Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-03-31 / 13. szám

UJISKOLA Lä?as sietséggel tataroznak üunaszerdahelyen egy napszít­ta épületet. A folyosókon ho­mokhalmazok, maiteres ládák, és vakoló kőművesek. Az áll­ványokról megszáradt vakolat hullik jellegzetes építkezési rendetlenség mindenütt, Pedig nagy rendre készülnek itt ez­zel a rendetlenséggel. Nemcsak egy emeletes épületet tesznek újjá, hanem egy új iskola is létesül: a mezőgazdasági inté­zet. Sárogh Endre, igazgató . az építéssel járó felfordulás kö­zepette is teljes nyugalommal fogadja az érdeklődőket és terveket sző az iskola jövőjé­vel kapcsolatban. Április első napjaiban lesznek a felvételi vizsgák, arra is készülni kell; komoly, hivatalos ügyintézés folyik. Jelentkező bőven van. Február elsejétől nyolcvanon már megkezdték tanulmünyai­WM; ♦ kát az iskolában. Tanulmányi idő eddig három év, a tervek szerint azonban öt évre fogják meghosszabbítani azt. Öröm­mel mutatja a jelentkező ive­ket. A Tátrától le egész Ko­máromig Kelet-Szlovákiától egész Pardtibiceig akadnak je­lentkezők a szeptember else­jén kezdődő tanévre. Egy évfolyamban 80 hallga­tót tudnak elhelyezni. Jelent­kező viszont több száz is akad, ezért igen komolyak a felvételi vizsgák. Mindenkitől maximá­lis tudást kívánnak meg. A felvételi vizsgázókat egyénen­ként bírálják el. Különösen a matematikai és a kémiai fel- készültség esik komoly mérle­gelés alá. A jelenlegi 80 hall­gatót is több mint 400 jelent­kező közül válogatták ki, tehát minden lehetőség adva van, hogy a legjobbak kerüljenek az iskolába. Az iskolának magyar és szlovák részlege van, ki-ki anyanyelvén tanulhat, vizsgáz­hat, hallgathatja az előadáso­kat. A párt dunaszerdahelyi já­rási bizottsága kezdeményezé­sére és annak segítségével történt az iskola létesítése. Sárogh Endrét bízták meg a vezetéssel és a létesítéssel kapcsolatos szervezési felada­tokkal. Bizony sokat kell fára­dozni az iskola jövőjének ér­dekében. Hallgatókat biztosí­tani, amint látjuk nem is volt nehéz feladat, de annál nehe­zebb volt megfelelő épület szerzése a tanári kar biztosí­tása, a hallgatókat tanköny­vekkel ellátni és még számos probléma merült fel a szerve­zés során. Ezer felé kellett futni, amíg minden megvaló­sult a tanterv pontos kidolgo­zásától kezdve az utolsó vako­latsimításokig, amit most vé­geznek majd a kőművesek, akik jelenleg az épületben dol­goznak. Utána a kezdeti sza­kasznak vége, viszont jön majd a többi, elsősorban a színvonal kérdésének a megoldása. A tanulók kezdetben viszo- lyogtak az iskolától, túl nehéz­nek találták a tananyagot, úgy vélték, teher lesz számukra a tanulás. Sok szabad időt kell feláldozni erre a célra. Most már mégis elkapta őket a ta­nulás vágya és kezdenek meg­változni a vélemények. Nem is egyszerű kedélyhullámzásról van szó, hanem meggondolt számításról, mert senki sem akar lemaradni, — amint a hallgatók mondják — ha egy­szer elkezdenek valamit, be is akarják azt fejezni. BAGOTA ISTVÁN Bevonulsz katonának? Az újoncok ez évi sorozásá­ról a honvédelmi minisztérium képviselője tájékoztatta az új­ságírókat. Melyik évfolyamok mennek ez idén sorozásra? Ezelőtt az illetékes évfolya­mot előbb összeírták s csak a következő évben került so­rozásra. Ez idén az összeírás elmarad s így az 1945-ös az 1946-os évfolyamok mennek sorozásra. Mit kell tudni rólad a had­seregnek? Mindazt, ami személyeddel összefügg. így például a lakó­hely és foglalkozás változását, van-e gépkocsivezetői igazol­ványod, valamelyik sportágban milyen eredményt értél el, tagja vagy-e a CSKP-nak, vagy a CSISZ-nek, továbbá tanulsz- e, vagy megszakítottad tanul­mányaidat, nős vagy-e stb. Olyan adatokról van szó, ame­lyek befolyásolhatják a kato­nai beosztásodat. Mit kell tenni annak, aki idő előtt akar bevonulni? A járási katonai parancsnok­ságon kérvényt nyújt be. Aki viszont később akar bevonulni a szükséges felvilágosítást az Iskola és kulturálisügyek mi­nisztériuma 1964. 