Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-05-05 / 18. szám

/ Virrasztó szerelem Monoszlóy M. Dezső versei BEMUTATÓ A TERÜLETI SZÍNHÁZBAN 'Az elmúlt esztendőben je­lentős volt prózairodalmunk termése, és örvendetes tény­ként jegyezhetjük fel, hogy a mennyiségi növekedés erős minőségi javulást is eredmé­nyezett. Rácz Olivér Megtud­tam, hogy élsz című nagysza­bású és igen jelentős regénye. Dobos László sikeres bemu­tatkozása, a Messze voltak a csillagok című kisregénye és Duba Gyula Csillagtalan égen struccmadár címmel össze­gyűjtött elbeszélései jelzik ezt a minőségi javulást. Idén költőink meglepően sű­rű jelentkezése jelenti kultu­rális életünk ünnepnapjait. Gyors egymásutánban öt ver­seskötet és egy kötet műfor­dítás került könyvpiacra, ami általunk örömmel üdvözölt, forradalminak minősíthető vál­tozás kiadói politikánkban. Ezúttal a már beérkezett ne­ves költőink, Bábi Tibor, Gyur- csó István és Monoszlóy M. Dezső mellett két debütáns, Gál Sándor és Zs. Nagy Lajos jelentkeztek első köteteikkel, jelezve, hogy Cselényl László és Tőzsér Árpád mellé na­gyon ígéretes új tehetségek nőnek. Újdonság számunkra Jozef Hora Viharos tavasz címmel összegyűjtött versei­nek átültetése is Bábi Tibor mesteri tolmácsolásában. Az ismertetések sorát Mo­noszlóy M. Dezső Virrasztó szerelem című kötetével kezd­jük el, Monoszlóy, akit irodal­mi közvéleményünk a szlovák költészet nagy klasszikusai, Hviezdoslav és Krasko, a cseh Nezval és Wolker, valamint élő szlovák költők, mint Kost­ra, Poničan és Reisel, a lah Ondra Lysohorsky jeles fordí­tójaként tart számon, a fel- szabadulás után Csak egyszer élünk című kötetével figyel­tetett fel, egyéni színezésű, gondolati elemekkel átszőtt lírájára. A Két lányom van című, főként érzelmünket fog­lalkoztató poémája után a kö­zel kétszáz oldalas új kötete lendületes, nagy lépést jelent előre költői pályáján. Minden eddigi erénye, formai bizton­sága, művészi kifejező ereje és gondolati gazdagsága új verseiben teltebben és tisztul- tabban, művészibb ötvözetben jut érvényre. A ciklusokra osztott kötet első részében a szerelem ér­zése dominál, lényegesen tisz- tultabb és egyszerűbb formá­ban, kevésbé meghökkentőn, mint a minden áron újat mon­dani akaró és ezért olykor fél­resikerült, mesterkélten ható régebbi verseiben. Meglepő, hogy ez a tisztultabb, leszűr- tebb hang mennyivel gazda­gabb, egyszerűbb színeiben mennyivel árnyaltabb és tar­talmi tekintetben is mennyi­vel mélyebb. Olyan sorokra bukkanunk itt a felfedező örömével, amelyeknek szinte klasszikus formai tökélye a népdal egyszerűségével ötvö­ződik mint például: Minden szerelem kicsit hihetetlen, félig álom és félig mese, aki szeret, mindig hősök, varázslók és tündérek kedvese. (Minden szerelem.) Költészetünkben csak Bábi Tiborban találjuk ezt az egy­szerűséget, amely korántsem az elszürkíilés jele, hanem út­keresés a kifejezés módjában, és az a határozott törekvés, amely az érzelemnek az érte­lemmel való összehangolására törekszik. Míg Bábi balladás hangvé­telt talál, hogy napjaink drá­mai jelenségeit és nem egy­szer tragikus sorsait kifejez­hesse és megfesthesse, Mo­noszlóy arcképeket vázol fel a féltékenyről, a hízelgőről, a kéjencről, a rabról, az öngyil­kosról, a hívőről, az aggas­tyánról, a bölcsről, a gyáváról, a kollektivistáról és így to­vább — hogy ezekbe az arc­képekbe sűríthesse vélemé­nyét a világról, az életről, amelyet már a racionalista gondolkodású, haladó