhat­tam el ismét, mert máig sem tudom, hogy mennyire jutot­tam gondolataimmal. Felriadtam. Valahogy meg- éreztem, hogy Márta nincs mellettem s ez a különös ér­zés áramütésként érte ideg­rostjaimat. Mi ez? Hol va­gyok! Agyamban széthullottak az emlékek, az eddig történ­A Béke Világtanács ajánla­tára az egész világon megem­lékeznek Tarasz Sevcsenko, a nagy ukrán költö születésének 150. évfordulójáról. Költészete nem ismeretlen előttünk. Az irodalomban az ukrán Petőfinek ismerik el. L. Pervomajszkij, Petőfi Sán­dor ukrán fordítója, aki olyan művészi tökéletességgel ültet­te át halhatatlan költőnk ver­seit, nem győzi kihangsúlyoz­ni, hogy a két költö alkotásai­ban milyen sok rokonvonást talált. Sevcsenko is igazi nem­zeti költő, aki az elnyomott néprétegek érdekében emeli fel szavát, s fékezhetetlen szenvedéllyel az elnyomók el­len fordult. Hangja közvetlen és őszinte. A népdal formáját, nemcsak utánozza, hanem meg is nemesíti. Sevcsenko is igazi forradalmi lélek, forradalmivá tették az orenburgi sztyep­pékben a száműzetés hosszú évei. Ugyanabban az időben, amikor Petőfi fegyverrel a ke­zében harcolhatott a szabad­ságért. Sevcsenko tíz évet sínylődött a cári börtönökben és 24 éves koráig jobbágysor- ban élt. Tulajdonképoen csak 13 évet élt mint rtabwi ember. A cárizmus ilyen embftelen módon akarta elnyomnia láng- észt és ilyen it,bekiáltó mód­szereket alkalmazott. Sevcsenko rendkívül sokol­dalú művészietek, festő, szob­rász, archeológus, énekes is tek, a valóság. Még a vihar tombolásának hanggyűrűi is egyenesen a szívembe estek és ott reménytelenül fuldo­koltak. Tapogatva zizegtettem a sö­tét szénát, amikor Márta le­szakította tudatomról a fél­álom kusza függönyét. — Rögtön jövök! — mondta s most már tisztán hallottam izgatott lihegését, ruhájának sustorgását. Megértettem, hogy vetkőzik. Én is megszabadítottam tes­temet a fölösleges ruhától és a takaró alá bújtam. Lassan a szemem is hozzászokott a ko­rom éjszakához. Fehér árnyat véltem imbolyogni magam előtt az áttetsző sötétben. Vártam. Szívem akkorákat dobbant a mellemben, mint a négerek tam-tam dobja az át­hatolhatatlan őserdőben. Me­rev testtel a hátamon feküd­tem és fuldokoltam a hőség­től. Végre meglebbent mellettem a takaró. Hallottam, ahogy le­feküdt mellettem a szénában egy személyben. Legismertebb a Kobzos című műve, amely 1840-ben jelent meg. Versei­ben különösen az érzések szí­nes skáláját és páratlan kép­zeletét csodáljuk meg. Mintha lelki prizmája szétbontotta volna a kívülről jövő hatáso­kat, a legegyszerűbbnek látszó kép is lelkében színessé, gaz­daggá vált. Amit meglátott, azt tökéletes művészi eszkö­zökkel adja át az örökkévaló­ságnak. A Napló című müve, az ukrán nép képzőművésze­tének örök kútforrása. Az ukrán irodalomban a kritikai realizmus megalapítójának te­és a mocorgás megszűnt. Nem érintette a testemet és nem láttam, de annál jobban érez­tem a jelenlétét. Sokáig hallgattunk. Éreztem, hogy vár valamire s hallottam hogy kapkodva aprókat léleg­zik. — Nem fázol? — kérdeztem s a saját hangom megszaba­dított a bénaságtól. — Majd meggyulladok — mondta s éreztem, hogy ki­szabadítja karját a takaró alól. — Én is. Kidugtam a karomat. Most már tisztán hallottam, amint lélegzik. Ki-be, ki-be ... Fü­lem megszabadult az izgalom hangfogójától. — Nem fáj semmid? — kérdeztem. — Nem. — Nagyon megijedtem ... — Egészen kikészültem ... De most