Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-10-27 / 43. szám
„NOÉMI“: Miután molett és a szilon erősít, egészen sima ruhát terveztünk a részére. A két kis rajzon látható az eleje és háta. Az egész felsőrész tafttal alá van bélelve, úgyhogy sehol sem látszik át. A ruhát kiegészítő boleró fehér bársonyból készül, s ugyancsak bársonyból van az öv is. „BOLDOG MENYASSZONY": A kaszílon anyag elég vastag és mivel mintás, klasszikus fazont ajánlunk belőle. A ruha princesz szabása a mellvonal alatt kezdődik, lefelé kissé bővül. (Szűk ruha azonnal kiülőd- ne ebből az anyagból.) A mell alatt egy 3 cm széles szaténpánt húzódik, nagyobb szemű gyönggyel kivarrva. A felső vállon redőzött rész ferdén szabott, hogy a redőzés szebben essen. A modell úgy is elkészíthető, hogy a felső rész bolerószerűen készül, alatta mélyen kivágott ruhával. Kérdezz - felelek „TANÄCSTALAN SZOMORÚ KISLÁNY“: Föltétlenül vizsgáltassa meg magát orvossal, 6 majd megállapítja az okot. De mindenesetre viseljen meleg fehérneműt és kerülje a megfázást, mert a dolog krónikussá válhat. „BRIGITTE BARDOT“: A szőrszálakat semmilyen krémmel eltávolítani nem lehet. A tartós eltávolítás egyetlen módja elektromos úton történik, Bratlslavában az Állami Kórház kozmetikai osztályán végzik. Cím: Štátna nemocnica, Oddelenie nápravnej dermato- logie, Bratislava, Miczklewiczo- V8 13. Ennyit a kérdéshez. „Bánat": A vörös arcbőr okát — épp úgy, mint a vörös orrét — szintén egészségi zavarokban kell keresnünk. Ilyen fiatal korban ugyan ez elég ritka, általában 40 éven felülieknél szokott jelentkezni. Házilag kezelhető, de csak kezdeti állapotban, amikor az arcot még nem futják át kékes-vörös tágult erecskék. Ilyenkor már csakis orvos beavatkozása segíthet. A házi kezelés lényege, hogy az arcbőrt megóvjuk az izgató behatásoktól, ezért ne mosakodjunk forró vízben, s ne használjunk lúgos szappant, mert mindkettő ártalmas. A leghelyesebb, ha arcunkat nyers tejjel vagy főző olajjal tisztítjuk. (Kis vattacsomót mártunk bele, s ezzel áttörüljük az arcot.) Szép eredmény szokott mutatkozni a kamillateás borogatások után is: flanellböl vagy más puha anyagból „álarcot" készítünk (kivágjuk a szemek és a száj helyét) és ezt lehűtött kamillateába mártogatva, 10-15 percig borogatjuk az arcunkat, úgy, hogy a borogatást minél gyakrabban váltogatjuk. Ezután zsíros krémmel vékonyan bekenjük az arcot. A külső kezelés azonban nem lehet eredményes a megfelelő belső diéta nélkül. Kerüljük tehát a forró ételeket és italokat, a savanyúságot, a fűszereket s legfőképpen az alkoholt! Arra is vigyázzunk, hogy egyszerre ne együnk sokat. Inkább gyakrabban keveset. ••••»te«*«» Nem hagyhatjuk azonban szó nélkül levelét, melyből „csöpög a beképzeltség". Lehet, hogy tényleg szép lány, de azért nem szokás ezt így megírni. Az is lehet, hogy hasonlít Brigitte Bardothoz, s hogy ismerősei hozzá hasonlítják, mégis az a nézetünk, ha valaki beképzelt is a szépségére, azért ne adja írásba. Inkább fordított volna több gondot a levél külalakjára, ne húzogatott volna át szavakat, máshol pedig ne hagyott volna ki, amit aztán közbe kellett szúrni, nem beszélve arról, hogy a levélpapírt is fölösleges volt kettészakítani. A jó öltözködés „titka" (Folytatás) Az előnyös öltözködés kérdésében persze az anyag minősége, mintája és a szín kiválasztása mellett a fazon is lényeges szerepet játszik. Ne sóhajtsunk nagyokat egy-egy szép modell láttán és ne fájlaljuk annyira, ha az részünkre nem alkalmas. (Ennél már csak az rosszabb, ha nem vesszük észre, vagy nem tudjuk, hogy a modell nem nekünk való. esetleg „legyen egyszer nekem is egy ilyen szép ruhám“ elhatározással megcsináltatjuk) Gondoljunk arra, hogy