Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-02-18 / 7. szám
Universiade a téli olimpia után Éppen, hogy csak ellobbant az olimpiai láng, az innsbrucki stadionban bevonták az ötkarikás olimpiai zászlót, máris új sportesemények kerülnek előtérbe, elsősorban a főiskolások világbajnoksága, a III. Téli Universiade. Špindlerúv Mlyn a találkozó színhelye, pompás környezet, nagyszerű hó várta a versenyzőket. Húsz ország csaknem háromszáz A BRATISLAVA! TELEVÍZIÓ MŰSORA: Kedd: 9.00 Beszélgetés írókkal 10.30 TV érdekességek 16.30 Riportműsor 18.15 Angol nyelvlecke 19.00 TV Híradó 19.15 Spartak Praha Sokolovo — Slovan Bratislava, jégkorongmérkőzés 21.15 Kiváncsi kamera 22 05 TV Híradó; Szerda: 7.45 Matematikát tanulunk 8.20 Angol nyelvlecke 16.30 Iskolai klubok műsora 19.00 TV Híradó 19.30 A haladás élén 20.00 Kedvelt dallamok 21.20 Kulturális élet 21.40 TV Híradó; Csütörtök: 9.00 Bauquinquant fivérek, Francia film 10.30 TV érdekességek 17.00 Kicsinyeknek 17.30 Ifjúsági műsor 18 40 Napjaink kérdései 19.00 TV Híradó 19.30 Michelangelo. Dokumentum-film 20.45 Tánctanfolyam 21.30 Kisfilm 22.00 TV Híradó; Péntek: 16.30 Technikai érdekességek 18.00 Beszélgessünk oroszul 18.30 Ideológiai kérdésekről 19.00 TV Híradó 19.30 Buquinqu- ant fivérek 21.35 TV Híradó; Szombat: 8.00 Matematikát tanulunk 8.40 Angol nyelvlecke 9.10 Beszélgessünk oroszul 9.40 Óvodások műsora 10.10 Kisfil- mek 10.40 Filmhíradó 17.10 Az „A“ stúdió műsora 19.00 TV Híradó 19.50 Táncdalok 20.00 Kinematofor 20.45 Dallamról dallamra 21.45 TV Híradó 22.00 Ha hiányzik a trombon. TV-film; Vasárnap: 8.30 Közvetítés Bukarestből 9.00 Matematikát tanulunk 9.40 Angol nyelvlecke 10.10 Gyermekműsor 11.40 Mindent az egészségért 12.10 Mezőgazdasági műsor 12.40 Beszélgessünk oroszul 16.15 Riportműsor 17.00 Dokumentumfilm 17.35 Gyermekműsor 19.00 TV Híradó 19.30 A TV sportja 20.05 Szórakoztató műsor 21.25 Oscar Brown, jun. énekel 21.50 TV Híradó: A BUDAPESTI TELEVÍZIÓ MŰSORA: Kedd: 17.45 Kukkantó 18.35 őszintén magunkról 19.30 TV Híradó 19.45 Beszéljünk róla 19.50 A Sine- cor-ügy. Bűnügyi tv-játék. Hol tart ma az orvostudomány? 21.45 TV Híradó; Szerda: 10.00 TV Híradó 10.15 Az aréna hőse. Olasz film 11.50 A zene barátainak 15.25 Iskola TV 18.20 Falusi könyvespolc 18.25 Kisfilm 19.05 Schiller; 'Stuart Mária. Színházi közv. 22.05 TV Híradó; Csütörtök: 17.20 Orosz társalgás 17.20 Házunktája ... 18.05 Kicsinyek műsora 18.35 Tudományos figyelő 18.55 Telesport 19.30 TV Híradó 20.10 Az üldözött. Angol film 21.45 Lemezalbum 22.15 TV Híradó; Péntek: 9.30 TV Híradó 9.45 Telesport 10.00 Az üldözött; Szombat: 16.00 Tízezer kilométer egy mérnök szemével 17.00 Tánciskola 17.50 Ki miben tudós? 18.50 A Tenkes kapitánya 7 19.30 TV Híradó 19.45 Hétről hétre . ,. 19.55 Szabadságtér 17. Vidám film a TV-ről 20.15 Zsákbamacska. Kabaréműsor 21.15 A TV olvasóterme 22.45 TV Híradó; Vasárnap: 9.35 Iskola- tv 10.00 A Tenkes kapitánya 7. rész 10.30 Bábjelenet 11.00 Ki miben tudós? 