Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-02-25 / 8. szám
P. EDIT: Batiszt anyagjára két blúzt küldünk. Mindkettő szegózéssel és keskeny fodrokkal díszített A (odrok el is maradhatnak, akkor a blúzok egyszerűbbek, de úgy is szépek. „DIVATGONDOK“: Kérésére különböző blúzokat és szoknyákat közlünk. Az első kettő anyaga puplin vagy más mosó- anyag. a 3. egyszínű vagy mintás anyagból készül, a 4. a most annyira divatos ujjatlan blúz, körül levasalt szembe ráncokkal. „CJ HÄZASOK“: Ma valóban minden háziasszony igyekszik megtanulni a jó fekete „titkát“. Ez érthető is, mert a kávé fvása nagyon elterjedt- étkezés után szívesen iszunk egy csészével, s emellett vendégeinket a nap bármely szakában megkínálhatjuk feketével. Elkészítési módja többféle — s mindenki azt tartja a legjobbnak, ahogy ő készíti. Nos, nézzük, mi is a legfontosabb? Mindig jó minőségű kávét vegyünk (igen jó a 10 dkg 18.- koronáért). Fontos tudni, hogy a kávét vagy csak közvetlenül az elkészítés előtt daráljuk meg, vagy ha az üzletben daráltatjuk, otthon pléh- dobozban tartsuk, különben arómáját veszti. A finomra (de nem porfinomságúra) darált kávé a legjobb, a durvára darált nem adja ki eléggé az aromát. A kávédarálót mindig alaposan tisztítsuk ki, mert a kávészemekből olaj rakódik le, ami Idővel megdohosodik. Nálunk a legjobban elterjedt az ú. n. török, ill. forrázott kávé, s egyben ez a legegyszerűbb mód is: vizet forralunk (a feketekávés csészével mérjük ki, annyit ameny- nyire szükségünk van). A kávét az előzőleg kissé felmelegített kávéskannába készítjük (minden csészére egy tetős kávéskanállal számítunk). Ha a víz éppen felforrt (nem szabad sokáig forrni hagyni) egy keveset belőle ráöntünk a kávéra. majd néhány pillanat múlva ráöntjük a maradék vizet is. Leforrázhatjuk a kávét egyenesen a csészékbe is. de ilyenkor inkább nagyobb méretű csészéket (de azért nem tejeskávéra valót) használunk, vagy kisebb, feketekávés poharakat. Az ily módon készített kávéból u. i. csak egy csészével ihatnak, azaz ihatnak többel is, de ez körülményes, mert a csészéket ki kell mosni és az egész kávéfőzést megismételni. Készíthetjük a feketét úgy is, hogy a vizet (szintén csészénként kimérve) a kávéval együtt tessszük fel főni. Ha felforrt, a tűzről lehúzva elkeverjük a habját, ismét felforraljuk, elkeverjük, összesen háromszor, majd a tűzről lehúzzuk és egy kevés vizet öntünk bele. Egy-két percig állni hagyjuk, utána kissé felme- legitett kannába szűrjük. S végül néhány „specialitás“: kitűnő a fekete, ha ásványvízből készítjük. Ha ásványvizünk nincs otthon, a vizbe szórt csipetnyi só helyettesíti. Egyes ínyencmesterek állítása szerint a frissen darált kávéban elkevert csipetnyi kakaó kivételesen finom aromát ad a kávénak. Próbáljuk ki, lehet, hogy izleni fog! Verseny! Verseny! Verseny! ötödik é9 hatodik versenykérdésünk keretében arra keil röviden felelni, miért helytelen a két rajzon az öltözködési darabok összeválogatása. Ismételten felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a válaszokat a kivágott szelvényekkel együtt, a verseny végén egyszerre kell beküldeni. A szelvények nélkül beérkezett válaszokat nem vesszük figyelembe. Régi képtárakban járva örömmel bukkanok a két Ruysdael festményeire. Szeretem romantikus holland tájaikat. a felhőkkel koszorúzott erdőket, amelyek sziklás hátterében vízesés zuhog alá. Legutóbb szülőföldükön Hollandiában találkoztam festményeikkel. A találkozás öröme után eltűnődtem — hm, láttam-e valahol ilyen holland tájat? Akkor már néhány napja ismerkedtem Hollandiával és megállapítottam, hogy lapos, mint a tenyerem. Legnagyobb dombja: ha a félmétert eléri. Hol vannak hát a ruysdaeli sziklás vízesések? Bizony sejárókelö vagy a szemközti szomszéd nem láthatna. Esténként az ablakban állva elnéztem a szemközti ház kivilágított lakásait, amelyek az emberi élet kicsiny színpadaként tárultak elém. Mivel senki nem veri a feleségét és nem duhajkodik az otthonában, nincs mit rejtegetnie a világ előtt. Titok nélkül (de a jóízlés ellen sem vétve) élnek a hollandok. Miután akarva, akaratlanul számos otthonba betekinthettem, átfogó képet kaptam a holland lakáskultúráról. Az otthonok derűsek, tiszták, csinosan bútorozottak. Az