Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-04-21 / 16. szám

T avaszi idénynyitás Valamikor azt mondták, hogy megjött a nyár, mert a vitor­lázók kibontották fehér vász­naikat. Most meg még jófor­mán a tavasz is csak részler tekben köszönt be, mégis fe­hérlenek a vitorlák a szenei tó tükrén. A vitorlázók kibon­tották a vitorlákat és megren­dezték első idei versenyüket. Verőfényes napsütésben szánt­ják a vizet derék vitorlázóink. A Slovan CHZJD ezúttal már harmadízben rendezte meg „Bratislava felszabadulásának“ versenyét a szenei tavon. Finn A BRATISLAVAI XV MŰSORA: Kedd: 9.00 TV-játék, 10.05 TV érdekességek, 17.00 SSSR —USA férfi kosárlabdamér­kőzés, 19.00 TV Híradó, 19.30 Autostop. Vetélkedő, 21.00 Prága este, 22.00 Az olimpiai zászló alatt; Szer­da: 8.00 Katonák műsora, 9.10 Fejőnőtanfolyam, 10.20 Kinematofor, 11.05 A HESZ életéből, 16.30 Iskolások mű­sora, 17.25 Fizikát tanulunk, 19.00 TV Híradó, 19.30 V. I. összeállítás Lenin születé­sének 94. évfordulója al­kalmából, 20.10 Nesvera: A nagy igazságszolgáltatás, 22.05 A század elején. Szov­jet film. Csütörtök: 9.00 Filmnovella, 9.45 TV érde­kességek, 17.30 Beszélges­sünk oroszul, 18.00 Ifjúsági műsor, 19.00 TV Híradó, 19.30 Dokumentumfilm Sha- kespeare-ról, 20.30 Vadá­szok fegyver nélkül, 21.45 TV Híradó; Péntek: 16.30 Gyermekműsor, 17.00 Angol nyelvlecke, 18.15 Gépipari tervek, 19.00 TV Híradó, 19.35 Akasztottak lázadása. Mexikói film, 20.55 Riport­műsor, 21.35 Kamarazene, 22.25 TV Híradó; Szombat: 8.25 Fizikát tanulunk, 9.10 Angol nyelvlecke, 9.40 Óvo­dások műsora, 10.10 Kisfil- mek, 10.40 Filmhíradó, 10.50 Beszélgessünk oroszul, 17.45 Irány Prága, 18.00 Pionír­híradó, 19.00 TV Híradó, 19.45 Dalok holnapra, 21.45 Leclerc felügyelő. Francia bűnügyi filmsorozat, 3. 22.05 TV Híradó, 22.20 Sorakozta­tó műsor; Vasárnap: 8.15 Fizikát tanulunk, 8.55 Be­szélgessünk oroszul, 9.25 Angol nyelvlecke, 10.10 Gyermekműsor, 11.00 Mes­terművek, 12.00 A véradás­ról, 12.30 Mezőgazdasági műsor, 16.20 Amatőr filme­sek műsora, 19.00 TV Híra­dó, 19.30 A vasárnap sport­ja, 20.00 Beszélgetés Ján Werich-hel, 20.25 Késó ősz. TV-játék. 21.05 Kulturális élet, 21.35 TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.30 Váci utca, 18.00 Tapasztalatok - tanulságok, 18.10 Kisfilm, 18.35 Ipari műsor, 19.30 TV Híradó, 19.50 Kulturális szemle, 20.35 Az éjszaka kapui. Fr. | film, 22.30 TV Híradó; Szer­da: 8.00 Iskola - TV, 10.00 TV Híradó, 10.15 Operett­film, 11.15 Kisfilm. 15.30 Iskola - TV, 18.25 Autósok- motorosok, 18.40 Riportfilm, 19.00 Lányok - asszonyok, 19.30 TV Híradó, 19.50 Apas- sionata. Szovjet film, 20.30 Költészet..20.45 Az ég a har­madik emeleten kezdődik, 22.05 TV Híradó; Csütörtök: 17.20 Orosz nyelvlecke, 17.40 Zenekedvelő gyerm. klubja, 18.30 A jövő hét műsora, 18.55 Julius Caesar. Közv. 'a Nemzeti Színházból, 21.40 Telesport, 22.05 Az iskola- TV póstája, 22.15 TV Híra­dó; Péntek: 10.00 TV Híra­dó, 1015 Telesport, 10.30 Angol film, 11.10 Apassio- nata; Szombat: 17.40 Tánc­iskola, 18.05 Lengyel - Ma­gyar - NDK női tornaver­seny, 19.45 Hétről hétre... 