Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-11-19 / 46. szám
Ég és föld között lebeg a sziklafalon a hegymászó, egy hibás mozdulat és alázuhan a mélybe. De nem, a mi hegymászóink kitűnően képzett artisták, a tátrai sziklabércek falán alaposan megtanulták a A BRATISLAVAI TV MŰSORA: Kedd: 9.00: Trenyov: Lju- bov Jarova. TV játék, 11.05: TV érdekességek, 17.30: Gyermekműsor, 18.15: Angol nyelvlecke, 19.00: TV Híradó, 19.30: A Prágai Nemzeti Színház, 20.00: Smetana: Az eladott menyasszony, 22.40: TV Híradó; Szerda: 8.00: Fizikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 10.40: Műsor katonáknak, 15.45: Kicsinyeknek, 16.15: Iskolai klubok műsora, 18.40: A HESZ életéből, 19.00 TV Híradó, 19.30 Filmriport, 20.00: TV riport- műsor, 20.40 Tánczene, 21.10 A filmterjesztésröl; Csütörtök: 9.00: Nálunk Machov- ban. Cseh film, 10.15: Ifjúsági műsor, 11.15: TV érdekességek, 17.00: Mai szovjet irodalom, 18.00: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 19.30: Nápolytól délre, 19.50 A Szíriái Népi Együttes műsora, 20.15: Kabaréműsor, 21.30: Lengyel népdalok, 23.00: TV Híradó; Péntek 17.30: Gyermekműsor, 18.00 Orosz nyelvlecke, 18.30 Szemtől szembe, 19.00: TV Híradó, 19.30: Vetélkedő, 21.05: összeállítás Mária Bancíkováról, 21.35: TV Híradó; Szombat: 8.00: Fizikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Orosz nyelvlecke, 9.40: Óvodások műsora, 10.10: Két kisfilm, 10.45: Halál a nyeregben. Cseh film, 13.25: Sportközvetítés, 18.00 Pionírok műsora, 19.00 TV Híradó, 19.50: Tarka melódiák, 20.20: Kirándulás az Eiffel-toronyhoz, 21.50: TV Híradó, 22.05: Tánczene; Vasárnap: 6.15: Fizikát tanulunk, 9.00: Orosz nyelvlecke, 9.30: Angol nyelvlecke, 10.00: Kis mesterek, 11.00: Orosz dalok, 11.40: Katonák műsora, 12.10: Mezőgazdasági műsor, 16.45: Séta a prágai Várban, 17.30: Gyermekműsor, 19.00: TV Híradó, 19.50: Vasárnapi .vers, 20.05: Harc útközben. Szovjet film. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.45: Tapasztalatok, tanulságok, 18.00: Ifjúsági filmklub, 19.00: Riportfilm, 19.15: Ady Endre születésének évfordulójára, 19.30: TV Híradó, 19.55: Parabola, 20.15: Viharos együttes. Angol film; Szerda: 9.30 Mezőgazdasági műsor, 10.00: TV Híradó, 10.15: Viharos együttes. Angol film, 11.40: Dolgozni csak pontosan, szépen, 17.35: Kisfilm, 18.05 Prospektus helyett, 18.15 Lányok, asszonyok, 18.35 Szimfónia, 19.05 Akszjonov Kollégák. Közv. a József Attila Színházból, 21.50: TV Híradó; Csütörtök: 17.30 Orosz nyelvtanfolyam, 1810 Kisdobosok műsora, 19.00 Falusi esték, 19.05: Telesport, 19.30 TV Híradó, 20.10 A jövó hét műsora, 20.20: A szovjet filmhumoi világából, 21.10: Bíborfüggöny. Francia film; Péntek: 10.00: TV Híradó. 1015: Telesport, 10.30: A szovjet filmhumor világából; Szombat: 18.00: Kisfilm, 18.10: Hétről hétre, 18.20: Csehszlovák kisfilm, 18.40: Boldizsár Iván műsora, 1900: A sárkányok szigete, 19.30: TV Híradó, 19.55 Egy este Tolnay Klárinál, 21.05: Egy kis tánczene, 22.00: Maupassant: Szegény kis tanár úr. Francia film; Vasárnap: 9.40: Hétmérfol- des kamera, 10.00: Kis mesterek 11.00: Orosz dalok. Intervízió, 13.25: Bajnoki labdarúgómérkózés, 1530: Mezőgazdasági műsor, 17.55: Foxi-Maxi kalandjai, 19.05: Esti beszélgetés, 19.15: Bolgár kisfilm, 19.30: TV Híradó, 20.05: A legendás évek. Angol film, 21.05; Francia kisfilm, 21.50: Telesport. hegymászás ábc-jét. A hegymászók és