abIdegenforgalmi látványosságként megőrzött szélmalom. amszterdami hol. A két Ruysdael képzeletében született tájakat Hollandia valóságos arculatának hittem. Hiába kerestem a napfényes kék eget ÍS, amely az idegen- forgalmi tájékoztatókon oly csábítóan borul Hága, Rotterdam és más városok fölé. Az ég szürke felhők országútja volt, az eső hol itt, hol ott öntött nyakon, s a szél rendületlenül fújt. A parasztok nylonlepedőkkel takarták be a kazlakat és a háziasszonyok úgy teregették ki a fehérneműt a szabadban száradni, hogy nylonvédőket csíptettek rá. Ennél több csalódás nem ért Hollandiában, — csak meglepetés, sokszor igen kellemes. Kezdjük mindjárt az otthont alapítani törekvőket különösen érdeklő témával, a lakáskérdéssel. Az elmúlt két évben hat nyugati államban jártam, s úgy tűnt hogy közülük Hollandia a legszorgalmasabb lakásépítő. Az építkezés ütemét is alkalmam volt lemérni. Az átlagos holland városkának számító Dord- recht-ben, vendéglátó házigazdám három évvel ezelőtt költözött be új lakásába. A ház akkor a város legkülső háza volt, rajta túl a kukoricaföld kezdődött. Ma már az új lakónegyed közepén lakik, annyi új ház épült azóta. Érdekes és az egész országban egységes a lakóház-építkezés stílusa. A házak 3-4 emelet magasak, hosszúak és egy lakás (két lakószoba) szé- lességúek. A lakásépítkezés nemcsak olcsó, hanem tömeges is. Ha egy jegyespár lakást igényel az elöljáróságtól, egy-két év múlva díjtalanul kiutalják számára. Addig a fiatalok összegyűjtik a berendezésre valót. lakpárkányon zöld növénydísz és egy lakásból sem hiányzik az esténként barátságos fényt vétó állólámpa. A szekrények az új lakásokban beépítettek, a beköltözőknek csak ülő- fekvő- és konyhabútorról kell gondoskodniuk. A bútor nem éppen olcsó, de ízléses és egy életre szólóan tartós. Hollandiában szántszándékkal sem lehet egy lakást ízléstelenül berendezni, mert csúnya bútor vagy ízléstelen lakástextil nem kapható. A németalföldi élet országos vonása az egyszerűség. A holland egyszerűség fogalom és kissé program az emberek számára. Azokkal az emberekkel ellentétben, akik módosabbnak mutatják magukat, a holland inkább szerényebben él, mint a lehetőségei engednék. Hollandiában is vannak gazdag emberek, de ez inkább a bankbetétjükben, mint az életmódjukban nyilvánul meg. Itt ismeretlen és szinte visz- szataszítőnak számít az esztelen fényűzés. A nők és férfiak tisztán, célszerűen és sokszor divatosan öltözködnek, de a hivalkodó elegancia határán innen. Egyszerűség és gyakorlatiasság jellemzi az új építkezéseket és a városok külső arculatának kialakítását is. Hollandia királyság ugyan, de ez senkit sem késztet feudális pompa kifejtésére. A királynő a szükséges alkalmakkor reprezentál, szeptember harmadik keddjén aranykocsiban végighajtat Hága utcáin, megnyitja a parlament évi ülésszakát, de azontúl ugyanúgy él családja körében, mint sok más holland anya. Számára a királynői palást — foglalkozási ruha. A királyi család egyszerű és közvetlen életmódjának bizonysága, hogy karácsonykor számtalan üdvözlőlapot küldenek szét. Dordrechti házigazdám (szerény munkás) is megmutatta nekem az időközben elhúnyt Wilhelmina anyakirálynőtől kapott holland egyszerűségű karácsonyi üdvözlőkártyát. A tulipánok elvirágoztak már, amikor Hollandiában jártam és lezajlottak a nizzai karneváli felvonulással vetélkedő virágkorzók is. Hollandia Európa virágkertésze. A tulipánon kívül sok más virágot is exportál. Az idegenek kíváncsiságát felajzó szélmalmok működnek még és néhány faluban járja a fapapucs és a csipkés főkötő is. De Hollandia ennél magasabbrendű látványossággal is kedveskedik vendégeinek, például az ams- terdami Rijks-Múzeummal, amely a régi holland festészet leggazdagabb kincsesháza. Mint egy zenekari mű, amely finom hangzatokkal kezdődik és egyre erősbödő dallamíveken keresztül a minden hangszert megszólaltató fináléban végződik, úgy ragadja meg és fokozza figyelmünket a festészeti gyűjtemény termeinek gazdag sora, mígnem megpillantják a csúcspontot jelentő Rembrandt festményeket és közöttük is a legnagyszerűbbet, a szinpadszerűen kiállított „Éjjeli órjárat“-ot. A teremben ugyanolyan áhitatos csend honol, mint Michelangelo Medici-síremlékei előtt Firenzében. A