19.55 Revűfilm, 20.55 Kom- lós János műsora, 21.05 Mikszáth: Beszterce ostro­ma; Vasárnap: 9.00 Iskola- TV, 10.55 Mesterművek. In- tervízió, 12.00 Hétmérföl- des kamera, 16.40 Mezőgaz­dasági műsor, 17.00 Ökölví­vó országos egyéni bajnok­ság, 18.45 Filmmozaik, 22.05 TV Híradó, 20.25 Cselgáncs — egyéni döntő, 21.30 Jazz­klub, 22.05 Telesport. dingik, holland-hajók, olimpiai jollek vitorláit dagasztotta a szél, a fehér vásznak jelezték: végérvényesen Itt a tavasz, sót rövidesen a nyár is. A versenyen az olimpiai felké­szülés keretében részt vett a brnói Spaček sportmester és a prágai Vejvoda is. ők már az olimpiai játékokra készül­nek fel, tehát korán kezdték az idei versenyidényt. Az olimpián a vitorlázásban is aranyat lehet nyerni, komoly versenyszám. De az már ré­gen. Nem csoda, hiszen a ha­józás és vitorlázás ismerete csaknem egyidős az emberi­séggel. A történelem előtti időkben is ki tudta használni az ember a szél hatását, nem sokáig tartott, míg kibontotta vitorláit. Aztán már a verse­nyek következtek. Kinek a ha­jója gyorsabb? A gyorsaság — mint mindenben — ebben is nagy szerepet játszik. A sportvitorlázás népszerű­sége mostanában ismét növe­kedik. Athénban, a korszerű olimpiai* 1 játékok első városá­ban még nem kapott helyet a vitorlázás, de Párizsban 1900-ban már három olimpiai aranyéremért küzdöttek a dingik, csillaghajók és sár­kányhajók irányítói, Helsinki­ben pedig már öt verseny­számban versenyeztek a ver­senyzők, s az idén Tokióban is öt aranyat osztanak a vitor­lázás versenyeiben. Vízre szálltak a kajakozok és kenuzók is. A versenyeve- zósök télen is járták a Dunát olyankor, amikor nem fedte jégpáncél a vizet, a vadevező­sök azonban csak most me­részkednek vízre, de egyre nagyobb számban. Rajzanak a kajakok, kenuk a károlyfalui Duna-ágtól Somorján, Bősön, Komáromon át egész Párká­nyig, sőt azon is tűi, hiszen Magyarországon is népszerű sportág a kajakozás, kenuzás. Valamikor a Moldva-partján nőtt fel világviszonylatban is jelentős versenygárda, most viszont a magyar és román „vizesek“ játszanak komolyabb szerepet. Az utóbbi eszten­dőkben a Duna dévényi-pár­kányi szakaszán is lényegesen nagyobb a víziélet, de még mindig nem használjuk ki kellőképpen az adott lehető­ségeket. A Dunán, Vágón, Ga- ramon, a többi szlovákiai fo­lyón és tavon olyan víziéletet teremthetnénk, amely felve- hetné a versenyt a csehorszá­gi lüktető élettel, és a magyar vízisporthoz hasonló erős bá­A szenei tavon is kibontották a vitorlákat zist fejleszthetnénk ki. A ma­gyarországi Fábiánék, Hatlacz- kyék, Partiék sikere nemcsak a Balaton révén vált valóra, hanem azért is, mert a Duna magyarországi szakaszán sok­kal nagyobb számban szántják a vizet a kajakok, kenuk és vitorlások. A prágai hidak alatt a Moldva tükrén is mé- hekként rajzanak a fehér vi­torlások, tarka kenuk, töré­keny kajakok. Pedig náluk ké­sőbben tavaszodik ki, az idő­járás sem annyira kedvező, mint a délebben fekvő Duna- szakaszon, a Vág mentén, vagy Garam hosszában. 