természetjárók szabad ég alatt űzik sportágukat, a futballisták még a pályák gyepszőnyegén kergetik a bőrlabdát, ám a többi sportág már beszorult a termek falai közé. Asztaliteniszezőink a jugoszláviai nemzetközi bajnokság után Budapesten versenyeztek Európa legjobbjaival, birkózóink a hodonín* szőnyegen viaskodtak az országos bajnoki címekért, kosár-, kézi- és röplabdázőink szorgalmas edzéssel készülnek az újahb feladatokra, jégko- rongozóink és műkorcsolyázóink pedig a jégstadionokban csiszolgalják tudásukat a téli olimpiai játékokra. Január 3-tól kezdődik Innsbruckban a téli olimpiai verseny, versenyzőink arra az időre időzítik be csúcsformájukat. A jégkorongozók bajnokságában sok a meglepetés, Prágában súlyos vereséget szenvedett a brnói bajnokcsapat. Talán nincsenek formában a válogatott gerincét alkotó játékosok? Vagy pedig a Sokolovo javult fel váratlanul? Majd eldől a „vallatásnál“, a további mérkőzések során. Az asztaliteniszezők versenyein keserű pilulákat nyeleitek a válogatókkal. Jugoszlávia nemzetközi bajnokságán ismét kiütköztek a hiányosságok. Megint csak bebizonyosodott, hogy a felkészülés irama külföldön nagyobb. Akárcsak a labdarúgásban, röplabdában, kosárlabdában vagy atlétikában és úszásban, az asztaliteniszben is változtak az idők, változtak a felkészülés módjai. Nem elég a sikerhez az egykori igyekezet, fokozni kell a felkészülés mérvét, mert különben a fehér kaucsuklabda sportjában sem kecsegtet siker. Hiába játszik jó formában odahaza Stanék vagy Miko, idegenben lemarad a nagy versenyben, a külföldiek erőnléte jobb, fejlődésük gyorsabb. A múltban a csehszlovák asztaiiteniszezők mindig arattak sikert még a komolyabb versenyeken is. Férfi párosban, vegyespárosban még akkor is, amikor az egyéni versenyekben már nem termett babér. Most legfeljebb helyezést érnek el a versenyzők, de az sem ritkaság, amikor élvonalbeli játékosaink már az első fordulókon sem jutnak tű!. A világbajnokságról nem is szólva, hiszen-világviszonylatban tovább tart az ázsiai országok hegemóniája. De már európai viszonylatban is eltolódtak sz erőviszonyok, egyre több ország nemcsak hogy behozza, de túl is szárnyalja éljátékosaink egykori előnyét. A jugoszláv, svéd, sőt a szovjet asztaliteniszezők is felzárkóztak már az élvonalhoz, olyannyira, hogy például még a magyar asztaliteniszezők sem tudtak eredményesen szerepelni. A jugoszláv Markovi- csot tartják ma Európa legjobb játékosának, ám például Vecko, Korpa, és a többi fiatal is jelentős játékerőt képvisel. A labdarúgás nagy eseménye volt a Nemzetek Kupájáért vívott Szovjetunió — Olaszország mérkőzés és a világkupa visz- szavágója. A szovjet válogatott — Jasinnal az élén — kivívta a továbbjutást. Az olasz lapok részletesen kiértékelik csapatuk vereségét. Jasin nevét felsőfokú jelzőkkel emlegetik a lapok. A római mérkőzésen az olasz csapat reális körülmények között érte el a döntetlen eredményt, s ez csak azért nem siker a tüzesvérű olasz szurkolók számára, mert ők mindenképpen győzelmet akartak látni. Az olasz derűlátás kudarccá tette a döntetlen eredményt, pedig az még olasz szempontból is siker. A nagy érdeklődés láttán a két csapat vezetősége megegyezett, hogy Ég és föld között ezentúl minden esztendőben találkozik egymással a két válogatott. A világkupa visszavágójára előnnyel indult az AC Milan, az első mérkőzésen legyőzte az FC Santost, a nagy brazil