Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-09-01 / 35. szám
Augusztusi válogató-versenyek Augusztus vége kellemes idővel lepett meg bennünket. Derült égbolt, napsütés, minden előfeltétel a jó eredmények eléréséhez. Talán csak a labdarúgók számára nem kedvez • túlságos meleg, az atléták, üszők bezzeg örömmel fogadják. A labdarúgók számára viszont már közömbös az időjárás, ők már régen kiharcolták a tokiói repülőjegyet. Sőt mi több. aránylag könnyen jóval könnyebbf n, mint a többi sportoló. Az úszók, atléták, birkózók, ökölvívók, súlyemelők ugyancsak megverejtékeznek a tengeren túli útért, azért, hogy eljuthassanak a felkelő Nap országába, Vytlačil csapata olcsón jutott el a tizenhatos döntőbe, elegendő volt a repülőjegy megszerzéséhez a franciák elleni kétszeres győzelem. Az angolokat a görögök megverték, aztán az ematőrség megsértése miatt lemondták a továbi részvételt és Vytlačil csapata ma már útrakészen várhatja az indulás napját. Esélyes az olimpiai labdarúgó-válogatot a tokiói aranyéremre? Igen, éppen annyira esélyes, mint a többi favorit: Jugoszlávia, Magyarország, NDK és Románia. A csehszlovák labdarúgás ázsiója ismét emelkedett, ezt bizonyltja az is, hogy az Európa-válogatottba három csehszlovák labdarúgót hívtak meg, mégpedig Lálát, Masopus- tot és Pluskalt. Mint ismeretes, az Európa-válogatott szeptember 23-án mérkőzik a jugoszláv válogatottal a szkopjei földrengés áldozatainak javára. Az Európa-válogatottba két magyar játékos kapott meghívót: Sándor és Mészöly. Az úszók elég nehezen érik el a kiküldetési jogosultságot. Vágner, Lohnický és a hátúszó Ferák. Néhányan lemaradtak. Tobiš Ivón, Kočendová, Hečko és a többiek nem érték el az előírt szinteket. Az atléták közül többen biztosították az utat. Danék, Tomášek és társaik már nyeregben ülve figyelik a többiek igyekezetét. Bizony, kijutni Tokióba minde- nünnét nehéz. Nehéz AngliáAz olimpiai válogatott készen várja az utazás napját A BRATISLAVA! TV MŰSORA: Kedd: 17.45: 10 ezer boldog kilométer. 19.00: TV Híradó, 19.30: Az SZNF katonái. Dokumentumfilm. 20.00: Apák és gyermekek; Szerda: 18.20: Magyarországi képeslap. 18.45: Riport- műsor. 19.00: TV Híradó. 19.15: Kérdések és feleletek. 20.00: Dalok a világ minden tájáról. 20.10: Sakkmatt. Riportmüsor; Csütörtök: 18.00: Ifjúsági műsor. 19.00: TV Híradó, 19.40: Felvevőgéppel az országutakon. Dánia. 20.00: Tánczenei Fesztivál. 21.20: Kiváncsi kamera; Péntek: 18.50: Műsorismertetés. 19.00: TV Híradó. 19.40: Napjaink kérdései. 20.00: Bűnös angyal. Szovjet film. 21.30: Bulgária énekel és táncol; Szombat: 18.30: Közvetítés a Brnói Nemzetközi Vásárról. 19.00: TV Híradó. 19.30: Nemzetközi eseményekről. 19.50: Tarka zenés műsor 20.00: Leclerc felügyelő. Szalto. Francia bűnügyi film. 20.25: Tessék eltalálni; Vasárnap: 10.00: Gyermekdalok. 11.10: Mező- gazdasági műsor. 15.00: Tarka filmmúsor. 16.30: Az Intervízió műsora. Dukla Praha — Gornik Zabrze. 18.30: Közvetítés a Brnói Nemzetközi Vásárról. 19.00: TV Híradó, 19.30: Sportkaleidoszkóp 19.55: A vasárnap verse. Pálca nélkül. Angol film. 21.30: A CSKP harca a szocializmusért és kommunizmusért. 22.10: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd- 18.00- Kukkantó. 19.00: Vadhajtások. 19.30: TV Híradó. 19.45: Napi jegyzetünk. 19.50: Uraim, beszállni! Magyarul beszélő olasz film. 21.25: Napló. 1939. a II. Világháború kitörése. 21.30: Le a háborúval! Szerda: 16.55: Chemie Leipzig — Győri Vasas ETO. Labdarúgómérkőzés. 18.45: így is lehet... 19.05: Autósok — motorosok. 19.30: TV Híradó 19.45 Vietnam nemzeti ünnepén. 20.05: Hubay Miklós. Ok tudják mi a szerelem. TV-játék. 