9Caíáí fáU a fa&gq&fo hmM Lent a völgyekben már ki­tavaszodott, 20-25 fokos me­legben fakadnak a rügyek, zöldéi a zsenge fü, a berek, a csalit, az erdő, de fönn a hegyek közt még tartja pozí­cióit a tél, hótakaró fedi a hegyoldalakat. Lent a völgyek­Előkerült a teniszütő, felvonul az utánpótlás ben kitavaszodott, fönn a he­gyekben annál veszélyesebb néhány helyen a tavasz hóol­vasztó hatása. A vastag hóré­teg egyre súlyosabb, vizesebb, fokozódik a nyomás és egy­szerre csak megtörténik ... Elindul a hómező, lavina lesz belőle, lezúdul a völgybe és ami útjába kerül, azt ragadja magával. Fákat, köveket és sajnos, gyakran embereket is. Lavinaveszély van a Tátrában is, a mentőszolgálatot már az idén is gyakran riadóztatták, mégis sok emberáldozatot kí­vánnak a behavazott hegyek. Még gyakoribb a lavinaveszély az Alpokban. Most is ott járt az alpesi hegyek közt a halál, elragadta a sísport két nagy­szerű versenyzőjét. A svájci Engadinban téli sportfilmet készítettek néhány német, svájci, osztrák és ame­rikai síversenyzö közreműkö­désével. Vilii Bogner, az olim­piai játékok egyik ismert;ver­senyzője, szervezte a filmfel­vételi munkálatokat. Hiába fi­gyelmeztették a csoportot a lavinaveszélyre, a fiatalok nem hallgattak a jó tanácsra. A kötélpályán felmentek az egyik SPORTMOZAIK Meglepetés a Csehszlovák Kupában. A labdarúgók kupá­jában már eddig is számos meglepetés fordult elő, de az igazi szenzációt a kupa elő­döntője hozta. A Baník Ostra­va odahaza vereséget szenve­dett a VSS Košice csapatától, a Dukla Praha pedig a Spar­tak Sokolovo együttesétől ka­pott ki. A kassaiak 2:0 (1:0) arányú győzelme megérdemelt volt és a Dukla veresége is megfelel a játék képének. A Sokolovo 3:0 arányban győzött és így a döntőbén a VSS Ko­šice és Spartak Sokolovo küzd majd egymással. Gratulálunk a kassaiaknak és a Sokolovo is megérdemli a dicséretet. Bob Hayest már most sokan minden idők legnagyobb vág- tázójának tekintik. Ez még F ;b:- fr.*.. i, i ♦ * X* ' >v, * . * ' s ú * Kitavaszodott. ugyan vita tárgya, de hogy a legbalszerencsésebb, az már nyilvánvaló. Armin Harry vi­lágcsúcsa körül Is sok „zajlás“ volt, de rajta is túltesz Bob Hayes, az olimpiai játékok el­ső számú esélyese a vágta­számokban. Balszerencse-so­rozata akkor kezdődött, ami­kor a 100 yardos távon f)-l mp-et futott. Ha ezt az időt átszámítjuk a 100 méteres távra, 9,9 mp-nek felel meg, jobb idő tehát, mint Armin Harry világcsúcsa. Ez az idő azonban még a 100 yardon sem lesz új világcsúcs, mert a versenyt aszfalt-pályán ren­dezték és így az elért idő vi­lágcsúcsként nem hitelesíthe­tő. Utána Bob Hayes 9,2 mp-et futott. Ez is új világcsúcs lenne ... Még sem hitelesítet­ték, mert az indító szabályta­lan pisztolyt használt. Mintha erről Hayes tehetne! Aztán egy űjabb 9.1 mp-es idő kö­vetkezett, akkor meg a szél­mérő jelentette be, hogy a megengedettnél erősebb volt a