ellenfelet, Pelé csapatát. A visszavágón nem indulhatott a térdsérüléssel bajlódó „Fekete Gyöngy“. A mérkőzésen 130 000 néző volt, mégis csaknem meglepetést okoztak az olasz játékosok. Az AC Milan az első félidőben 2:0 arányban vezetett és a braziloknak csak a második félidőben sikerült megfordítaniok a mérkőzés sorsát. Egyenlítettek, majd 4:2- re győztek, vagyis olyan eredménnyel, mint amilyennel a milánói mérkőzés zárult. Harmadik mérkőzést játszik a két csapat, azon dől el majd a világkupa sorsa. A hodoníni országos bajnokságon küzdöttek birkózóink a kötöttfogásban Albion legjobbja Az angol szigetországban, a ködös Albionban, sok kiváló sportoló látott napvilágot. Ott van a futball bölcsője, az angol iskolákban kötelező tantárgy az ökölvívás, a skót hegyek közt sok keménykötésű favágóból lett kemény, küzdeni tudó versenyző. Anglia gazdag ország volt, kizsákmányolta a kolóniáit, s a jólét, a kényelem elpuhította a lakosságot. Megtorpant a sport fejlődése is, jöttek az erőtől duzzadó, szabadságukért küzdő nemzetek keményebb fából faragott fiai és a sport terén is oda lett az angol hegemónia. Most aztán nagy erőfeszítéseket tesznek a tengerek egykori urai. hogy felrázzák tespedő, jólétben dúskáló fiataljaikat, hogy meg tudják állni helyüket a változott életkörülmények között is. Az egykori kalózok, világhódító, merész kalandorok utódaiból nem halt ki teljesen a férfias bátorság, a bányászok, dokkmunkások izmos hadából még ma is kerül ki jó néhány küzdőképes verseny :ő. Sőt még a nők között is akad Stanek sem ért el különösebb sikert Ljubjanában ilyen! A yorkshirei bányászfeleségek évtizedeken át férjük oldala mellett állva küzdöttek a szegénységgel, megélhetési gondokkal, a bányatulajdonosok nyerészkedési vágyával. Cud- worth apró bányászfalucska maroknyi népe is sok viszontagságot látott, de nem hátrált meg a föld mélyén való napi küszködéstől, a létért folyó harcban megedzödött a lakosság. Nos, ebben a kis falucskában látott napvilágot Dorothy Hyman, az angol atlétika egyik aranyérem - esélyese. Öt gyermek ellátásának gondja nehezedett Hyman-papa vállára. A szélesvállú bányász hősiesen viselte a gondokat, aztán belefáradt a küszködésbe, meghalt. A gondok a már kereső Dorothy nyakába szakadtak. A bányavállalat fiatal műszaki rajzolójának nem sok ideje maradt az atlét izálásra. A pályán pompásan küzdő, kitartóan edző, konok bányászivadék az életben is állta a küzdelmet. Főként szerénysége segítette előhaladását. Mosolyogva vette az akadályokat, az anyagi gondok sem tudták visszatartani a versenyzéstől. A nagyszerű küzdőszellem ezen a téren is diadalt aratott, Dorothy idejéből Európacsúcsokra is tellett. Éppen c. minap néhányszavas hír érkezett Angliából. Az angol sportújságírók Anglia idei legjobb atlétáját jelölték ki. Ketten kapták a megtiszteltető címet, Herriott, a gátfutó, és Dorothy Hyman, az idén veretlen női vágtázó. A világcsúcsot Dorothy még nem javította meg. Nem köny- nyü feladat, hiszen a világcsúcsot Wilma Rudolph, a „Fekete Gazella" tartja. A római olimpia aranyérmesének idejét még nem javította meg senki, de viszont a gyorslábú Wilma 1963- ban nem vett részt a versenyeken. Dorothy Hyman veretlen maradt az 1963-as esztendőben. Rómában sem volt a neve ismeretlen. A 100 m-es távon Rudolph mögött ezüstérmet, 200-on bronzérmet nyert. Aztán úgy látszott, hogy szögre kell akasztania