20.55: Amerikai kisfilrn; Csütörtök: 18.05: Falusi dolgokról. 18.40: A jövő hét műsora. 18.55: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.45: Mai vendégünk. 20.00: India művészetéről. Filmösszeállítás. 20.25 Parabola. 20.45: Az utcák emlékeznek Magyarul beszélő román film; Péntek: 9.30: TV Híradó. 9.40: Az utcák emlékeznek. 11.05: Telesport. 11.45: A jövő hét műsora. 19.00: Nemzetközi röplabda torna. Magyarország — Bulgária; Szombat: 17.55: Tudomány a filmszalagon. III. 18.55: Hétről — hétre. 1915: TV Híradó. 19.30: Prága — Szófia 3 óra. A Fővárosi Nagycirkusz műsorának I. része. 20.40: Irodalmi képeskönyv. 21.40: Margareta Cantera énekel; Vasárnap: 9.00: Timur és csapata. TV-játék. 10.30: Szimfonikus hangverseny. 11.20: Az állatok világa. IV. 16.35: Vadhajtások. Riportfilm. 15 55: Bajnoki labdarúgómérkőzés. 18.00: Női kosárlabda EB megnyitó ünnepség. 18.30: Magyarország — Jugoszlávia. Női kosárlabda. 19.55: TV Híradó. 20.15: Hattyúdal. Magyar film. 21.50; Az érem harmadik oldala. 22.00; Telesport. A Bratislaval Rádió magyar adásából: Kedd: 12.30: Szimfonikus zene. 17.00: Hírek: 17.30: Ismerd meg hazádat: Szerda: 12.10: Hangos híradó. 17.30: Faluról falura; Csütörtök: 12 30: Filmzene. 12.40: SZNT 20. évfordulója. 17.10: Az iskolások és pionírok műsora; Péntek: 12.30 Melódia és ritmus. 17.35 Ezt olvastuk; Szombat 13.10: Hangos híradó. 14.10 Szórakoztató zene. 14.40: Irodalmi műsor. 15.50: Dőld Mihajlik: Ordasok között. XI. rész. 16.20: Női szemmel. 16.30: Szülők iskolája; Vasárnap: 8.00: Hírek. Az Oj Sző vezércikke. 8.15: Mesemüsor. 8.25: Barangolás zeneországban. 9.00: Bálint bátyó beszél. 9.40: Tudomány és technika. 10.50 Amiről beszélni kell. 11.00: Egy hazában. Irodalmi műsor. 12.15: Zenés köszöntő. 13.00: A vasárnap verse. 13.10: Faluról falura. 13.40: Zenekari muzsika. 14.30: Lánc, lánc, eszterlánc. 16.00 Grek: Névtelen hősök. Rádiójáték. ból is. Az angolok atlétikában már ismertették nevezésüket. A meglepetések meglepetése: nincs a csapatban Tulloh, az 5000 m-es táv Európa-bajnoka. Pedig ez a futó nagyszerű eredményeket ért el és az aranyérem esélyesének tartották. Még sem került az olimpiai csapatba, mert igen makacs a sérülése, gyakran kiujul. Az atléták nagy veszedelme az izomhúzódás. Tullohnak is ez a végzete, már csak a televízió képernyőjén látja majd a többiek versengését. Nem tévedés, a televízió képernyőjét írtuk, mert az utolsó értesülések szerint közvetlen televíziós küldés Európába nem lesz ugyan, de Tokióból a telstar segítségével Amerikába sugározzák a képet, ott filmet készítenek belőle, s utána a leggyorsabb katonai repülőgépek szállítják a filmet Londonba, ahonnét Európa számára sugározzák a műsort. Még a versenyek napján. Am térjünk vissza a válogatásokra Most már biztos, hogy nem vehet részt az olimpiai játékokon Rose sem, a kitűnő úszó. Hiába úszott szenzációs világcsúcsot az ausztrál torpedó, az úszőszövetség hajthatatlan. Rose nem vett részt a válogatón, nem nevezik a csapatba. Pedig nem vitás, ma Rose a világ legjobb úszója. Az 1500 m-es távon olyan világcsúcsot úszott, hogy néhány ország 15x100 m-es váltója ellen is sikerrel szerepelhetne. Ádáz küzdelmet vívnak az NDK és NSZK sportolói a tokiói útért. Valamennyi sportágban szoros a küzdelem, gyakran csak egy gól, egy-egy ti- zedmásodperc vagy centiméter dönti el a jogosultságot. Igen sokan kifogásolják a német sportolók ilyen válogatóját, hiszen a versenyzőknek valóban erre kellet beütemezniök csúcsformájukat, hogy eljuthassanak az olimpia városába. Az eddigi versenyek azt bizonyítják, hogy az NDK sportolói ismét erőteljesebben fejlődtek, mint nyugati