Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-09-08 / 36. szám
IFJUSAGFALVA-JUBILÁL Itt kezdődött... Ott, a Juhászt anyánál, így mondják mindmáig Gután az öregek. Ifjúságfalva lakói másfél évtizede Alsótáborként említik e helyet. A háború előtt ezt a mocsaras, füzfás, erdős területei, amely Gutához tartozott s egész a Kisszigetig húzódik, Dögösnek nevezte a nép. Az ifjú brigádosok első otthona, a Juhásztanya, egyszerre bukkan elénk a fák mögül. Az országúttól alig egy ha jításnyira félszázados gútgén dacol az időjárással. Néhán\ lépésnyire tőle a tetőzettő megfosztott, kis ház falai om ladoznak. A: időjárás és a tör ténelem viharait némán figyeli tetőzet, korhadó gerendák, léc darabok, itt hevernek lábunI előtt halomba dobálva. A diile dezö sárfalak, a néma tanúk felidézik emlékezetemben eai 1949. április negyedikén a Guta környékén lévő terméketlen, mocsaras vidéken tizenkilenc fiatal brigádos jelent meg. A környéken lakó emberek bizalmatlanul nézték a fiatalokat. Nem hittek abban, hogy a napbarnított, dolgos fiúiknak és lányoknak sikerül termékennyé tenniük a nagy kiterjedésű, mocsaras vidéket, hogy sikerül itt házakat építeni és közös gazdaságot szervezni. Két éves kitartó munka után — az egykor kopár, sivár vidéken szinte szemlátomásra nőtt ki a földből Dél-Szlovákia legfiatalabb községe — Ifjúságfalva. A falu építése folyamán mintegy kétezer fiatal lány és fiú dolgozott az építkezéseken. A fiatalok egyharmada közvetlenül az építkezéseken sajátította el a gépjárművezetést és a mezőgazdasági gépek kezelésének tudományát. Több, mint ezerötszáz fiú és lány szerzett itt vezetésre jogosító igazolványt. Ez jelentette az első lépést a mezőgazdasági gépek kezeléséhez és az új technológia elsajátításához. Nem utolsó sorban fontos körülmény az is, hogy a fiatalok nagy része itt ismerte meg a kollektív életét, új ismeretekkel, életszemlélettel gazdagodott. Éppen ezért Ifjúságfalvát joggal nevezhetjük a csehszlovák ifjúság úttörő jellegű, nagy müvének — amelyre joggal lehetünk büszkék. A gépek szerelmesei Azt az embert keresem, aki az első termést aratta. — Én volnék — szól a hang az egyik lánctalpas mellől. Egyelőre csak a férfi széles erős vállát látom. Farkas János — mondja, de csupán a kis- ujját nyújtja. A keze csupa olaj, javítja a gépet. — Miért fontos ez? — Csak úgy, — mondom — készítik a szántási versenyt gondoltam, hogy hátha mága is... — Nem — tiltakozik hirtelen. — Majd a fiatalabbak. Sajnos egy kicsit kiestem a formából, persze most sem tagadom, hogy traktoros vagyok. — Volt — hangzik át a szó a gép túlsó oldaláról. — Persze, nem születhet mindenki traktorosnak — repül vissza gyorsan a felelet, s nevetésbe fordul a jókedv. Ismerkedünk. Farkas János 1949. augusztus elsején jött egyhónapos Misečka Ján, aki ma a komplex mechani- zált brigád vezetője egyike azoknak, akik a Juhásztanyán, a priccsen aludtak. Itt kezdtem — mondja — s amiről akkor álmodoztunk, ma már valóság. csak veszik a tarisznyát, és odább állnak. Itt, izzadnak velünk egy hónapig, aztán arra sem kiváncsiak, hogy épül-e tovább a csatorna. — Jó volna, ha a fiúk közül néhányon itt maradnának, nyakunkon az ősz, szükség van a munkásokra, szólhatnál nekik — mondta Zafko István egy délután. Érdekes, hogy ekkor már eszembe sem jutott, hogy én is elmenjek. Itt