már elrríúlt... Hangja szelíd volt és bi­zonytalanul remegett. kintik. Hazája irodalmát ő emelte világszínvonalra. Müveiben visszatükröződnek az antik Róma szociális harcai, foglalkozik a huszita kor ese­ményeivel, a feudális Kína problémáival és a legújabb történelmi áramlatokkal is. Szívügye természetesen min­dig Ukrajna marad, a kozákok jobbágysága és a XVlll. szá­zadban a kozák ellenállási mozgalom foglalkoztatja a legjobban. Sevcsenko, a politikai szatí­ra nagymestere, éles tollával a cári önkényuralom kinövé­seit támadta a legjobban. A Hajdomáciak című történelmi eposzával érte el a legnagyobb sikert. Ez a mű is 1840-ben jelent meg és mindmáig nem vesztette el üde frisseségét. A negyvenes években írta leg­terjedelmesebb poémáit, az Álom és a Kaukázus című mű­veit, a Három év, a Küldetés és a Végrendelet című versso­rozatát. Ezekben is a cári udvar er­kölcstelenségét, embertelensé­gét ostorozza, ítéletet mond a cári rendszer felett, meg- énekli az elnyomott népek szabadságát és függetlenségét. M. Nevrlý — Itt biztonságban vagyunk. — Ha tudnám, hogy hol... — Elakadt a hangja, aztán határozottan folytatta. — Amikor felébredtem, kivert a rémület jeges verítéke. Csak nehezen értettem meg, hogy te vagy mellettem ... — Szerencsénk volt... Egy lavina lesodort. Éppen ide a kunyhó elé ... Te elvesztetted az eszméleted... A szárazság összehúzta a torkomat, Kö- hintettem. — Nagy szeren­csénk volt! ... Nem válaszolt. Hallgattuk, hogy a vihar hövitorlái hogyan pofozzák a kunyhó gerendafa­lait. — Ki tudja, meddig tart? — kérdezte sokára. — Itt jó helyen vagyunk, — ismételtem. Közönbös dolgokról beszél­tünk, de mind a ketten arra gondolunk, aminek be kellett következnie. Megmozdult. — Nagyon aggódtál miat­tam? — kérdezte s megkeres­te a kezem. — Nagyon. Az ajkak sötétben Is ráta­lálnak egymásra. Föléje hajol­tam. Forró karok fonódtak a nyakamra. — Szeretsz?... Egyik karomat a feje alá csúsztattam s csókkal vála­szoltam. Simogató kezem meg­kereste a mellét. Megrándult, mintha áramütés érte volna a testét. — Ne légy durva — súgta. Forró és ideges testével hozzámsímult. Megfogtam a kezét és a derekamra tettem. — Úgy vágyom rád! — Én is... — lehelte és az ajkunk ismét egymásra fonó­dott, fuldokoltunk. Kezem szelíden elindult a testén, vállától a derekáig, a hús domborulatait és mélyülé­seit követve, de visszariad és visszanvándorol. Ahol a tes­tünk érintkezik, megérzik egymás vérének lüktetése, melege. Egymásba kulcsolódtak az ujjaink, a lábunk összefonó­dott. Aztán a visszafojtott vágy széttépte ködköntösét és egész testemben felparázslott a gyönyörűség. Márta ujjong­va sikoltott... Egy ideig csendesen feküd­tünk a hátunkon. Később megkérdeztem: — Nem haragszol?... Éreztem, hogy a keze a ha­jamra simul. — Ne beszéljünk — mond­ta s könnyedén simogatta a hajam. Szinte éreztem, hogy mereven néz a sötétbe. Ma­gam előtt láttam kerekre nyílt fekete pupilláit s aggodalom fojtogatta a szívem. — Ne haragudj — kértem. Nem válaszolt. Keze vigasz­taló mozdulatokkal, gyengé­den, lassan simogatta az ar­comat, kitapogatta ajkam vo­nalát, szemem gödrét, mintha az érzékeibe akarta volna zár­ni arcom minden vonását... Én voltam az öregebb, ó volt a bölcsebb. Nekem volt már múltam, neki mégcsak jelen­je. Megcsókoltam simogató ke­zét s hagytam, hogy mindent elraktározzon sejtjeibe, agyá­nak apró rekeszeibe. — Enyém lett... — szólalt