társaik. A már Augusztusi napok kiharcolt 235 helyből 139-et szereztek meg az NDK sportolói, 96-ot az NSZK versenyzői biztosítottak a maguk számára. Döntő NDK-fölény alakul ki. Nagyszerű időt úszott Gre- go ra 100 m-es pillangóban: 59,96 mp-et Meglepetés Hetz aránylag közepes ideje az 1500 m-es gyorson. Hetz 17:48,5 p-es idővel második lett, pedig Katona Jóska előtt ő volt ezen a távon az Euró- pa-bajnok. Rose idejéről kár is szólnunk, hiszen 17 perces idejével több mint egy klasz- szissal jobb. Az olimpiai felkészülés során veszélybe került Don Santos világcsúcsa a 100 m-es gyorson. A brazil úszó szerencsés körülmények között egyszer megúszta az 53,6 mp-es időt, s azóta ez a világcsúcs elég állóképesnek bizonyult. Most a skót McGregor erősen veszélyezteti Don Santos idejét. Gottwailes bejelentette, hogy megkísérli megdönteni a világcsúcsot Schollander és Gregor nem nyilatkozott, de tőlük is kitelik! Olvasóink elnézését kérjük, hogy az Új Ifjúság műit héten megjelent példányait 34-es szám helyett 35-ös számmal jelöltük meg. SPORTMOZAIK Végleges az olimpiai nevezések száma A japán szervező bizottság értesítése szerint 94 ország nevezését fogadták el. Az elkésett bejelentéseket már csak a Nemzetközi Olimpiai Bizottság jóváhagyásával fogadhatják el. A 94 ország földrajzi megoszlása a következő: Európa 27 ország, Ázsia 23 ország, Afrika 20 ország, Amerika 22 ország, Óceánia 2 ország, mégpedig Ausztrália és Oj-Zéland. ★ Di Stefano már új csapatában mutatkozott be. Mint ismeretes, a Real Madrid nagyszerű csatára megvált a Reáltól és hosszú muza-vona és kacsahírek tömkelegé után az Espaňol Barcelona csapatához szerződött. Di Stefano bemutatkozása már megtörtént, első mérkőzésén gólt lőtt a Bayern München ellen. A találkozó 1.1 arányú döntetlennel ért véget. Bécsben az osztrák válogatottat 3:2-re győzte le a csapat. Az Espaňola balösszekötője és edzője, a nálunk is jól ismert Kubala László, és külön érdekesség, hogy a csapat jobb- összekötője Kubala fia, a 16 esztendős tehetség. Nem esik messze az alma a fájától... A magyar NB I-ben szinte biztos volt már a Ferencváros bajnoksága. A Bp HonvSd csapatától azonban a zöld-fehérek 4:1 arányú vereséget szenvedtek és ígíy ismét érdekesnek ígérkezik a bajnokság hajrája. A Dukla az eddigi mérkőzések során egy bajnoki pontot vesztett, mégpedig a Z.JŠ Brno csapatával szemben, de így is egy tiszta ponttal vezet a uaj- noki táblázat élén a Baník Ostrava és Spartak Sokolovo előtt. A Sokolovo és a Slovan is veretlen még, de a Sokolovo kétszer, a Slovan négyszer játszott döntetlenül. A Szovjetunió atlétikai bajnokságán 800 versenyző állt rajthoz Kievben. A négy napos viadalon elsősorban a tokiói kiküldetésért versenyeztek a legjobbak. A 800 atléta közül 305 teljesítette az olimpiai ha. társzintet, közülük kell kiválasztani azokat a versenyzőket, akik helyet kapnak a csapatban Nem könnyű feladat, hiszen 305-ből csupán 105-en jutnak el Tokióba. így készültek az olimpiára: Danék, Mandlík, Lehocká, Králič- és Glesk edző. FIATALOK FÓRU MA A lakások nem kolostorok Ki gondolta volna, hogy a kérdésre: Hogyan tekintsünk arra a jelenségre, amikor az együtt szórakozó fiú és lány kölcsönösen meglátogatja egymást — olyan válaszokat is kaptunk, amelyek elítélik a jelenséget?! Igaz, ilyen válasz kevés van (mindössze kettő-három), de van. „Hogy fiúk és lányok kölcsönösen látogassák egymást? Ez magában véve nem veszedelmes, de mégis kerülni kell, mert a rossz nyelvek mindig ébren vannak. Miért kell pletykát okozni és jó hírünket kérdésessé tenni?!