ember hite hat át. És ez a hit kicsú­csosodik az alkotó ember di­cséretében. (Az alkotó) Az egyszerű hangvételt, a formai tisztaságot a kötet ti­zenöt szonettje is aláhúzza, hiba volna azonban, ha Mo­noszlóy tisztultabb formamű­vészetében csak ezt emelnénk ki, és nem mutatnánk rá, hogy lírájának gondolati gazdagsá­ga bonyolultabb metafórák al­kalmazására, a szó hömpölygő folyamának bővebb áradására is készteti, mint például a Békés ágy, mindörökké című versében, amelyben az apoka­lipszis szörnyű vízióit idézi, hogy békehitéről adjon tanú­ságot. A Materialista elmélke- dés-ben, egyik legegyénibb hangú versében már nem ke­resi kétkedve és gyötrődve az élet értelmét, hanem látja is már és így ráébred igazi kül­detésére. Ennek a magára ta­lálásnak jeles példája a Ko­hóm a század is Nincs itt fellengzős szó, deklaratív szólam, a tegnap dagályossága — a költő ma­gára talált, érzi küldetését Ismertetésem nem volna teljes, ha nem mutatnák rá a kötet Gyermekjáték című cik­lusára, amelyben a felnőttek és gyermekek viszonyáról, ér­zelmi kapcsolatairól kapunk eredeti, nyelvileg és tartalmi­lag is friss, ízes képeket. A Összefoglalva megállapíthat­juk, hogy a Virrasztó szere­lem nemcsak jelentős határ­köve a költő munkásságának, de egyben jelentős könyve, maradandó értéke irodalmunk­nak is. A Magyar Területi Színház, Komáromban új színpadi szer­zőt avatott. Lovicsek Béla, sorrendben harmadik színpadi müve került először bemuta­tásra a MATESZ színpadán. Közönségünk eddig, a műked­velő együttesek előadásaiból a Húsz év után, és a Baj van a szerelemmel című darabokat ismerhette meg Lovicsek Bé­lától. A csillag szemű asszony ko­máromi bemutató előadása után seregnyi gondolat, kér­dés kerül előtérbe, ami köz­vetlenül vagy akár csak köz­vetve jügg össze egy színmű­írót avató előadással. Akarat­lanul is arra gondolok, hogy egyetlen színházunk, igen fontos gócpontja anyanyelvű kultúránknak, íme már ez is levetkezi önmagára öltött me­revségét, ugyanúgy, mint fo­kozatosan levetkőzi azt okta­tásügyünk, könyvkiadásunk, sajtónk. Ez ugyan várható volt, miután ez évben színhá­zunk olyan képességeit mutat­ta fel dramaturgiai és művé­szi teljesítményben, amit ed­dig kevésbé tapasztaltunk. Eh­hez most az is hozzájárult, hogy kaput nyitott egy szer­zőnek, akinek színmüveit már nemcsak a műkedvelők, de a rádió, televízió, és szlovák nyelven hivatásos színpad is bemutatta. Ebből akaratlanul is azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy bizony létezett valamiféle me­rev álláspont színházunknál az új színpadi szerzők támogatá­sa körül. Nemes szolgálat a színház munkája, és kétszeresen az, ha alkotó, kollektív módon küzd egy színpadi mű eredeti bemutatója megvalósításáért. Hiszen addig, amíg a novella, az elbeszélés, a vers helyet kap a sajtóban kötetté érése előtt, szinte lemérve annak, nyilvánosan is, társadalmi és művészi értékét, addig a szín­padi mű csakis színpadon mérhető le. Ezért vannak drá­maíróink, akár kezdő, akár je­lesebb íróról legyen szó, hát­rányban emezekkel szemben, főként akkor, ha egyetlen színházról van szó, mint a mi esetünkben is. Ha mindezt fi­gyelembe vette volna színhá­zunk akár csak öt esztendővel ezelőtt, úgy eddig már több alkalommal nyithatta volna meg kapuját avatásra. A csillag szemű asszony be­mutatója után, végleges szö­vegkönyv hiányában, a re­gényt ismerve lehet csak a színpadi változatot lemérni. Igaz viszont az is, hogy a be­mutatott