látogatók halkan leereszkednek a kárpitozott ülőhelyekre és szótlanul gyönyörködnek a mély árnyékból sugárzó fénybe lépő lövészcsapat látomásszerű csoportjában, Rembrand zsenijének legnagyszerűbb kifejeződésében. Ez a mű versenyez Európa legszebb festményeivel. A többi termekben rákövetkező Tizian, Veronese, Rubens festmények sem tudják elhomályosítani ragyogását. Az is Hollandiában történt meg velem először, Góliáttá váltam. A Hága melletti Ma- durodamban övemig értek a házak és gondosan kellett lépkednem, hogy a kicsiny autókat el ne tiporjam az utcácskákon. Madurodam a holland gyermekek kedvence — liliputi város. A huszonötödrészre kicsinyített épületek bemutatják a holland építkezés történetét a XI. századtól fogva. A törpe városka a kegyelet müve is, a Maduro-házas- pár alapította a dachaui koncentrációs táborban megölt fia emlékezetére. A tiszta bevételt jótékony célra fordítják. Rotterdam egyik terén egy szobor emeli kezét vádlón az ég felé. A szíve helyén hatalmas lyuk tátong, átlátni rajta. Szimbolikus szobor, Rotterdamot jelképezi, amelynek a németek a második világháborúban elpusztították a szívét, kiégették a város központját. Rotterdam világháborús pusztulása Varsóéval, Volgográdé- val vetekszik, és ma már alig Van nyoma. Hollandia legszebb, legmodernebb üzletházait, középületeit, áruházait, pályaudvarát ez a város mondhatja a magáénak. Azzal a kellemes érzéssel jártam utcáin és terein, hogy megpillanthattam a jövő szép városát. A modern negyed egyik része a gyalogjárók paradicsoma. Ide autók nem hajthatnak be. Itt vannak a város legszebb üzletei, elegáns kávéházai és mozijai. Szórakozó- és vásárlási központ, néhány hektárnyi luxusterület, ahol még a holland egyszerűség sem kötelező. Talán nem is annyira a hollandok, mint inkább a tengerentúlról érkező és ott induló külföldiek kedvéért létesítették. Rotterdam a világ második legnagyobb kikötője. Múlt évi áruforgalma csak néhány tonnával maradt el a világ első kikötőjétől, az Atlanti-óceán szemközti oldalán fekvő New- Yorkétól. Rotterdam páratlan látványossága a New-York-i Szabadságszoborral vetélkedő 119 méter magas kikötői kilátótorony. Az Euromast vendéglőjében, büféjében, nyitott és zárt kilátójában 1100 személy fér el zsúfoltság nélkül. A 89 méter magasan levő vendéglőben lépcsőzetesen emelkednek a szintek, hogy minden vendég élvezhesse az üvegfalon keresztül elébe táruló látványt. Amikor fentjártam, a nap bújócskát játszott a felhők között és sugarai időközönként felragyogtatták a kikötő vízmedencéinek hajókkal tűzdelt tükrét. A rakodódaruk fasorként szegélyezik a rakpartokat, összességükben erdőként hatnak. Kerestem a távolban a várostól nyugatra fekvő Hello- voetsluis-t, ahol Európa legnagyobb vízi építkezése folyik, de a messziség eltakarta. A holland mérnökök és munkások öt, a szárazföldbe mélyen belehasító tengeröblöt gáttal zárnak el a tengertől, hogy megfékezzék a tengeri viharok által felkavart öblök pusztító hullámverését. A gátak kiegyenesítik a partvonulatot, amely ilyenformán 700 kilométerrel rövidül meg. A gátak möge zárt területen a sós tengervíz idővel kiéde- sedik, majd kiszárad. A káros sók eltávolítása után Hollandia új termőföldhöz jut, amely Európa legsűrűbben lakott országának több mint létkérdés. A hosszú évekre tervezett Delta-építkezés — a Zuider See megfékezése után — Hollandia újabb nagy vállalkozása, nemzeti büszkesége. (A Világ Ifjúságából) Sajátos vonása a holland életnek az otthonok kitárulkozása az utca felé. Az ablakfüggönyöket reggel elvonják és csak este húzzák be ismét. A mindennapi életnek semmi titka nincsen, amit az utcai Rotterdam nagyforgalmú központi pályaudvara. OJ II- H'SAí; — 8 CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztőség és adminisztráció Bratislava Pražská 9. - Telefon 415-41 - Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke Józ.sef - Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01 Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hirlapv/nlgálata előfizetni lehet minden postán — Kéziratukat nem érzünk meg és nem adunk vissza. A lapot külföld számára a PNS Ostredná expedícia flare útján lehet megrendelni. Címe: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VI1. k—20*41081