“ — Ezt mondja S. V. (lány) . „Jobb, ha egyik sem megy a másikhoz — csatlakozik az előbbi véleményéhez V. E. (lány) is — mert a nép szája könnyen jár." „Nem éppen jó — véli V. I. (lány) — ha a fiú és lány látogatja egymást. Ezt rendszerint tévesen értelmezik és a fiatalok kellemetlenségbe kerülnek. Különösen a lány." Mint ahogy látjuk — lányolvasóink (csak róluk van szó; a fiúknak más a véleményük), akik elítélik a fiúk lányok kölcsönös látogatását, nem azért teszik ezt, mert elvben ellenzik az ilyen látogatásokat, hanem azért, mert félnek a pletykától, vagyis a kispolgári, maradi közvéleménytől. A többiek (a nagy többség) bátraobak. Nem vetik alá magukat az előbb említett „puritán“ ízlésnek, különböző nagynénik és „A lakások nem kolostorok. Csak a kolostorokban tilos a másneműek megjelenése. A családi otthonok emberiesebbek és meg kell engedni a fiataloknak, hogy eljárjanak egymáshoz." (SZ. S., fiú). Csatlakozva a fiúkhoz és lányokhoz, akik helyeslik a másnemű fiatalság kölcsönös látogatásait, a következő kiegészítést adjuk: Vannak egyesek, akik elítélik a fiúk és lányok minden érintkezését. Amikor ők ellenzik a kétnemű fiatalok kölcsönös látogatásait — az természetes, logikus és érthető. Mi egyebet is várnánk tőlük?! De ha ezt olyanok ellenzik, akiknek egyébként nincsen sémi kifogásuk a fiúk és lányok társulása és együttes szórakozása ellen — ez természetellenes és logikátlan is és felfoghatatlan is. A fiúk és lányok társulhatnak és szórakozhatnak egymással ?! Helyeseljük kölcsönös vonzódásukat?! Megértőén nézünk sétáikra? Megértjük vágyaikat a szerelemre?! Nem vágunk mord arcot, ha megtudjuk, hogy szeretik egymást és el-elüldögélnek a parkban, sétálgatnak kettesben a folyó partján?! Miért?! Azért, mert nem vagyunk szerzetesek sem puritánok?! És azért, mert nem idegen tőlünk semmi, ami emberi?! És azért, mert voltunk mindannyian fiatalok — még most is azok vagyunk?! És azért, mert nem akarunk nevetségesnek, maradinak és butának tűnni?! szomszédasszonyok véleményének és nem hajlandók megalkudni a múlt századbeli falusi illemmel. Ezért ezt mondják: „Sajnos, sok szülő ellenzi, hogy különböző nemű gyermekeik kölcsönösen látogassák egymást, de azt megengedik, hogy az utcán lógjanak.“ (F. Gy., fiú). „A szülőknek meg kellene érteniük, hogy gyermekeik elsősorban akkor kerülhetik el a meg nem engedett szerelmi viszonyt, ha otthon szórakoznak bizonyos felügyelet alatt.“ (D. J. fiú). „A fiúk látogatását már természetes jelenségnek tartjuk. A lányok látogatásaival más a helyzet. Erre még mindig gyanakodva tekintünk. De majd megszokjuk ezt is. Nincs miért rettegni.“ (M. I. lány). „Nem árt. ha a fiú és lány megismerik egymás családját és otthonát. Ezért a kölcsönös látogatások nem lehetnek ártalmasak. De mit mond a nagynéni? Bizonyítsa be, ha tudja, neki csak szoknyás vendégei voltak.“ (T. J„ lány). Hát akor nincs semmi értelme ellenezni a fiúk—lányok látogatásait sem. Miért lennének ezek a látogatások „természetellenesebbek“ a magányba vonulásnál — a parkokban való sétálgatásnál, a csendes utcákon való andalgásnál?! Jól mondta D. J.: Amikor a fiatalok szüleik otthonában szórakoznak — legkevésbé történhet olyasmi, amitől retteg minden apa és anya. Természetesen, itt egészséges és becsületes fiatalságra gondolunk, a neveletlen, tévútra siklott fiatalság gondot okoz nekünk otthon és azon kívül Is, látogatásokkal is, és azok nélkül is... Mindenesetre a fiúk—lányok kölcsönös látogatása a civilizáció és a korszerű kultúra vívmánya. Az egyenlőségben élő lányok fogadják társaik és udvarlóik látogatását, viszonozva ezt teljes mértékben. Ebben nincs semmi különös és semmi nem kívánatos. A mai lány nem keleti rabnő, sem pedig apáca.