verseny cipőjét. Komoly sérülést szenvedett 1961 tavaszán. Combsérülése makacsnak bizonyult, de Dorothy még makacsabbnak. Cudworthi bányászvér kering benne. Atlétika helyett úszott, s az úszás csodákat tett. A combsérülés helyre jött, Dorothy ismét megjelent a salakon. Versenyzett és győzött, győzött rendületlenül. Tavaly a belgrádi Eu- rópa-bajnokságon pompás versenyen lett első a 100 méteren, a Brit Nemzetközi Bajnokságokon pedig az ausztrál nőkkel is megízleltette a vereség kenyerét. Az idén Európa-csúcsot javított, a 100 és 200-os távon végigverte az egész mezőnyt. A tokiói aranyérem egyik legjogosabb várományosa. Már 13 esztendős korában felfigyeltek rá. Apja unszolgat- ta az atlétizálásra, Dorothy azonban nehezen szánta rá magát a szorgalmas edzésekre. Apja bíztatgatta, nevetve mondogató, hogy ő lesz az ország leggyorsabb nője. Tréfának szánta, igaz lett belőle. Fleet- wood és Denis Watts edzők helyes irányba terelték a fiatal tehetséget. Az első válogatottság 1957-ben következett el. A kis Dorothyból karcsú, magas lány lett. A 13 esztendős kezdő 19 esztendős korában húzta magára először a válogatott mezt. Nem hozott rá szégyent. Papp László szorgalmasan készül a Folledo elleni találkozóra. A spanyol ökölvívó egyelőre a bikaviadalokat részesíti előnyben. Talán hozzá akar szokni az aréna légköréhez. Csak aztán úgy ne járjon, mint a szerencsétlen bikák. Azokat dicstelenül vonszolják ki az aréna homokjáról. Szabadban, (eremben Jöjj, szerelem!: Szüleinek van igaza, amikor azt mondják, hogy ne vegye komolyan a dolgot. Abban is igazuk van, hogy az ilyen kötelék hátráltatja a tanulásban, pedig — mint írja — az érettségi után tovább akar tanulni. Szalagavatási üdvözletét úgy küldhet neki, mint bármilyen más ismerősének. A meghívással kapcsolatban a szüleinek van ismét igaza. Próbáljon úgy viselkedni vele szemben mint egy kedves, jő ismerőssel! Ha felejteni tudnék: Kissé elhamarkodott volt, amit tett. Várhatott volna a férjére, így most elérte azt, hogy a férje egy csalódott, megtört ember és tönkretett egy családi életet. Maga ugyan elérte a célját — de ezt másképp is megtehette volna. Bővebben nem írhatunk erről — jobb lenne, ha megírná a címét, akkor részletesebb választ adhatnánk. Valakit szeretek, valakit várok: Ha az illető már elvált, akkor semmi sem állja útját annak, hogy a régi barátságot felelevenítsék. Sőt, azt hisszük, annak sem lesz akadálya — ha szeretik egymást — hogy egybekeljenek. Dolorita: Férje bebizonyította, hogy magát szereti, hiszen otthagyta azt a munkahelyét, ahol állítólag valakihez bensőséges kapcsolatok fűzték. Nem kell az ilyen névtelen levelekre adni. Inkább higyjen a férjének és főleg ne tegyen neki fölösleges szemrehányásokat és ne veszekedjen vele, mert ártatlanul ezt egy férfi, sem viseli el hosszú ideig. Tanácsunk: felejtse el a névtelen levelet és igyekezzék a házibékét helyreállítani! Sokszor csalódott Kati: Maga még olyan fiatal, hogy igazán nincs oka ennyire elkeserednie. A fiú, akibe beleszeretett, túl fiatal még ahhoz, hogy komolyan vehesse. A viselkedése különben is eléggé könnyelmű, úgy hogy az a nézetünk: jobb, ha igyekszik ennek a dolognak mielőbb véget vetni. Pipacs: Azt kérdezi, ír- jon-e neki. Válaszunk: nem, de ne' is higyjen neki, mert a fiatalember nem szereti magát, hanem csak szórakozni szeretne. Kár, hogy ennyire hisz neki, pedig tudja, hogy nem maga