tökéletes alakú nő alig van. S ha nem is olyan feltűnő kövérség, jusson eszünkbe, hogy apró-cseprő hiba mindenkin van Van, aki túl erős csípőben, valakinek túl rövidek a lábai, ismét másiknak tűi hosszúak. Vannak túl hosszú és rövid nyakúak, túl széles és igen keskeny vál- lúak, egyik nagyon erős mellben, másik túl lapos ... se vége, se hossza a kisebb- nagyobb hibáknak. De ez mind mellékes. A lényeg az. hogy a fazon helyes kiválasztásával „eltakarjuk", azaz ellensúlyozzuk ezeket a hibákat. Ehhez persze tudni kell, hogy az. akinek hosszú a nyaka, kámzsa, állóvagy más magas gallért viseljen, igen előnyös a most annyira divatos szőrme is, a rövid nyakúak viszont a mély, spicces kivágású ruhákban néznek jól ki, a a gallér Is spicces legyen. a széles vállat keskenyíti, ha a gallér az ujjavarrásával párhuzamosan halad, míg a keskeny váll szélesebbnek tűnik a kötényruhákban, valamint a ragián és kimonó szabású ujjakban, a hosszú derekat, széles, elütő színű övvel, keresztben haladó díszítéssel, tűzéssel, palástoljuk, a rövid derekat pedig mellényszerű szabás alá rejtjük, aki túl erős mellben, a kimonó szabást és spicces kivágást részesítse előnyben, aki lapos mellben, buggyos felsőrészú ruhát csináltasson. A felsőrészen elhelyezett zsebek is előnyösek, mert erősítenek. (Folytatjuk) Algír a IX. Yilágifjúsági találkozó városa ....................................................................................................................................................................................................................... ALGÍR, A FEHÉR .Alger, la blanche“ — Algír, a fehér város: ez az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság fővárosának mellékneve. Házait ősidők óta fehérre festik. Valahányszor ünnepre készülődik a város, frissen meszelik a házakat. Természetesen megpróbál ügyeskedni az ember, de hiába: minduntalan lefröcskölik a magasból. A mészfoitos ruha ilyenkor valóságos algíri „uniformis“. Az erkélyeken lázasan működnek a meszelők, s nemcsak a belvárosi utcák házait meszelik hófehérre, jut mész a lámpaoszlopokra, a pálmafák törzsére is. A pálmák közé jelmondatokat, transzparenseket feszítenek ki és a piros csillaggal — félholddal díszített zöld-fehér nemzeti zászlók mindenütt ott lobognak > A város nyiltszívű népe barátságos, eleven forgalma is vonzóvá teszi, hogy megismerje a látogató, csupán sétálnia kell: ha szóba áll a járókelőkkel, a parkok padjain vagy a kávéházak teraszain pihenő emberekkel, megismerkedhetik Algír örömeivel - gondjaival. Nagymultú város, hős város, amely a függetlenséggel élni is tud: a múlt sebe5 még nem gyógyultak be, de az újjáépítés rohamos tempója gyors fejlődést ígér. A lexikonok szűkszavú adatai elmondják, hogy Algírnak 806 ezer lakosa van, élesen elválik egymástól a ke_ letes arab óváros és az euró- paias modern városnegyed, hogy fontos tengeri kikötő, repülőtere az Európát Afrikával összekötő légiközlekedési vonalaik gócpontja, hogy egyeteme, élelmiszer-, textil-, bőr-, és gyufaipara van, s hogy történelme valóban viharos volt... A X. században alapították a berberek a római Icosium kikötő helyén, a XVI. század elejétől török fennhatóság alatt állt, majd három évszázadon át volt a Földközi-tenger kalózainak egyik fellegvára. 