rekedtem. Szélesen mosolyog, széttárja karját, mintegy jelezve: valahogy igy történt ... — Aztán ? — Dolgoztam úgy, mint a többiek, — hárít el minden további kérdést. Munkatársai nem fukarkodnak ennyire a szóval, a dicsérettel. Megtudom, hogy ásott csatornát, volt kertész, traktoros, 1959-tól pedig a traktorosbrigád vezetője. Azon az emlékezetes november 16-án alapító tagja volt a szövetkezetnek. A derűs vidám fiatalember nagy erőfeszítés árán tanult. Birkózott az ismeretekkel, s a nyelvvel egyaránt. Két év alatt elvégezte a mesteriskolát, a következő két évben szakérettségit szerzett. Azok közé tartozik, akik Ifjúságfalván találták meg a boldogságot, az élet értelmét. S ha odahaza, a családi házban felidézik az emlékeket, a fiatalasszony nem feledi el megjegyezni: Én vagyok az őslakos, tizenöt nappal jöttem ide előtted. A Juhásztanya falai szétmá- lanak, a brigádos évek emlékét kényelmes családi házakban a televízió képernyője előtt idézik fel az édesapák, édesanyák, a hajdani kékinges fiatalok. a vasrácsos kisablak jelzi, hogy verődött itt össze: egyesek a hajdani kékinges fiatalok. Eredményekről, fiatalokról Visszatér szonhéttagú szervezet munkája. • Nincs elég fiatal a faluban? — Ellenkezőleg. Sok fiatal dolgozik az EFSZ-ber,. Az egyik csoport például 40 ezer korona bevételt biztosít egy hektár területről. Munka után azonban már nehéz összehozni a fiatalságot. Megtörtént, hogy mikor színdarabot tanultunk be s a fiatalok lelkesen felkészültek az előadásra, a nézőtéren mindössze harmincán foglaltak helyet. Ez a tény azután elkedvetlenítette a színjátszókat. A gyönyörű vagy még inkább fényűző szövetkezeti klub csak igen ritkán telik meg. A Kis-Duna melletti térséget sem használják ki megfelelően a nyári időszak folyamán. Ahogy az ifjúságfalvi szövetkezetben meghonosodtak az új munkamódszerek, úgy a szabad idő kihasználása terén is elől kellene járniuk az itteni fiataloknak. Ifjúságfalván ugyanis minden kődarab, minden termékennyé tett földrész, minden újonnan épített út az ifjúság lelkes munkájának eredményeként jött létre — így hát alkalmas feltételek nyílnak a fiatalság széleskörű tevékenységének kibontakozására is. Nem lenne helyes azt mondani, hogy az ifjúságfalvi CSISZ-tagok tétlenkednek. Az ifjúsági szervezetről sem lehet azt mondani, hogy nem teljesíti küldetését. Csupán arról van szó, hogy valahol a lelkünk mélyén egy kicsit fáj, hogy a CSISZ munkája elmarad a szép termelési eredmények mögött. Legjobb lesz azonban, ha a fiatalok ezt saját maguk tárgyalják meg. Beszéljenek a felvetett problémákról akkor, ha elmúlik az ünnepi hangulat és ismét a dolgos hétköznapok következnek... Amikor meglátogattam, éppen egy szürke autót javított. Ilyentájt csak ritkán találni őt odahaza, most is egy kisebb kirándulásra készül... — Jól emlékszem, hogyisne emlékezném. Tizenki- .lencen voltunk és hozzá- 'kezdtünk a komáromi járás egy új falujának a felépítéséhez. Valamennyi eseményre még ma is élénken emlékszem, ugyanis én is egyike voltam annak a tizenkilencnek... Visszaidézzük az akkori időket. Felelevenedik az .