2. 29-i köz­lönyében találja meg. Milyen fegyvernemnél akarsz szolgálni? Azoknak a kívánságát, akik a hadseregben hasznosítani akarják a HESZ-ben tanulta­kat, a lehetőség szerint kielé­gítik. (Á) A „huszadik évforduló'1 címért ■ ' ^ " SV & Nem akarok háborút, (Dr. Zdenek Souček felvétele) „A felszabadítás 20. évforduló­jára“ címen indított verseny­be a galánta járás ifjúsági kol­lektívái is bekapcsolódtak. A mezőgazdaságban hét, az ipar­ban öt ifjúsági kollektíva dol­gozik. A tósnyárasdi baromfi­farm ifjúsági kollektívája vál­lalta, hogy terven kétszáz kiló baromfihúst termel. A diósze­gi cukorgyár dögösi gazdasá­gának ifjú dolgozói vállalták, hogy tehenenként egész éven át 11,5 liter tejet fejnek. A galántai járási ipari válla­lat tanulóinak kollektívája Sárkány elvtárs vezetésével vállalta, hogy a tervet 10 szá­zalékkal túlteljesítik s olyan minőségi munkát végeznek, hogy egyetlen selejtárujuk se legyen. E vállalat ifjú asztalo­sainak kollektívái 8 százalék­kal teljesíti ktúl a tervet s a munkahely rendbehozásánál brigádmunkán vesznek részt. (Ä) TURISTÁK FIGYELMÉBE! Amikor a múlt év vége felé létrejött az idegenforgalom könnyítését szolgáló csehszlo­vák—magyar egyezmény, sok ember vágya teljesült. Ez év január 1-től kezdve azután búcsújárásszerű méretekben megindult a kölcsönös turista- forgalom. A küszöbön álló ta­vaszi időjárás, no meg a nyári fürdőidény majd csak növeli a mindkét irányban látogatóba induló utasok számát. Ezért felkerestük a Turista nemzeti vállalat osztályvezetőjét, La­dislav Ondrušt, aki nagy elfog­laltsága mellett is készségesen felelt kérdéseinkre: — Köztudomású, hogy az uta­zási előírások enyhítése foly­tán, valamint a hivatalos for­maságok leegyszerűsítése kö­vetkeztében ma már jóformán mindenki szerét ejtheti egy- egy országlátogatásnak. Válla­latunk részéről csupán arra kérjük az utazóközönséget, ne halassza az utolsó pillanat­ra iratainak beszerzését. Olyan ügyfelünk is akadt, aki eskü­vőre készült Magyarországra és felette méltatlankodott, amikor egy nap leforgása alatt képte­lenek voltunk ügyét elintézni, jóllehet már hetekkel azelőtt tudomása volt a lakodalom pontos időpontjáról. Ugyanezt kérjük azoktól is, akik a nyá­ri főidényben szándékoznak utazni, amikor nagy lesz a torlódás. Semmi sem gátolja őket abban, hogy már most szerezzék be irataikat, hiszen az utazási engedély egy teljes évig érvényes. Ezzel nemcsak a mi munkánkat könnyítik meg, de egyúttal saját maguk­nak is megtakarítják a fölösle­ges izgalmakat. — Figyelmeztetnünk kell to­vábbá ügyfeleinket arra — folytatta Ondriš elvtárs —, hogy senkinek sem biztosítha­tunk elszállásolást Magyaror­szágon. Ez ügyben tehát Ma­gyarországi ismerőseikkel vagy rokonaikkal kell érintkezésbe lépniük. Könnyen úgy jár az­után valaki, hogy „megtelt" feliratú üdülőhelyre bukkan — például nyáron a Balatonon —, ahogyan ez tavaly számos ki­rándulóval megtörtént. Azt is megtudtuk Ondriš elvtárstól, hogy a nyári idény­bén sűrűbb vasúti forgalom­ra számíthatunk a két ország között. A Csehszlovák Gépko­csiforgalmi és a Csehszlovák Dunahajózási Vállalat tárgya­lásokba bocsátkozott az illeté­kesekkel különjáratok beállítá­sa végett. Meggyőződtünk azokról a nehézségekről, ame­lyekkel a Turista nemzeti vál­lalat kénytelen megküzdeni. A helyiségekben, ahol dolgoznak, lélegezni se lehet a rengeteg ügyféltől. § Utunk ezután a közeli fő­vámhivatalba vezetett. Ide azért látogattunk el, hogy tá­jékozódást nyerjünk az utóbbi időben gyakran előforduló vám- és pénzügyi