1830-ban hódították meg a francia hadsereg fekete csizmát viselő katonái és a véres kegyetlenséggel folytatott hódító háború letelepített és földhöz jutatott zsoldoskatonáinak kései utódai, a „feketelábú“ gyarmatosok csak akkor vesztették el hatalmukat, amikor Algéria több mint hétéves felszabadító háborúban kivívta függetlenségét. szerűen közlekedési dugó, hanem rögtönzött politikai rokon- szanv-tüntetés is: ilyenkor felharsan az autóhangverseny, a dudák koncertje. Valamikor az ultrák, a szélsőséges gyarmatosítók hozták divatba az autós tüntetéseket: a gépkocsik kürtje az „Algerie Francaise" ütemére, a „Francia-Algérla“ jelszó ritmusára szólalt meg. De hol vannak már az ultrák, hol vannak a régi autódudák? Most a gépkocsikon algériaiak utaznak, akik a hagyományt a maguk szíve szerint formálva folytatják: a kürtök tá-ti-ti és ti—ti—ti morsejelei az elnököt éltető jelszó ritmusát Idézik. De a jelen ekkor is keveredik a múlttal, mint annyi másban is tapasztalható Algírmegkérdezzem tőle: hogyan él? Ali egyik napról a másikra él. A munkanélküliség makacs és kegyetlen örökség, nehéz tőle megszabadulni. — Vándorlunk, amerre a szél hajt, mint a madarak. Nekem más bánatom nincs, csak az, hogy öregségemre fészek nélkül maradtam... A JÖVŐ A fiatalok, fellahok és egyetemisták, ifjúmunkások, diáklányok — a szocializmusért lelkesednek. A függetlenségi háború éveiben az a jelszó, amely az egész népet mozgósította, így hangzott: „Al Istiklal!“ (Függetlenség). Ma ez a jelszó: „A1 Ichťrakya“ (Szocializ. Ma 155 gyereké. Háromszázezer hadlárvából száztizenöten élnek itt, az Ou- rida Meddad gyermekvárosban. Feljegyezem a kapura kiszegezett táblán olvasható nevet, egy barna fiatalember, a húsz esztendős Idir Driad, a gyermek- város igazgatója elmondja, ki a névadó: „Tanító volt a Kasbah egyik arab iskolájában. Az algíri csatában lőtték agyon az ejtőernyősök.“ Emlékeznek-e a gyerekek az algíri csatára? A háborúra? A nagyobbak még néha felkiáltanak álmukban. De a kicsik már megtanultak nevetni és már elfelejtették minden rosszat. „Tele volt az ország apátlan-anyátlan árvákkal, kódorgó, elvadult kis vadembeAlglrl diákok önkéntes mezőgazdasági munkán Chebli egyik önkormányzatú parasztgazdaságában A fiatal nemzedék diáklányai A második világháborúban, 1942. november 8-án Algírban szálltak partra a szövetségesek, itt volt az ideiglenes francia kormány első székhelye Is. De amikor a háborúban a francia katonák oldalán vérző algériaiak a győzelem után a nemzeti függetlenségért tüntettek, a kolontalisták sortűzzel válaszoltak. A nemzeti felszabadító harc 1954. november 1-én indult meg a „kilenc testvér“ felhívására: a szabadságharcra szövetkező fivérek egyike, Ben Bella, ma az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság elnöke. Az ünneplő Algírban, amikor a főváros a felszabadító harc hőseit és a szocializmus útjára lépő országok vezetőit köszönti, a legnépszerűbb jelszó a „Yahia Ben Bella!“ Ezt az „Éljen Ben Bella!“ kiáltást idézik az autődudák is... A város utcáin ünnepekkor annyi ember hömpölyög, hogy elkerülhetetlenül elakad az autóforgalom. Az összetorlódott gépkocsik tömege azonban nemcsak egy. ban. Vagyis nem csupán közlekedési dugóról, hanem a kolonializmus örökségének egyik jellegzetes vonásáról is szó van... A KASBAH Algériában egyre több gyár igazgatását veszik át a munkásbizottságok, amint a volt gyarmatosítók gazdaságaiban is a parasztok ügyintéző bizottságai irányítják a termelést. A fellahok és a munkások fiai iskolákba özönlenek: milliók kezdenek tanulni, ifjak és öregek, akik elől eddig elzárták a művelődés útját. A tengerpart öble mentén hatalmas félkörívben suhannak a kocsik, a nagy postaépület előtt, a belváros szállodái, a minisztériumok előtt torpannak csak meg, a dombokra kanyargó utcákon is gyorsan, talán tűlgyorsan is robognak — egyedül az óváros zegzűgos sikátoraiba nem hajthatnak be az autók. A Kasbah utcácskáit lépcsők szakítják meg. a szűk utcák olyan meredeken kaptatnak fel a hegyoldalon, hogy itt valóban csak a gyalogos boldogul: de bizony majd kiugrik a szívem, mire feljutok a Kasbah