úgynevezett Alsőtábor, ahol ía fiatalok laktak, vissza- jemlékezünk a baromfifarm- Jra, ahova később költöztek Jés ahol nem sokkal később ■megtartották az első eskü- „vőt. Idézgetjük a munkában' [eltelt szép napokat, elbeszélgetünk arról, milyen 'munkát végeztek nappal a fiatalok a mezőkön és éjszaka hogyan hordták az 'építkezési anyagot... Visz- szaemlékezünk azokra a napokra, amelyeken a munkát összekapcsoltuk a tanulással. Ifjúságfalva számomra többet jelent a szülőfalunál — mondja Ondrej Kerďo. Itt minden emlékeztet az építés nehéz, de nagyon szép momentumaira. A munka formálta nézeteinket, a munka kapcsán ismertük meg a kollektív élet szépségeit. Az a nézetem, hogy ma is kellene ilyen ifjúsági építkezéseket szervezni. Természetesen ma már másak a föltételek, a mai fiatalság nézetei is megváltoztak. Hiszem azonban azt, hogy a mai fiúk és lányok szintén átéreznék a munkával kapcsolatos felelősségtudatot. • A tervei? — Tanulok. Tudja, ma már az ember tisztában van ■jzzal, hogy mindaz, amit tud. holnap nem lesz elég. Nagyjából befejeztem a mezőgazdasági főiskolát és most az államvizsgára készülök. Örömmel közölhetjük azt is, hogy Ondrej Kerďo ifjúságfalva egyik alapító tagja. főiskolai tanulmányainak befejezése után visszatér a j faluba, és a tizenöt évvel ez- ! előtt megkezdett nagy mű- . vet folytatja tovább. OKainicKy uyorgyot, a szövetkezet agronómusát a tervek fölé hajolva találtuk az irodában. Már a jövő évi terveket készítik elő. Fekete hajú, huszonnégy éves fiatalember a Surányi Mezőgazdasági Műszaki Iskolán szerzett szakképzettséget. Fiatal kora egy cseppet sem meglepő, mert Ifjúságfalván nagyobb részt vele egykoriakkal találkozunk. Az agronómus már két éve dolgozik a szövetkezetben. Ezerszázötven hektár termőföld tartozik hatáskörébe és munkáját becsülettel végzi. Ezenkívül még együttműködik az öntözéssel foglalkozó kísérleti intézettel is. Az öntözésre nagy szükség van. Annak ellenére, hogy a falu mocsaras vidéken épült fel és a talajvíz is magas, a nyári időszakban a több hetes szárazságok után előszedjük az öntözőberendezést. Öntözzük a zöldséget, a silókukoricát, a cukorrépát, az évelő takarmányokat. összesen kétszázötven hektárt öntözünk. • Kifizetődik ez a munka? — Az öntözéssel kapcsolatban jó tapasztalataink vannak. Például a nem öntözött területeken cukorrépából négyszáz- negyvenhét mázsás hektárhozamot értünk el, míg ott. ahol öntöztünk, ötszázkilencvenöt mázsa termett. — Bizonyára érdekli az is, milyen költséget fordítunk az öntözésre? Itt van kérem... a nem öntözött területeken termesztett egy mázsa cukorrépa önköltsége tizennyolc korona, az öntözött területen azonban már csak tizenhat korona. Ez azt jelenti, hogy az öntözéssel egy hektáron mintegy ezer koronát takarítottunk meg. Ez is bizonyítja, mennyire kifizetődő a technikai vívmányok kihasználása. Az ifjúságfalvi szövetkezet jelenleg nemcsak az új technika alkalmazása terén fejt ki úttörő munkát, de jó eredményeket ér el az új munkamódszerek bevezetésével is. A múlt évben például az egész cukorrépa és kukoricatermést kombájnokkal takarították be. A szövetkezetben jó minőségű vetőmagot termesztenek. A múlt évben például harminckét vagon jő minőségű vetőmagot adtak más mezőgazda- sági üzemeknek. • S milyen volt a termés? — Gyengébb, mint az előző évek folyamán. Közvetlenül az aratás előtt igen nagy volt a meleg és „besült“ a termés. Búzából csak 31,76, tavaszi árpából pedig 24 mázsás hektárhozamot értünk el. Azt a bizonyos „csak“-ot lényegében ki is hagyhattam