13.35 Mezőgazdasági műsor 13.55 MTK—Vienna labdarúgómérkőzés 18.25 Nagy pillanatok — nagy felfedezések 18.55 Kisfilm 19.30 TV Híradó 20.00 Játékfilm 22.10 Telesport 22.30 TV Híradó. versenyzője adott találkozót a csehszlovákiai sízőparadicsomban, húsz ország főiskolás versenyzőinek legjobbjai versengenek az egyes versenyszámokban. A versenyzők közül sokan álltak rajthoz Innsbruckban is, az olimpiások soraiban igen sok a főiskolás. A francia FAMOSE ANNIE például, a műlesiklás és lesiklás egyik nagy Ígérete, a női műlesiklás főiskolás világbajnoka, a férfiak versenyében a német Wagneberger, a japán Fukuhara, műkorcsolyázásban a szovjet Meskov, Divín Karcsi, a japán Sato, a nők között az osztrák Sengstschmid, a német Bernhard, hosszú volna felsorolni valamennyi ismertebb versenyzőt. Az első aranyérmet Annie Famose szerezte meg, igazolta ő is, hogy az idén valóban a francia lányok a világ legjobbjai a műlesiklásban. Famose az innsbrucki olimpiai játékokon is nagyszerűen szerepelt, a győzelmet azonban honfitársnői, a Goitschel-lá- nyok szerezték meg. Nekik is nagy szerepük volt abban, hogy a franciák előkelő helyezést értek el az érmesek ranglistáján. Persze a SZOVJET VERSENYZŐK elsőségét a franciák sem veszélyeztethették, de még a házigazda szerepét ellátó osztrákok sem. A szovjet csapat 11 arany-, 8 ezüst- és 6 bronzérme mindennél többet mond. A második helyen az osztrákok következnek 4 arannyal, 5 ezüsttel és 3 bronzzal. A szovjet téli sportolók aranyérmei közül négyet szerzett Szkobli- kova, a női gyorskorcsolyázás hőse, egyet Ant Antson, az 1500 m-es férfi gyorskorcsolyázás győztese, biatlonban Vlagyimir Melanyin, női sízésben Klavgyiva Bojarszkih két számban, a harmadik aranyérmet a női váltó győzelméért kapta, a mükorcsolyázás párosában is született egy szovjet arany, de a legnagyobb sikert a jégkorongozók aranyérme jelenti. — Most már csak az alpesi számok következnek — jelentették ki a szovjet vezetők é» Jurij Masin, a szovjet sportküldöttség vezetője bejelentette, hogy a legközelebbi téli olimpiáig az alpesi versenyszámokban is feljavulnak a szovjet versenyzők. — A Kaukázusban nagy téli központot építünk fel, hogy a szovjet csapatnak semmiben sem legyen gyenge pontja ... Amikor ezeket a sorokat írjuk, még tart a verseny a főiskolások világbajnokságán, de aligha tévedünk, ha megjósoljuk, az Universiadon is átütő Ugrás a tavaszi idénybe sikereket aratnak a szovjet téli sportolók. Hogy mi a sikerük titka? A tömegesség, valamennyi sportág széles alapokra való helyezése. Ezen a téren még mindig van mit tanulnunk tőlük. Ádáz küzdelemben a jégkorongozók Világklasszisok Világklasszis Masopust, Plus- kal vagy éppenséggel Novák? Világklasszis. Vagy talán helyesebben, világklasszis volt, de már nem az. Mint ahogy már nem világklasszis Di Stefano, Puskás. Gento, kopa. De az volt fénykorában. Masopust nem tündökölt annyira, mint Di Stefano vagy Puskás. Az igaz, de olyan csapatban, mint amilyen a Real nagycsapata volt, könnyebben tündökölhetett akármelyik játékos. Mint ahogy Masopust és Pluskal is azért tudta kifutni formáját odahaza, mert tagja lehetett a bajnokságot nyert kitűnő Duklának. A jő kollektívában jobb az egyének teljesítménye is. Pazarul játszott Pele a brazil válogatottban, pompásan érvényesült az FC Santosban. Még most is jól érvényesül, de már nem annyira, mint két esztendővel azelőtt. A brazil válogatott sem az, mint az a csapat, amely Svédországban, majd