mű, az előadás adja meg az írott szöveg teljessé­gét, az író, a rendező és a színész munkájának eredmé­nyét. Mit mentett át Lovicsek Bé­la a regényből a színpadra? Mit tartott feleslegesnek, és mi az amivel dúsította az alapanyagod? Ezek a kérdések kerülnek etőtérbe, ez határoz­za meg a dramaturg, a rende­ző, a színész lehetőségét. A történetet ismerjük a re­gényből: időszerű, mai, a mi­énk; kortünet. A színpadi vál­tozat tartalmát nyugodtan egybevethetjük a regényével: társadalmunk mennyire bizto­sítja az együttélés harmóni- kus egységét, mennyire vérte­zi fel az embert az egyéni és társadalmi küzdelemre, és mi­lyen erők dobják előre, ránt­ják vissza. Megállapítások ezek, fle igénynek is vehető, hiszen legalább ekkora igény­nyel fordulunk a társadalmun­kat ábrázoló színpadi müvek felé. Lovicsek Béla megtartotta a regényi alaptörténetét. Szer­kezetileg alkalmazkodott a színpad követelményeihez, és így a történetből csak az ma­radt el vagy került új válto­zatban színre, amit a színpadi egység megkövetel. Érzelmileg sem változott a regény hőfo­ka, csak annyiban, hogy életet nyert a szöveg a színpadon. Ugyanis, minden indulatot, ami kifejezésre jut egy drá­mai miiben, eleve meghatároz a cselekmény oka. És itt, ezen a ponton, az okojc felmutatá­sában kereshető szerintem a társadalmi háttér megrajzolá­sának megkerülése ,. és a sze­retem — nem szeretem súlyos okainak — nem egyéni, de társadalmi okainak — elemi erővel történő bemutatása. Lovicsek Béla az egyénekre hárítja a felelősséged. Szere­lemvágy, unalom'. Kz is ok, ezt is fel kell mutatni, de egy dráma központi okániik miért fogadjam el, ha tudoni, hogy egyéni életemet ezer külső, társadalmi körülmény hatá­rozza meg, formálja öt? A regényességtől a színpadi drá­máig hosszú az út. És ezt az utat kellett volna már öt esz­tendővel ezelőtt egyengetni a színháznak Lovicsek Béla ,ese­tében. Most, hogy ez megtör­tént, azt hiszem sokan jóleső érzéssel vesszük ezt tudomá­sul. de egyben aggódva is. Ne elégedjen meg sem a szerző, sem a dramaturgia, de rende • zó és színész sem azzal, hogy regényes életképet mutatunk be drámai lehetőség helyett. Ezt azért jegyeztem meg köz- bevetöleg, hogy valóban hiá­nyolja igényem a színmű tár­sadalmi alapanyagának dúsítá­sát. Mindezt ugyan jelzi a da­rab, de gyöngén, kívül a cse­lekményen. A szövetkezet, az elfoglaltság, a közösség össze­csapó indulatát csak jelezve érzi a néző. Gyönge erővel dobja mindez a cselekményt előre. A külső világ nincs je­len az indulatok hőfokában. A családi életbe nem elég erővel zúdul a szétverő hatalom: sze­relem, elfoglaltság, munka, gond, hetykeség, könnyelmű­ség. Valószínűleg ezt vette figyelembe a dramaturgia is, hogy életképnek jelzi a szín­művet. Valóban az, regényes életkép, bár ennek ellenére is időszerű, mai, a miénk: kor­tünet. EGRI VIKTOR XX. folytatás Laci keveset aludt, de mé­lyen. Amikor felébredt, az volt a benyomása, hogy az egész ház üres. Az óra ketyegett a konyhában és minden olyan volt, mint máskor, mintha mi sem történt volna. Egy hajtás­ra megivott egy pohár vizet, olyan hideget, hogy a fogába sajdult, aztán visszament és lefeküdt. Arca égett. Gondolatban át­tekintette a tegnapi estét, amely valahogy régmúltnak tetszett, s közben még mindig folytatódott. Jól emlékezett Laci minden­re. Hallotta, hogy apja a másik szobában felébred, és kezében zizeg az újság. Maga elé kép­zelte, amint ott fekszik ma­gas ágyában, az újságot