volna a mondatból. de az ifjúságfalvi viszonyokra mégis jogosan alkalmazható, ugyanis ilyen relatív értelemben vett kis termést már régen nem értünk el. S hogy a környékbeli mezőgazdasági üzemekhez viszonyítva még így is szép termést értünk el. Ez tehát eddig mind dicséretes. Az elért eredmények világosan bizonyítják, hogy Ifjúságfalván szocialista típusú mezőgazdasági üzemet létesítettek. • Nyilván jól működik az ifjúsági szervezet is? — A CSISZ munkája jobb is lehetne — mondja Skálnicky György, aki agronómusi beosztása mellett a CSISZ helyi szervezetének az elnöke. Télen havonta rendezünk mulatságokat vagy tea délutánokat, nyáron azonban szünetel a huíme így fest ma a Juhásztanya, ahol az első brigádosok laktak brigádra, ő aratta le az első zabtermést az Alsótábornál, az út mellett. Traktoros volt, s itt maradt. — Miért? — Őszinte barátokat találtam, meg fűtött is valami, hogy: mi megmutatjuk. Az első évben 70, a másodikon 300, a harmadikon 1000 hektárt vettünk birtokba a mocsártól. Megtudom, hogy már régóta nem traktoros, a fajtenyésztést irányította, majd iskolán volt, szakérettségit szerzett. Mivel most a lánctalpas vezetője beteg, ő helyettesíti. Egészen természetesnek tartja, hogy érettségivel traktort vezet. — Évközben helytelen változást eszközölni, majd az évzáró gyűlésen megszabják, hogy mit csináljak. Különben nem az a lényeg, hogy hol dolgozom, hanem hogy miként végzem a munkát... * A férfi, aki traktorosnak „született“ a másik lánctalpas gazdája. Közepes termetű, szőke fiatalember, alig hiszem el, íogy 30 éves. Molnár József, <iszígeten született. Ahhoz a korosztályhoz tartozik, akik az általános műveltséget „önszor- galomből" szerezték meg. Négy évig ült az iskolapadban a fel- szabadulás előtt, majd két évig látogatta a szlovák iskolát. A nyelvet nem akkor, hanem később, a katonaságnál sajátította el, itt pótolta a hiányzó ismereteket is. 1949-ben még csak 15 éves, de mindennapos vendég a táborban. Csak a gépeknél akart lenni. Mikor látták, hogy a szőke fiút az égvilágon semmi sem érdekli, megengedték, hogy elsajátítsa a vezetést. így lett ő „feketén“ sofőr. Legkisebb volt a traktorosok között, mindössze 157 centi magas, amikor bevonult katonai szolgálatra. De munkában, versenyt tartott a többiekkel. Nagy volt a csodálkozás, amikor hazajött szabadságra, alig ismerték fel, annyira megnőtt. Otthonra talált a faluban, felesége fejűnő, esténként, ha hazatér, kisfia s leánya fogadja. A házat 42 ezerért vették, részletre fizetik. — S ha még egyszer tizenötéves lenne? — Idejönnék újból, a traktorokhoz. A traktorosok AZ Farkas János, Molnár József és a brigádvezető Misečka Ján r T ALKONYÁN ELEI HAJNAL AN Ifjúságfalva — már a falu neve is elmondja, hogy itt nagyobbrészt fiatalok laknak. Én azonban mégis a falu legöregebb polgárát kerestem meg. A falu végén találtam rá, ahova nemrégen költözött. Borka Vendel a neve, hatvannyolc éves szövetkezeti tag s mivel magas a vérnyomása, így már nem tud a szövetkezetben dolgozni. — Higyje el, nem kellemes dolog egy ilyen fiatal faluban •öregnek lenni. Az ember szívesen dolgozna, eljárna pártgyűlésekre, de hiába, nem lehet. Itt-ott teszek-veszek még a ház körül, a kertben, az udvaron, de a faluba bejárni már nem tudok. így van ez már, a betegség az betegség... Higyje el, azért