Chilében világbajnok lett. Az FC Santos teljesítménye is gyengébb. Változnak az erőviszonyok, változnak a csapatok és a játékosok is. Ülünk a képernyő előtt és nézzük az AC Milan — Real Madrid mérkőzést. A visszavágót. Az első mérkőzést a Real nyerte, fölényesen, 4:1 arányban. A televízió képernyőjén a fehérmezes Real. Hát ez volna az a csapat, amely Madridban elintézte a Világkupáért küzdő Milant? Ez volna az a csapat, amelyről azt írták a spanyol lapok a győztes mérkőzés után, hogy újjá született és régi fényében csillog? Hát mi tagadás, csalódással figyeltük a világklasszisok játékát. Az AC Milan sem volt túlságosan jó, mégis 2:0-ra győzött. A fehérmezes Real mindennel adós maradt. Pedig a két csapat első találkozóján valóban tüneményesen játszott Di Stefano tizenegye. A madridi Chamar- tin-stadion százezres közönsége fergetegesen bíztatta a hazai csapatot. A mérkőzés előtt Bernabeu, a Real „góréja“ kijelentette, hogy „vagy győzni vagy meghalni“. A csapat győzött, továbbjutott a BEK következő fordulójába, de a visz- szavágón csaknem kevésnek bizonyult a háromgólos előny. Ha a Milan csatárai nem kapkodják el a nagy helyzeteket, akkor a Real „meghal“. A veteránok. Di Stefano, Puskás, Gento, Santamaria. Az egykori világklasszisok. Akik egy-két mérkőzésen még ma is azok. Az AC Milan csapatában is van egy sor világklasszis. Altafini, Amarildo, Mora például. Vagy a most sérült Maidini, Rivera, Trappatoni. Valamennyiükben meg vannak azok a tulajdonságok, amelyek a világklasszist eredményezik. Akármelyik futja ki teljesen formáját, eldöntheti a mérkőzés sorsát. Ha Mora csak egy kissé jobb napot fog ki, akkor nem a Real jut tovább a következő fordulóba. De a sorsdöntő pillanatban óriási helyzetből sem tudott gólt szerezni. Máskor csukott szemmel betalál a kapuba. Vagy Altafini. Amikor a mérkőzés során az olasz csapat már 2:0-ra vezetett, Altafini a kapu torkában szabadon állt a kapussal szemben. Az ilyen helyzetet nem hagyhat ki egy másodrendű játékos sem. Altafini kihagyta. Mégis jegyezzük nevét a világklasszisok között. Mert arról sem szabad megfeledkeznünk, hogy a nagy helyzetet nem akármilyen mérkőzésen hagyta ki More vagy Altafini. Hanem éppen a Real ellen. Olyan mérkőzésen, amelyen az idegek harca a döntő tényező. A világklasszis meghatározása nem egyszerű valami. Sokan kétségbe vonták Masopust elbírálásának helyességét, amikor Európa legjobb labdarúgójának kiáltották ki. Pedig Masopust fénykorában valóban a világ legjobbjai közé tartozott. Azon is sokan meglepődtek, amikor Sándor Csikar, a magyar válogatott jobbszélsője kijelentette, hogy igenis, a magyar válogatottban most is vannak világklasszisok. Nem magára gondolt, Csikar jóval szerényebb ember, hanem a válogatott csapat belső hármasára: Göröcsre, Albertre, Tichyre. Azt állította, hogy ők hárman olyan világklasszist képviselnek, mint amilyen Muller, Di Stefano, Puskás. Pedig Sándor Csikar akkor még nem látta a Real visszavágóját az AC Milánnál szemben. A magyar belső hármas valóban van olyan jó, mint a mai Real belső hármasa, de láttuk mi már jobban is játszani Di Stefanot. Ám a Real erősségei inkább már a fiatalok. A Milan elleni Sándor Csikar „kibicel“ Görö esnek