mesz- sze tartja a szemétől, és ba­juszát borzolva, öreges, rőt szemöldökét összehúzva olvas. Apja átkiabált. — Még fekhetszl... Úgyis elutazol ma. — Jó, jó! — felelte és ki­ment a konyhába. Amikor megmosakodott és homlokára szorította hideg, nedves tenyerét, magába fi­gyelt, hogy elmúlt-e vagy sem az a nyugtalan és boldog érzés, amellyel elaludt. Neszt! járt az eszében. — Azt mondom neki, nem Látta, hogy a lány rádől a anélkül, hogy megbeszélték hambitra, s mélyen behajolva volna sorsukat, kezét nyújtja. A szobában karjára hajtot­— Ugye te elutazol ma La- ta fejét, s arcát a könyökhaj- ci?... Hát ha netalán nem lásba temetve, mérlegelte sa- találkoznánk... Jó utat! Sok ját gyarlóságát. Elhatározta, mrm utazok el. Itt maradok. Te vagy az én régi Nesztim. Egy­más mellett keli maradnunk. Megpecsételtük a sorsunkat. Majd elmegyek dolgozni, mint Miska... — Azt mondom majd, iga­zad volt. Várni kell. Várnunk kellett volna, de már késő. De semmi sincs veszve, ha te el­felejted és ha erős akarattal megtanulok majd én is felej­teni, akkor még révbe érhet mindkettőnk sorsa. Más-más révbe, igaz ... Megmondom neki: A mi szerelmünk Nesztike nem ért véget. Ez csak a kezdet. De én vállalok mindent. Belátom, hogy másként nem lehet. Majd elmegyek dolgozni, mint Mis­ka ... Elképzelte, hogy mit fog mondani az édesapja amikor megtudja majd elhatározását. Édesanyja bizonyára sírni fog. Szemrehányásokkal illeti majd, egészen bizonyos. Kintről édesanyja járkálása, motozása hallatszott, és most már a bőröndöket készítette elő. Megszámlálta az előkészí­tett ingeket. Szótlan figyelem­mel rakosgatta be a ruhákat. Amikor kiment a hambitra, valaki megzörgette a kaput. Neszti bedugta fejét a ka­pun. Piruló arcán mosoly ra­gyogott. Ujjaival beletúrt a hajába. Csukott ajka körül ré- veteg kis mosoly jelent meg. szerencsét!... Aztán írj ám néha! Megfogta a lány kezét. — írok Nesztike! írok!... Egészen biztos ... És elment a lány, anélkül, hogy mindent elmondtak vol­na egymásnak, anélkül, hogy ő elmondhatta volna terveit, hogy marad ... Alig reggelizett, de még ebédre sem jött meg az étvá­gya — Utazás előtt rendesen kell enni! — Ilyen beszélgetés folyt az ételek körül. Szülők, gyer­mek szánalmasnak érezték, hogy amint túlesnek a búcsúz- kodáson, boldogabbak lesznek, mert új életet kezdenek, mely ismét kizárja a változásokat. — Biztos, hogy semmit se felejtettél el? — kérdezte az édesapja s ezzel elsorolták azokat a dolgokat, melyek könnyen kimaradhatnak a cso­magolásnál. Laci azon tűnődött, hogy mégis csak meg kellene mon­dani a szándékát. Elszomoro­dott, amikor eszébe jutott reggeli találkozása Nesztivel. Először történt, hogy ilyen sután váltak el, nem is bú­csúztak, és nem beszélték ki magukat. Ügy érezte, hogy ez­zel a lány reá bízza a döntést. Régebben, gyermekkorukban is megesett, hogy Neszti egy- szercsak visszavonult, magába húzódott. Ilyenkor rendszerint mindig az ő kezdeményezésére várt. Most is neki kell dönte­ni.... Apja mosolygott. — Megyek a szekérért gye­rek ... Aztán mehetünk az állomásra. Laci visszamosolygott. Mint­ha mondani akart volna vala­mit, apja önkéntelenül köze­lebb lépett hozzá... De aztán elmúlt a perc. Nem mondott semmit az apjának. A jelzőharang szabályosan, egymás után verte a jelzése­ket, mint a szív, aztán zavar­tan elhallgatott. Az ügyeletes sípja süketítő­Szerző és dramaturg, rende­ző és színész ebben az eset­ben minden színpad'i jelenet­ért külön