meg bennem egy magabiztos hang s jóleső megnyugvás áradt végig testemen. — Enyém lett és sohasem akar­hat másokat! Ez a hang már bizonytala­nul megcsuklott. Alig lett az enyém, máris biztosítékot akartam. A legyúrhetetlen ön­zés, legázolta a nyugalmamat s felkavarta bensőséges viszo­nyunk friss, sósízű tengerét. Nyugtalanul kerestem meg az ajkát. Riadtan elhúzódott tőlem és a fejem felett össze­csaptak a kétségbeesés hideg hullámai. A következő pillanatban ... Vadul és kétségbeesetten szo­rítottam magamhoz. Ajkam végigsiklott az arcán s felitta sós könnyeit. — Sírsz? — kérdeztem döb­benten. Megrázta a fejét. — Hát? Hát akkor mi tör­tént ... — Semmi... Csak kifutot­tak a könnyeim! — súgta és öröm remegett a hangjában. Megértőén arcához szorítot­tam az arcomat. Hevesen ma­gához szorított és ismét fel­ujjongott a lelkem, belém döbbent a felismerés. Micsoda esetlenül szánalmas figurák vagyunk, mi férfiak. Durva ujjunk minden érintése húrokat tép el a női lélekben, mert sejtelmünk sincs mind­arról. ami ott történik. Egy rezdüléssel, egy lépéssel min­dig lemaradunk. Mintha vala­hol az őssejt indulásánál el­késtünk volna, mintha másod­lagos egyedként léptünk volna a cselekvés nagy porondjára. És ez az elkésettség most már egész utunkon elkísér. Vagy talán az előnyösebb helyzet, uralkodás, a birtoklás tudata visszafogta érzelme­ink fejlődését? Többször ta­pasztaltam már az élet más területein is, hogy az uralko­dó helyzetben lévő emberek, csoportok és nemzetek érzé­ke eltompul bizonyos problé­mák iránt, nem vesznek lé­tükről tudomást, lebecsülik, esetleg elnyomják őket és ez hátrányosan hat életükre, fej­lődésükre. Azt is mondhat­nám, hogy az uralmon lévők vaksága, rövidlátása okozza vesztüket. Természetesen ezt így a nő és a férfi helyezetére nehéz lenne ráhúzni. Tény azonban, hogy a férfi több év­százados előnyös helyzete ki­hatott érzelmi, lelki fejlődé­sére, s a nő érzelmi világára és alávetett sorsára is. Ez pe­dig súrlódásokra vezet a ne­mek között. Az élet csak most fogja korrigálni a fejlődésnek ezt az eltévelyedését — ha ugyan fogja! Mi minden eset­re azon vagyunk, hogy korri­gálja, hogy biológiai alkatunk teljes harmóniája mellett megteremtődjön lelkületűnk, vágyunk,'indulataink és érzel­meink összhangja is. Ilyen badarságok forogtak a fejemben, s nem gondoltam arra, hogy most nem filozo­fálni kell, hogy most a nyelv maga is megtalálja a helyes mondókáját, úgyszólván a tu­dat segítsége nélkül, hogy egyetlen ösztönösen óhajtott mozdulat beszédesebb minden költeménynél. Testünk egymáshoz igazo­dott. Izmaink apró rezdülése­ikkel beszélgettek, ismerked­tek, örvendeztek. Aludtam? Bizonyára sokáig aludtam, mert amikor a szem­héjam felpattant, világos volt a kunyhóban. Márta ott ült mellettem és falatozott. Amikor észrevette, hogy fi­gyelem rámmosolygott s egy falat pástétomos kenyeret du­gott a számba. — Mint a farkas, olyan éhes vagyok! — mondta vidáman csilingelve. — Este elaludtad a vacso­rát — feleltem mosolyogva. — De most bepótolom! Meg­eszem az összes készletet... Hangosan nevettem, szaba­don, boldogan. — Hiába nevetsz! — mondta csintalanul komolykodva. — Neked egy falatot sem ha­gyok ... — Később hozzátet­te: — Látom, megijedtél. No, tátsd ki a szád, csukd be a szemed. Az utasításnak megfelelően kitátottám a szájam. Ismét egy falat kenyeret lopott a szájamba és csókkal zárta le. — Nem