kihágások­ról, áruelkobzásról és bírságo­lásokról. Egyes felelőtlen ele­mek ugyanis munka nélkül, il­letéktelen jövedelemre igye­keznek szert tenni a kivitelre engedélyezett tekintélyes pénz­összegek felhasználásával. Jo­zef Ondruš fővámhivatali ve­zetőtől ebben az ügyben a kö­vetkező felvilágosítást kaptuk: — A csehszlovákiai tartóz­kodás idejére szánt pénzössze­geket egyes kereskedői szel­lemmel megáldott egyének nem használták fel itteni meg­élhetésükre, hanem egész pénzkészletükért olyan árut vásároltak be nálunk, amelyet — rövid néhány órányi itt-tar- tőzkodásuk után — Magyaror­szágon busás felárral eladnak. Ennek folytán illetékes szer­veink kénytelenek voltak bizo­nyos iparcikkek kivitelét átme­netileg korlátozni. Ezt a tilal­mat célozza a 44/1964. számú rendelet, amely nagyjában vé­ve a következőket tartalmazza: — A Csehszlovákiát elhagyó utasoknak — akár csehszlovák, akár magyar állampolgárok — még az eddig engedélyezett 300 koronáig terjedő értékben sem Bratislava hangulatos utcáit a turisták figyelmébe ajánljuk. szabad kivinniük az országból zsebkendőt, üveg- és porcelán­árut, felfújható matracot, gu­milábbelit, sátrat, plüsst és plüsskonfekeiót. — Kiviteli engedély alapján mindennemű ágyneműt, damasztvásznat, gyermekpelenkát és bőrkesz­tyűt szabad kivinni 200 száza­lékos illeték lefizetése ellené­ben, férfi fehérneműt, müse- lyemből melltartót, zsilettpen­gét, zománcedényt, rozsdamen­tes evőeszközt, bőrlábbelit, porszívót és gyermekkocsit pe­dig 100 százalékos illeték meg­fizetése esetén. 300 korona ér­téket meg nem haladó és saját használatra szánt egyéb áru átvihető a határon. 300 korona értéken felüli áru után viszont 50 százalékos illetéket kell fi­zetni. A kiviteli engedélyt az illetékes vámhivatalnál előzőleg kell beszerezni. — A magyar hatóságok ez­zel szemben 400 forint értékű áru kivitelét engedélyezik kül­földre, amely X liter pálinká­ból, 200 cigarettából, 1 rúd sza­lámiból és gyümölcsből állhat. — Nem akarunk az utasok­nak kellemetlenkedni — fűzte hozzá magyarázólag Ondruš elvtárs —, de azt hiszem, min­denki egyetért velünk, ha igyekszünk megakadályozni az üzérkedést. Egy nő utas pél­dául 28 méter damasztvásznat csavart a dereka köré, hogy átcsempéssze a határon. Egy másik 30 tucat zsebkendőt, egy harmadik 10 kiló cipzárat sze­retett volna „egyéni használat­ra“ átvinni! Udvariasak va­gyunk mindenkihez, aki roko­nokhoz, barátaihoz vagy vá­rosnézőbe utazik Pestre, de kérlelhetelenek leszünk azok­kal szemben, akik visszaélnek' vendégszeretetünkkel — fejez­te be tájékoztatását a fövám- hivatali vezető. va. J. A CSÍSZ voj- nicei szerveze­te, Haladik Já­nos az új elnök vezetése mellett sok lendülettel kezdte meg működését. Gondoskodnak az 5000 lakosú falu szórakoztatásá­ról. A hosszú téli estéken esztrád-műsorca készültek — és Vidám percek címen lépnek a nagyközönség elé. Vasárnaponként teaeste­ket rendeztek és Hocskó Pál zenekara kíséretében kellemesen szórakoznak. A bevételből a klubhelyi­ségüket szeretnék újjá va­rázsolni. Szalay, László, Kassa SZOMORÚ LEVÉL FELSÖJÁNYOKRÖL A mi falunkban nincs kultúrház, sem könyvtár. A fiatalok szabad idejüket a „vendéglőben“ töltik. 1957-ben a Kis-Dunán túl lebontottak egy épületet, amely a szövetkezethez tartozott. Ügy volt, hogy ezt átalakítják kultúrház- nak, de iskolát építettek át belőle. Eddig két CSISZ aiapszervezet működött, most pedig egy sem. 1958 óta nem volt mozi­előadás. Nagyon szeretnénk valami kultúrműsort beta­nulni és zenekart szervez­ni. Méri Ferenc SIKABONYI LEVÉL Sikabonyban is szeretnek szórakozni a fiatalok. A kultúrház azonban olyan állapotban van, hogy ott sem lehet előadást és kul­túrműsort rendezni, viszont Dunaszerdahelyre mégis­csak körülményes mindig