visszavágón különösebb teljesítményt a francia Muller sem nyújtott, az első mérkőzésen azonban ő volt a klasszis. A Milan balösszekötője az első mérkőzésen Rivera volt, az olasz válogatott játékosa. A 4:l-es eredmény után Rivera kijelentette, hogy a Real Millernek köszönheti a győzelmét. Már pedig ő csak tudja, hiszen Muller éppen őt fedezte. Mul- lert Franciaországból vásárolta a Real, és nem bánta meg. A két félidőt teljes erőbedobással küzdi végig, jól rombol, nagyszerűen dobja támadásba a csatárokat. Milánóban csatárt játszott, de csak azért, hogy a Real védelmét erősítse. A Real kikapott ugyan, de Muller nevét jegyezzük meg jól. Már most világklasszis. — tár». A Miért jársz álmok után: Az illető vagy nem kapta meg a levelet, vagy elhide- * gült magától. Legjobb vol- na ezt alkalomadtán személyesen megbeszélni vele és aszerint kell a további magatartását elhatároznia. Szeretlek én, jöjj vissza hozzám: Nagyon furcsa az, amit a fiatalember mondott. Legyen vele szemben nagyon óvatos. Kár még magának ezeket a dolgokat annyira komolyan vennie. Hiszen tulajdonképpen csak táncpartnerről van szó. Szeretlek akkor is, ha másé leszel: Ha látja, hogy a fiú valóban más leánynak udvarol — szerintünk jobban tenné, ha lemondana róla. A szerelmet erőltetni nem lehet Veled akarok boldog lenni: Az a bizonyos kislány, ha majd azt látja, hogy magát a fiú komolyan szereti, bizonyára lemond majd arról, hogy visszahódítsa őt. Ha valóban szeretik egymást, akkor az ilyen csekélységek nem okozhatnak zavart a kettőjük között fennálló kapcsolatban. Harmatos rózsa: A fiatalember viselkedéséből arra következtetünk, hogy nem akarja a barátságot folytatni. Legjobb volna, ha a szüleire hallgatna és az egész ügyet igyekezne mielőbb elfelejteni. Szőkeség: Ha valóban szereti azt a fiatalembert, akkor bocsássa meg neki ezt a kis kiruccanást — különösen, ha megígéri, hogy a jövőben ilyesmi nem fog előfordulni. Egy ilyen csekélység nem lehet oka, hogy két ember, aki szereti egymást, emiatt haragot tartson. a nevünk becenév, pl. Ildikó, Erika, Anikó, w1 VUlťKEDE) Három barátnő levele: „Mondd meg, ha kellek“: Fényképet nem kérünk vissza. Miután a fiú bocsánatot kért, járhatnak tovább együtt. „Hogy is tudtam élni eddig nélküled“: A kérdés időközben aktualitását vesztette, későn Irt ahhoz, hogy időben válaszolhattunk volna. „17 éves lány Erzsiké“: Megírhatja a fiúnak, hogy más témáról írjon, de az egész levelezésnek nincs sok értelme. Levelükhöz még annyit szeretnénk hozzáfűzni, kár hogy nem olvassák az Illemszabály ABC-t. Ott már írtunk arról, hogy nagyon csúnya, ha valaki sajátmagát becézi, maguk pedig mindhárman ezt tették. Sokkal szebb lett volna, ha Ilonka mint Ilona, Erzsiké mint Erzsi s Annuska mint Anna vagy Annus írja magát alá. Mások becézhetnek minket, de sajátmagunk soha, sem bemutatkozásnál, sem aláírásban. Kivétel ha „18 éves és olyan bánatos“: Arról föltétlenül lebeszéljük, hogy titokban jöjjön Bratislavába a kezelésre. Ellenkezőleg. Vegye rá édesanyját, hogy kísérje el magát. Magyarázza meg neki, mennyire el van keseredve és hogy milyen boldog lenne, ha eltüntetnék arcáról a szőrszálakat. Édesanyját is megnyugtatná, ha személyesen beszélne az orvosnővel, aki