etetlek! — ugrott el tőlem, mielőtt magamhoz húz­hattam volna. — Irigy vagy? — Lusta vagy! — Fekvősztrájkot tartok! — Ismerd el, hogy lusta vagy még enni is! — Aki engem szeret, az a számba rakja a falatot... — Kár minden falatért! — Amit lenyelsz ... — Komolyan? — kérdeztem s egy óvatlan pillanatban megragadtam a kezét. Oda kényszerítettem magam mellé. Egy pillanatra amíg csókoltam megnyugodott, aztán a teste megfeszült, mint az acélrúgó s lelökött magáról. — Ráadásul még erőszakos is vagy! — mondta. És ismét megkezdődött a könnyed, vidám nyelvelés, in­cselkedve, csúfolódás, vicce­lődés. (Folytatjuk) „Én, Galileo . . A középkor nem ismert kompromisszumot. A kö­zépkor bírái szigorú ítéle­tet hoztak mindazok ellen, akik gondolatban túllépték az akkori világfelfogást és az örökké létező természe­ti törvényeket tudományos alapon bizonyították. Nem egy gondolkodó vonta visz- sza tanait az inkvizíció bí­rái előtt. Rákényszerítették őket, mint Galileit: „Én Galileo, a firenzei Vincen­zo Galileo fia, 70 éves ko­romban megjelenvén a tör­vény előtt... ünnepélyesen visszavonom, megátkozom és elítélem a fenti tévedé­seket, eretnekségeket.. A hagyomány szerint a nagy gondolkodó ezeket a szavakat térdre rogyva mondta el, majd fölállt, a földre dobbantott és így kiáltott: Eppur si muove! (És mégis mozog) Igaz vagy nem igaz, amit a hagyomány tart, egy azonban bizonyos, hogy Galilei csak formálisan, a kényszer hatása alatt von­ta vissza tanait, lélekben és barátai előtt sohasem. Kopernikusz felfedezését, hogy a Föld kering a Nap körül, ő bizonyította be tudományosan és népsze­rűsítette műveiben. Galilei, a kiváló olasz csillagász, fizikus, mate­matikus, a materialista vi­lágnézet egyik előfutára, 1564 február 15-én szüle­tett Pisában. Az egész világ megemlékezik e sokoldalú tehetséggel rendelkező tu­dós születésének 400-ik évfordulójáról, aki az égre irányította a távcsövét és vallotta a világmindenség végtelenségét. A fizikát új ismeretelméleti alapokra helyezte és a megismerés forrását a tapasztalatban és a kísérletezésben látta. A matematikában a valódi természetmegismerés alap­ját. vélte. Apja lehetővé tette számára, hogy a pá­rizsi egyetemen sajátítsa el a tudományokat. Később visszatért Firenzébe, ahol Archimedesi tanulmányoz­ta, majd a pisai egyetemen a matematika tanára lett. 18 éven keresztül tanított Páduában. Erre az időszak­ra esnek legjelentősebb felfedezései. Tudomást szerzett a messzelátónak Hollandiában történt felta­lálásáról, maga is szer­kesztett messzelátót, amellyel pontos észlelése­ket végzett. Felfedezte a Hold hegyeit, a Jupiter holdakat, a Tejút csillagait és a napfoltokat. 1611-ben fölismerte, hogy a Vénus és a Mars a Nap körül ke­ringenek és vallotta a Nap tengelykörüli forgását. A 70 éves törődött em­bert, aki nemzete nyelvén propagálta tanait, 1633-ban Rómába invitálták, hogy ott június 22-én a Santa Mária Sopra la Minerva templomban ünnepélyes esküvel megtagadja addigi tanait és megparancsolják neki a bűnbánati zsoltárok naponkénti imádkozását. Így élt élete végéig házi őrizetben, száműzetésben. Később teljesen megvakult. Még ekkor is lankadatlanul dolgozott. 1642 január 8-án érte őt utói a halál. Galilei sorsa a tudomá­nyos igazságért folytatott harc szimbólumává vált, felfedezései nagyban segí­tették a világ előrehaladá­sát. cs-k Z wwx/ví, (1814—1861)

Next

/
Thumbnails
Contents