hátszél. Bob Hayes kijelen­tette, hogy verseny közben csakugyan fújt a szél, de vele szemközt. Ilyen esetben a szélmérőknek van igaza, Bob Hayes világcsúcsa késlekedett. Amikor aztán a világ leggyor­sabb embere a 100 yardos tá­von 8,8 mp-et futott, nyomban látták a szakértők, hogy vala­mi nem „stimmel“. Elővették az acélszalagot, lemérték a távot, s kiderült, hogy négy yarddal kevesebb a hossz. Er­ről sem Hayes tehetett. Most már nem marad más hátra, Hayesnak Tokióban kell világcsúcsot futnia, ott talán hitelesítik. meredek lejtőre és ott filmez­tek pompás hangulatban. De­rűit ég, napsütés, nagyszerű síterep, mi kell még a fiata­loknak 7 Javában folytak a felvételek, amikor váratlanul megtörtént. Elindult a lavina. A borzasztó hótömeg arra felé zúdult, amerre a filmesnek voltak. Ijesztő mennydörgéssel. Kitört a pánik. A szerencsésebbeket elkerülte a lavina útja. Mel­lettük zúdult alá. Ám volt, aki nem kerülhette el sorsát. Mint a gyufaszálat sodorta, magával a hótömeg az emberi testeket. Közöttük Barbi Henneberget, a német sízőlányt. Vilii Bogner menyasszonyát. Buddy Werner, az amerikai sísport dicsősége, a rámenős, félelmet soha nem ismerő versenyző megpróbálta a lehetetlent. Sítalpain igye­kezett elmenekülni a kaszás elől. Számos nagy versenyen a bukás fosztotta meg őt a győzelemtől, és a balszerencse utolsó versenyén is melléje szegődött. Hiába siklott szél­vészsebesen lefelé, kereszt - irányban a lejtőn, hogy kike­rülje a lavina útját, egy hibás mozdulat és ismét bukott a különben nágyszerű versenyző. Ez a bukás végzetes lett szá­mára. Néhányon megúszták a ve­szélyt. Fritz Wagneberger úszómozdulatokkal tartotta magát a felszínen, neki sike­rült épkézláb kikecmeregni a hóból néhány társával együtt. De Barbi Henneberget és Bud­dy Wernert betemette a hó. Nyomban megkezdték a men­tési munkálatokat. Csupasz kézzel próbálták kiásni őket a hó alól, aztán mentőkutyák, katonaság segítségével foly­tatták a kutatást. Megtalálták őket, de már későn. Barbi Henneberger és Buddy Werner már cSak holtan került elő. Fiatalon, életerősen, vidáman élvezték az alpesi téli világ szépségeit, a sízés örömeit, néhány órával később pedig már csak élettelen tetemeiket indították útnak lefelé a völgy­be. Halál járt a hegyek közt. Sízők, természetjárók, vi­gyázzatok! Nemcsak az Alpok hegyei közt leselkedik a fehér halál, a Tátra hegyei közt is sok áldozatot talál. A lavina- veszélyes területen ne tegyük kockára életünket, üyenkor tavasszal, különösen veszélye­sek a hegyek. A magyar válogatott a fran­cia csapattal játszik a Nem­zetek Kupájában. A komoly feladat előtt felkészülő mér­kőzést játszott Baróti Lajos csapata. Az ellenfél a linziek jóképességű együttese volt. A magyar együttes 3:0 arány­ban győzött. Ismét igen jól játszott Albert, a magyar vá­logatott középcsatára. „Szomorú lány“: Ne maga szóljon a nővérének, hanem mondja meg az édesanyjá­nak a történteket s ő majd megmondja a nővérének. Édesanyja előtt nem lett volna szabad