a szőreltávolítást végzi, megértené, hogy ez nem fényűzés, hanem igenis szükséges valami. írjon a következő címre: Štátna nemocnica, oddelenie nápravnej dermatologie, Bratislava. Miczkiewiczova 13. (Válaszbélyeget mellékeljen.) Kérdezze meg, mikorra oszthatják be a kezelésre. Valószínűleg többszöri kezelésre lesz szüksége, de hogy mennyire, azt csakis az orvosnő állapíthatja meg, a személyes találkozás után. A villannyal való szőreltávolítás végleges, hiszen a szőrszál gyökereit is kiirtják. Ez azonban nem jelenti azt, hogy idővel más szőrszálak nem nőnek ki, ezeket azonban még idejében ismét el lehet távolítani. „Majka“: Az előző üzenet magának is szól. Ahhoz még annyit, hogy egy kezelés ára 40.- Kčs. Válaszbélyeggel ellátott borítékot mellékelve, kérjen terminust és többi kérdéseivel is egyenesen az orvosnőhöz (Dr. Viera Markovičová, az előző üzenetben említett címen), forduljon. „Mercedes": 1. Próbáljon használni AVA tápláló krémet (výživný krém), vagy pedig méhtejet (včelie mlieko, szintén drogériában kapható). A fontos, hogy — reggel és este — (a méhtejet elég csak reggel) ellenkező irányban kenje, mint ahogy az arcon a ráncok húzódnak, s természetesen a szem körüli részt sem szabad kihagyni. 2. A tupírozás feltétlenül árt a hajnak. Hogy milyen mértékben, azt pontosan megállapítani nem lehet, akinek erősebb szálú haja van, kevésbé, akinek gyöngébb, jobban. 3. A zsíros hajat olyan gyakran kell mosni, amilyen gyakran az szükséges. Ezenkívül mosás előtt ajánlatos a következő pakolást alkalmazni: a száraz hajba beledörzsöljük két tojásfehérje keménnyé vert habját. Ha jól rászáradt, langyos vízzel leöblítjük és utána a megszokott módon hajat mosunk. 4. A karon és a lábon lévő pattanásokkal legjobb lesz, ha kozmetikushoz fordul. Ahhoz, hogy szépen együnk, szükséges, hqgy az étkezés folyamatosan menjen. Mit értünk ezalatt? Ha levest eszünk, amíg az egyik kanállal lenyeljük, a következő kanalat felmerjük. Nem szép, ha a kanállal a kezünkben várunk. Ugyanez vonatkozik a húsételre is. Tehát: amíg rágunk, addig elkészítjük a következő harapást, elvágjuk a húst, rátesszük a villára a körítéssel együtt. Mire lenyeljük, kell hogy szájunkba teltessük a következő falatot, vagyis nem szabad előfordulni, hogy még rágunk, az étel a szájunkban van és kezünkben a villán elkészített étellel várunk. Ez nem szép. Ha nem tudjuk úgy kiszámítani, hogy addig készítjük fel a következő harapást, amíg rágunk, inkább az tartson tovább, amíg a villára feltesszük az ételt, mintsemhogy a rágással ne legyünk készen s a villát tartsuk a kezünkben. Az sem szép, ha túl gyorsan eszünk, mert úgy hat, mintha valahová sietnénk — s ilyenkor az étel ízét is jóformán alig érezni — de az sem, ha olyan lassan megy az evés, hogy úgy néz ki, mintha nem ízlene az étel. Mint annyi minden másban, itt is a középút a leghelyesebb, enni közepes gyorsasággal illik. Evés közben mindkét kezünkkel egyformán „dolgozunk". Ezalatt azt értjük, mindkét kezünket mozgatjuk egy kissé, nem szép, ha pl. a bal kezünket az asztal széléhez támasztjuk, s csakis a jobb kezünket vesszük igénybe, vagyis mozgatjuk. Ilyenkor úgy tűnik, mintha az ételt felkotornánk a tányérra. ____ • (Folytatjuk)