beutazni. A falu ifjúsága elhatá­rozta, hogy az iskola mel­letti helyiségben rendeznek majd összejöveteleket. A teaestek már közkedveltek­ké váltak. így oldottuk mi meg a kultúrház hiányának kérdé­sét. Csépi Katalin, Sikabony KÉPEK AZ ISKOLA ' ÉLETÉBŐL A helyi iskola tantestüle­te és a szülői munkaközös­sége jól sikerült diák-kar­nevált rendezett. A műsor első száma a jelmezek fel­vonulása volt. A zenét a szenei iskola diákzenekara szolgáltatta, melyre büszke lehet az iskola és a veze­tőjük Dukony József tanító is. Katona Róland, Magyarbél FIATALOKÉ A JÖVÖ Meleg, ben­sőséges hangú ünnepély zaj- £ lőtt le nemré- gén az MTKI === egyik feldíszí­tett osztályában. A fiúk és leányok, diáktársak alkotá­saival ismerkedtek meg. A táblára „Fiataloké a jövő“ — jeligét írtuk fel. A leg­nagyobb sikert Jaruska László iskolánkban már is­mert fiatal költő verseivel érte el. Dicséretet érdemel­nek Balko Ernő, Grujó Já­nos, Regina Mária, Gyura Antónia. Az irodalmi esték köz­kedveltekké váltak. Az ipariskola növendékei tag­jai az Ifjú szívek csoport­nak is. Aki mer — az nyer címen jól sikerült versenyt rendeztek. Úttörő munkájuk valóban követésre méltó. Nagy Lajos, Kassa A CSISZ ebedi szervezete Dallal tánccal címen egész estét betöltő esztrádműsort rendezett. Köszönet jár Rutai Ferenc és Zátyik An­na elvtársaknak, akik a műsort rendezték. A sze­replők közül kiemeljük Bobák Bozsenát, Miskovic András énekszámát, Kovács Ilona szavalatát. A Horko­lás című jelenet szereplőit: Gora Pált és Lászlót, Könö- zsi Zoltán és Könözsi Pál harmonika-kíséretét. Egy ebedi CSISZ-tag SZORGALMASAN TANULNAK Az ógyallai AKI növen­dékei ez idén több ének­kört szerveztek. Az ének­körbe 80 leány jelentkezett. Bőgi Béláné irányítása mel­lett gazdag kulturális mű­sort rendeztünk, ahol az énekkar nagy sikert aratott. A szólóénekesek közül ki­tűntek Ponyist Anna, Da­rázs Rozália. Bőgi elvtársnő fiú-ének­kart is akar szervezni. Azt szeretné, ha a járási verse­nyen már az elsők közé tartoznánk. Zsigó Erzsi, Bajcs KÖVETENDŐ PÉLDA Az ipolysági fiatalok érté­kes kulturális programról szeretnének gondoskodni és ezért nagy költők és írók emlékére rendeznek esté­ket. A József Attila est szép sikerrel zárult le. A sze­replők tudásuk javát nyúj­tották. Pereszlényi Marika, Páter Mária, Vas Ottó, Szalay Tibor kapta a leg- I több tapsot. Most már a következő kultúrest műsorára készül­nek, majd erről is beszá­molunk. Kádek Gábor, Ipolyság RÖVIDEN — A PEREDI FIATALOKRÓL Az új vezetőség nagy lendülettel kezdte meg mű­ködését. A szavakat tettek követték. A terv szerint pontosan tartják be a gyű­léseket és a tagok el is jönnek arra. Most táncmulatságot ren­deztek, amely nagy anyagi sikert hozott. A bevételből társasjátékokat vásároltak, úgy, hogy a csúnya időben majd lesz mivel elszóra­kozni. A fiatalok most eszt- rádmüsorra készülnek. A munkabrigádok között ver­senyt indítanak, az ered­ményeket a faliújságon fogják feltüntetni. A peredi fiatalok valóban igyekeznek és ha így halad­nak, akkor valóban örö­münk lesz munkájukból. Takács Judit, Pered SZÍVESEN LEVELEZNÉNK: Juhász Erzsébet, Székes- fehérvár, Széchényi u. 13. sz., 18 éves; Bozor Erzsé­bet, Székesfehérvár. Szé­chényi u. 13. sz., 18 éves; Kocsis Márta, Kazincbarci­ka, Lenin u. 11 sz., 16 éves; Salónki Ágnes Kazincbarci­ka, Vegyipari technikum, 16 éves; Pálfalvi Józsa, Pápa. Batthyányi u. 3. sz., 17 éves; Rehák Margit, Szé­kesfehérvár, Széchényi u. 13, 18 éves; Varfa Irén, Pogra, Garbai u. 40. sz; Kovács Piroska, Kazincbar­cika, Dózsa György u. 61. sz; Klotz Éva, Mór, Rákóczi u. 62. sz., 18 éves; Vigánti Éva, Székesfehérvár, Szé­chényi út 13., 18 éves; Husvéth Márta, Budapest V. kér.. Váci u. 47. sz., 18 éves. RÍ

Next

/
Thumbnails
Contents