elhallgatni ja dolgot, már akkor kellett volna szólnia, amikor az el­ső jeleket észrevette. „Egy bánatos diáklány, Klaudia“: Lehetséges, hogy szülei nagyon elzárják ma­gát a szórakozási lehetősé­gektől, maga viszont talán tűi sokat szeretne, persze túlzás, ha nem engedik, hogy meglátogassa az osztály- társnőjét, igyekezzen nekik megmagyarázni, hogy bíz­zanak meg magában. Ha­sonló problémával fordult hozzánk ' „Zsuzsa" is. A fentieket még azzal egészítjük ki, hogy a szülőknek mindig előre meg kell mondania, hogy miért jön későbben haza, hová megy, mit csi­nál. Akkor valószínűleg nem fognak haragudni, de így, ha ők nem tudják, hogy maga hol van, jogosan ha­ragszanak a késésért. Azt persze meg kell hogy ért­sék a szülei, hogy egy lány­nak szüksége van barátnők­re és szórakozásra is. Ami a kultúrműsorban való kö- ' zremüködése ellenzését il­leti, kérdezze meg, szüleit, hogy tulajdonképpen miért nem egyeznek bele, hogy szerepeljen, örülnénk, ha a választ j megírná nekünk, hogy eztán arra is válaszol­hassunk. A szomorú gondo­latokkal mindenesetre hagy­jon fei!. „Te csaltál meg engem“: Miután a lánynak meg­mondta, hogy hivatalos okok miatt kell elmennie a mu­latságból. a lány viselkedett helytelenül s nem maga. Meg kellett volna várnia magát, amíg visszajön, per­sze közben táncolhatott vol- ne máš fiúkkal, ez nem lett volna hiba. „Péntek 13.“: Helyes volt, hogy csak képeslappal vála­szolt. Semmiesetre se írjon neki levelet, csak akkor, ha tőle is levelet kap. Egy ilyen egy napos ismeretség­től ne várjon folytatást. „Kék rózsaszál“: írja meg a fiúnak, hogy maga csak levelező partnernak tekinti, csak barátság fűzi hozzá s ha ezt ő nem hajlandó el­ismerni ,s nem hagyja abba szerelmi vallomásait, hagy­ja abba a levelezést. Ezt ír­ja is meg előre a fiúnak, hogy vagy felhagy szerelmi témáival, vagy abbahagyják a levelezést. Ne hívja meg magukhoz, mert ez nem is illik és félreértésre adhat­na okot. Azt u. i. nehezen tudná megmagyarázni, hogy csak mint levelező partne­rét hívta meg, nem mint udvarlóját. „15 éves vagyok": 1. Na­gyon korán kezdte az ud- varoltatást, így nem csoda, ha „csalódott“. Későn írt ahhoz, hogy idejében vála­szolhattunk volna. Nem tud­juk, hogy viselkedett, de legjobb lett volna észre sem venni a fiút. 2. Ha a fiú magával egyidős, letegezhe­ti, de akkor mindjárt az első levélben, vagy pedig már akkor, amikor levélvál­tásuk során jobban megis­merték egymást. „Twistelő kislány": A fiú szüleihez csak akkor mehet el, ha már menyasszonyje­löltje a fiúnak. Amíg nem eljegyzett menyasszony, nem kell _ megcsókolnia sem a szülőket, sem a húgát. „Tavaszi napsugár Cica“: 1- Magának nincs „joga“ megtiltani a fiúnak a do­hányzást, maga legföljebb csak megkérheti, hogy szok­jon le róla. A középiskolai szabályok viszont tiltják, hogy a növendékek dohá­nyozzanak, tehát jó lenne, ha ezzel érvelne s kérné! hagyjon fel a tilos szenve­déllyel. 2. Nem is szabad a fiút „kérdőre vonni“, sem „leszidni“. Ennek nincs ér­telme. Igyekezzen nem ész­revenni az ilyen dolgokat. 