szeretnék eiélni még egypár évet.... Az újonnan épített, szép házban egy kicsit szomorkás hangulat uralkodik. Ha még legalább lenne egy fia vagy lánya, aki olykor megkérdezné: hogy érzi magát édesapám? Ha lenne körülötte egy unoka, aki sürögne - forogna mellette, könnyebb és szebb lenne az élete. Sajnos nincs. A kegyetlen háború áldozatai között volt a Borka család legfiatalabb tagja is. így történik azután, hogy a napfénytől bearanyozott, csinos házikóban csak szomorúság és egyhangúság uralkodik... — Pedig tennivaló lenne bőven. Az embernek ma is nehezen megy a fejébe, mennyit kellett küszködni a kenyérért ezen az egyébként termékeny vidéken. De megérte. Boldogít az a tudat, hogy a mai fiatalok már nem tudják mit jelent a munkanélküliség és a nyomor... Itt van a rádió, napján ban hallgatom a hírekben, hogy már többet soha nem lesz háború. Ilyenkor boldogan gondolok arra, hogy nem lesz többé öldöklés és gyilkolás. Annak ellenére, hogy gyakran vagyok szomorú, örömmel tölt el az a tudat, hogy nem térnek vissza azok az idők, amelyekben mi valaha annyit szenvedtünk...-OÉs most itt vagyok a falu másik végén. A község legfiatalabb polgára Nagy János nincs idehaza. A hathónapos kisgyermek édesanyja éppen ebédet főz. — Nagyon boldogok vagyunk, hogy szép, egészséges gyermekeink vannak. Jánoson kívül van még egy idősebb gyermekünk is. A iegfiatalabbik most a nagymamánál van a Kisszi- geten... Mind a ketten a szövetkezetben dolgozunk, jól megy a sorunk, nem panaszkodhatunk. Én fejőnő vagyok. Amint látja szép házunk van. A bútorokat saját erőnkből vettük. Persze sok minden hiányzik még. Ezt is, azt is kell még venni... Arra törekedünk, hogy gyermekeink becsületes, dolgos emberekké váljanak. Hisszük azt, hogy minden úgy lesz, ahogy szeretnénk. Legöregebbek és legfiatalabbak... Az egyik oldalon nyugodt öregség, a másik oldalon derűlátás, reménykedés s ez utóbbi helyen boldogság és öröm található, amely a jövőben még tovább fokozódik. If- júságfalván és máshol is... Mindenütt ebben az országban... t , az első helyiség szoba volt. — Itt aludtam az első éjszaka a felső priccsen — mondja 1 Mišečka Ján és mutatja, hogy I a konyhában közvetlen a tüz- hely melleti, a felső sarokban jutott számára hely Nem vár " kérdésre, feltörnek belőle az 5 emlékek. 1 — Jártam én már erre aze' lőtt is, mint sofőr, egy felvásárlóval ismertem a környé- • két, láttam, hogyan birkóznak 1 a természettel a fiatalok. un ľífiPriTTíifiiiíRMPMHinľ*" Ifjú nemzedek jovobe vetett hitét. Egy csoport lelkes ifjú vágyálma: falut, szocialista nagyüzemet létesíteni, itt ezen a helyen kezdett valóságot ölteni. Csatornádéval beültetett terület öleli körül a kutat, a hajdani brigádtanyát. A traktor és a pótkocsi kerekei készítettek járható utat a motorkerékpár számára, az országúttól a kicsi házig. A kéményből lógnak a téglák, az ajtójéljákat kifeszítették, már íátköt még a felsőszélt útépítésnél megismertem, ha ö nincs, aligha jövök ide . .. — Hogy miért jöttem? Fiatal voltam, valami nagyot akartunk tenni. . Áprilistól dolgoztak itt a fiatalok s én csak augusztusban határoztam. Tizenötödikén írták be nevemet a névsorba. Egy hónapra jöttem, de mivel szeptemberben kevés brigádos jelentkezett, maradtam tovább. Gondoltam kibírok még egy hónapot. Mikor az is letelt, azon gondol-