megküzöött. Jól tudjuk, hogy a szerző jelen volt az előkészítő próbákon, és izgalommal figyelte az ala­kulást. Első ízben történik ily egységes kollektív összefogás a színház történetében. Hogy mégis a. hiányérzet elö.iegvé­vel írok a bemutatóró?, az csak is azért van, mert többet szeretnék kapni Lovicsek Bé­lától. Többet, nagyobb igény- nyel megkomponált drámát, ha ez a színmű szám§zer?nt már a harmadik. A színészi játékról szóim, csak azt mondhatja az ember, hogy őszinte küzdelmet láttam a színpadon. Küzdelem a szín­műért és annak maradéktalan tolmácsolásáért. A színész helyzete mindig a legnehezebb, ö valósítja meg az író, a dra­maturg, a rendező elképzelé­sét. A színész a színpad vetí­tő lencséje, rajta keresztül hatol az értelem a színpadi mű gyökeréig. Alkot ő is, de alkotó munkája csakis a mű humuszából, dúsított télévé- nyéből nőhet naggyá: Siposs Jenő az ör,eg Gaált hozta át a regényből. De hol az öreg paraszt fájdalma, ko­nok sága, ereje, a családot ösz- szetartó nagy szíve? Hiány­zott, még akkor is, ha nem ismernénk a regényt év annak egyik legjobban megrajzolt figuráját. Megállapítás ez is, nem egyéb, de hiányérzettel kísért megállapítás. Kovács József, Bugár Béla és Feren- czy Anna a szerelmi hármas, János, Pista és Jolán. Hiány­zik a nagy szenvedély, a hitel­levél, és persze a törést elő­idéző okok. Szeretnek, de nem oly erővel, hogy azt szere­lemnek nevezhessem. Siposs Ernő, Lelkes Júlia, Palotás Gabi. A csehországi pólus hár­masa. A megmentő család gondja sem él azon a hőfokon, ahogy megkívánja az ügy, a szeretet, a védelem ügye. A külső, a kívülálló világot köz­vetítő szereplők: Takács Ernőd és Bottka Zsuzsa, a tanító és Mari néni. Jelentik, mondják, jelzik a kinti világot, de nem hozzák idegeikkel, izgalommal, indulattal. Küzdelmet láttam a színpa­don, nemes küzdelmet a szer­zőért, a színházért, és minden szereplőben önmagáért. A színház megtette az első lé­pést az új színpadi szerzők felé. Ha ehhez az első lépés­hez mérhetném az eredményt, ú,gy azt mondanám, hogy a szándék eredményesen telje­sült. Azt pedig mindnyájan tudjuk, hogy színházunk min­den tagja külön is számon kéri önmagától a ,teljesít- méntyt, és nem elégedett egyi­kük sem azzal, amit tegnap befejezett. így van ez a szín­padi szerzőkkel is. lovicsek Béla először találkozott hiva­tásos színpaddal. A második és az azt követő találkozások mindnyájunknak egyforma élményt nyújtanak majd bizo­nyára. GYURCSÖ ISTVÁN en sivított, dohogni kezdett a mozdony, az ütközőtárcstík megrándultak. Laci csak állt. Apja össKemorzsolta ujjai között a cigarettáját, eldobta, felemelte a bőröndöt, remegő lábbal lépett egyet előre, sza­bad karjával még megölelte a fiát, aztán integetett. Laci rádöbbent, hogy nem tette meg azt, amit olyan áll­hatatosan elhatározott reggel, hanem felszállt a ‘vonatra. Az állomás épülete egyetlen zöl­desszürke folttá olvadt össze szeme előtt. Jegyét szorongat­ta a kezében. A síneken túl feltűnt egy világosruháfe lány, a szél szét­zilálta haját, integetett. — Várlak Laci! Várlak!.... Várlak! Ismételte csüggedten egy lánybang. A vonat megrándult, a moz­dony súlyosan hörgött és La­ci látta, hogy megmozdultak a vagonok, a sírzeken túl fel­derengett egy könnytől ázott arc ... Aztán oszlopok, újra oszlopok kápráztat: szemei előtt. A sínek tompán remegtek, harsogva bömbölt a mozdony, megbolygatta az est csendjét és igyekvőn gyorsította az iramot. Vége.

Next

/
Thumbnails
Contents