3. A szülők foglalkozás köz­ti különbség nem hiba. De ettől eltekintve, a legjobb lenne ezt a fiút valóban jó­barátnak tekinteni. Mind­ketten ' túl fiatalok ahhoz, hogy „komoly“ szerelemre gondoljanak. „Mondd meg ha kellek“: Ha egy fiú nem köszön egy ismerős lánynak ez az ud­variatlanság és egyben ne­veletlenség teteje. Ne is gondoljon rá. TANACfADO Három szomorú lány: Ha alkalmazotti viszonyban vannak az EFSZ-ben, fel kell mondani. Ha az EFSZ nem fogadja el a felmon­dást, csakis a járási nemze­ti bizottság bonthatja fel a munkaviszonyt. Ha EFSZ- tagok, ki kell lépni a szö­vetkezetből, ehhez az el­nökség határozata és 6 hó­napi felmondás szükséges. Gyere kicsim, gyere: Mindkettőjüknek el kel! mennie az orvoshoz. Ha nem tudnak magukon se­gíteni, akkor lassan meg kell a gondolattal barát­koznak, hogy nem lehet saját gyermekük. Ha sze­retik egymást —akkor ezt a fájdalmat is el fogják majd viselni együtt, meg­értéssel egymás iránt. Azt gondoljuk, hogy ezen egy igazi szerelmi házasság nem borulhat fel. Mi vol­na, ha örökbefogadnának egy pici gyermeket? Valami nincsen rendben köztünk: A fiatalember vi­selkedése valóban furcsa. A legjobb lenne őszintén és nyíltan beszélni min­denről. Lehetséges, hogy ez a beszélgetés majd mindent rendbehoz. Egy tanácstalan Tatjána: Menjen el az Ügyvédi Ta­nácsadó Hivatalba, ott majd a további lépéseket meg­magyarázzák magának. Két vérző szív: Az a vé­leményünk, hogy próbálják megnyerni a szülők bele­egyezését. A leány viszont legyen őszinte és írja meg a fiatalembernek, hogy ő mást szeret. Lehet, hogy ezzel aztán az ügy teljes elintézést nyer majd. Nem élhetek nélküled: A távolság bizony sokszor elválasztja az embereket, de hisszük, — ahogyan le­veléből kivesszük — hogy maguk komoly érzéssel vannak egymás iránt. Az ilyen érzésekre nem hat még a távolság sem. Volt egyszer egy barna kislány, szerelmes volt iga­zán: A kislány valóban még nagyon fiatal és nem is cső* dálkozunk azon, hogy még nem akar férjhpzmenni. Mindenesetre beszéljenek egészen őszintén, bár nem hisszük, hogy ebben a kor­ban már dönteni lehet a házasság felől. Fekete Orfeusz: Viselke­dése teljesen helyes volt. De mi úgy gondoljuk, hogy magának többet kellene a tanulmányaival foglalkoz­nia. Kedves Olvasóink! i Az utóbbi időben több­ször előfordult, hogy a Meghallgatunk — Tanácso­lunk üzeneteit mások is magukra vonatkoztatták, nemcsak azok, akiknek az üzenet szólt. Ezért szer­kesztőségünk a jövőben nemcsak az újság hasábján válaszol a feltett kérdé­sekre, hanem felhívja a fi­gyelmet arra, hogy olva­sóink Poste Restante címe­ket is megadhatnak ne­künk s mi a levelet oda továbbítjuk. Vagyis: az ol­vasó megírja a jeligéjét, s bármely postahivalba kéri a választ Poste Restante- ra, ahol azt — a jelige be­mondása ellenében — bár­mikor átveheti. Reméljük, olvasóink to­vábbra is bizalommal for­dulnak hozzánk, s vála­szaink új módja megnyeri a tetszésüket.

Next

/
Thumbnails
Contents