legfelső házaihoz. Ez a városnegyed a függetlenségi harc bevehetetlen fellegvára volt. A legvéresebb terror idején sem tudták teljesen átfésülni sem a rohamrendőrök, sem az ejtőernyősök; a Kasbah elrejtette, védte, táplálta, s új meg új csatára küldte az algíri szabadságharcosokat. A Kasbah utcái ma kézművesek műhelyeivel, bazárosok sátraival, lacikonyhákkal, gyereksereggel, szinte szüntelenül áradó embertömeggel zsúfoltak. Itt az utcán venni és enni mindent lehet. Amerikai „szegecselt“ nadrágot, rikító ingeket viselő fiatalok, olajzöld egyenruhás fiatal katonák, a párizsi divattal lépést tartő diákok, földig érő fehér fátyolba burkolózó és arcukat is fátyol mögé rejtő asz, szonyok, turbános öregek tarka sokaságában furakszom előre, amikor megismerkedtem Alival, a vándorkereskedővel, ő szólít meg, mindenképpen rá akar beszélni, hogy vegyek tőle egy sokszínű szőttest, faliszőnyegnek, ágyteritőnek is jó — én pedig felhasználom az elmaradhatatlan, az adásvétel szertartásához itt mindenképpen hozzátartozó alkút, hogy A Kasbah szűk utcácskái meredeken kaptatnak fel a dombra.. mus). Algéria az ifjúság országa és Algír az ifjúság városa: nem szóvirág ez. hanem a legszembetűnőbb jellemzője Algériának és fővárosának. Algéria kormányában vannak a világ legfiatalabb miniszterei. Külügyminisztere és több más tárca birtokosa tartja 'az ifjúsági világrekordot; és ez nem valami különlegesség, hiszen a tisztikartól kezdve a közigazgatásig a forradalmi átalakulások vezető gárdájának többsége 25 évesnél fiatalabb. Algériában a lakosság több mint fele kevesebb mint 20 éves! Ez a fiatalság a szocialista Algária építője. Sok-sok fiatal algirival ismerkedtem meg, s inindegyiket a forradalmi hév fűti. A találkozások közül azt idézem fel, amely a jövőbe mutat, s amely jelképes is: azt, amelyen megismerkedtem Fa- tihával. ■■--.vám Fatiha kislány, hadiárva. Egy kastélyban lakik, a tengerparton, az algíri kikötő közelében. A tenger kék, éppen olyan, mint a felhőtlen égbolt. Ahol egybemosódik a két kékség, óceánjárő sziluettje: a kastély kertjéből odalátni. A kertben pálmák, eukaliptuszok, magnóliák, s a fák közt labdázó gyerekek. A kastély egy coloné volt. rekkel — mondja Idir Driad, — Amikor összeszedtük őket, rúgtak, haraptak. Sose felejtem el: meg akartam simogatni az egyik kislányt, az arca elé kapta a karját, azt hitte megütöm". Hol lehet most, fél-e még vajon ez a kislány? Gondolatban teszem fel ezt a kérdést, mintegy magamnak, de mintha meghallaná a fiatal igazgató, mintha válaszolna, amikor így folytatja: „Itt van nálunk, valahol a kertben, a többiekkel. Fatiha a neve.“ Amikor megkeresem, kezet ad, bemutatkozik. Amikor simogatom borzasán göndörülő haját, hálásan rámmosolyog. Hamar megbarátkozunk. Nyolc éves. Legjobban írni és verset mondani szeret. A félelmet és azt a világot, amely a félelemre megtanította, egyszer s min. denkorra elfelejtette. A látogató tiszteletére elszavalja kedvenc versét, amit itt tanult, együtt a többiekkel, együtt azokkal, akiknek ezentúl Algéria az édesanyjuk: Megtanultak írni, együtt a többiekkel. Megtanultak építeni, együtt a többiekkel. Megtanultak harcolni, együtt a többiekkel. Megtanultak érted élni, édesanyánk-hazánk, együtt a többiekkel. OJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Pražská 9. — Telefón 445-41 — Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyo mta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata előfizetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrziink meo és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a PNS Ústredná expedícia tlače útján lehet megrendelni. Címe: Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VH. K—08*41362