az egyedüli nála. Ebben a korban még igazán nem kell kétségbeesnie! TAN AUAD0 „Az élet nehéz“: Szeretnénk, ha értelmesebben megírná, miben nem ért egyet az említett cikkel. Levelében ugyanis semmiben nem hivatkozik konkrétan a cikkre. Ami pedig a levelében feltüntetett tényeket illeti, nem egészen valószínű, hogy lányát azért nem vették fel a helybeli állami gazdaságba, mert nő, (bár lehetséges, hiszen történnek még hibák), hanem talán, mert nem volt szükség olyan képzettségű munkaerőre. És ha oda nem vették fel, miért nem vállalt máshol munkát? Miért csak pont a helybeli állami gazdaságban dolgozhat? Nincs több állami gazdaság vagy EFSZ a járásban (nem is mondjuk az országban), ahol tanulmányait érvényesíthetné? Másik lánya, aki most IX.-es varrónő szeretne lenni, de nem veszik fel tanulni, mert nem testi hibás. „Akkor mire menjen, nem a főzőkanál jut neki osztályrészül?“ — idézzük sző szerint a levelét. Nem gondolja, hogy egy kicsit elhamarkodott megállapítás, hogy ha egy lány nem lehet varrónő, akkor már csak a főzőkanál jut neki? Valóban szomorú, ha valaki nem lehet azzá, ami szeretne lenni, de az állam szükségletét is tekintetbe kell venni az egyes iparágakat illetően. Az államnak pedig azt az intézkedését, hogy a testi hibásakat előnyben részesíti egyes foglalkozási ágaknál, csak méltányolni kell. A testi hibásak pályaválasztása a legnehezebb, szükséges tehát, hogy azoknál a foglalkozásoknál, amiket kitanulhatnak, előnyben részesítsék őket. Nem kell azonban magának sem kétségbe esni. Lánya bizonyára azért szeretne varrónő lenni, mert ügyes. Kézügyességét viszont épp úgy felhasználhatja a kárpitos vagy cipész mesterségben, s itt elég nagy a kereslet tanulók iránt. Ha kívánja, hogy lánya elhelyezkedését illetően (hogy valóban azért nem vették fel, mert nő), intézkedjünk, írja meg címét, és mi szívesen megtesszük a szükséges lépéseket. „Tanácstalan“: A lánynak névnapjára egy nagy doboz finom bonbont vegyen. Hivatalos levelet nem Írunk levélpapírra, hanem fehér ívpapirra. A papír felső sarkába felírjuk teljes nevünket és címünket. Ezt nem szabad elmulasztani. Nem elég u. i csak az aláírás (az gyakran olvashatatlan is), sem pedig az, hogy a borítékra írjuk a feladót. Tudni kell, hogy vállalatoknál, hivatalokban, a posta-osztályon bontják fel a leveleket és innen osztják szét — többnyire boríték nélkül — a különböző osztályokra. A levél elintézése és megválaszolása közben szükség van a teljes címre, ezért kell hogy ez föltétlenül a levélen és ne csak a borítékon legyen. Hivatalos leveleken a levélre is írunk címet, ugyanúgy, mint a borítékra. A címzés alatt néhány szóban feltüntethetjük, hogy miről van szó. (Tárgy: .....) Hivatalos levelek befejezési módja: „Elvtársi üdvözlettel“, (So súdruzskym pozdravom) vagy „Práci česť“ és mindig teljes nevünket írjuk alá. Most pedig nézzük a baráti leveleket, mégpedig tartalom, — elsősorban a kezdés — szempontjából. Pontos tanácsot persze nem adhatunk, hiszen nem Írhatunk itt le néhány kezdési módot, annyit azonban megjegy- zünk, hogy semmi esetre se kezdjük így: „Remélem, soraim jó egészségben találnak...“, vagy „Egészséges vagyok, amit neked is kívánok...“, stb. Az ilyen levélkezdési mód már nem használatos, „kiment a divatból“. Mind a-kezdésre, mind a levél tartalmára vonatkozóan azt tanácsoljuk, hogy a lehető legtermészetesebben írjunk, úgy ahogy gondolkozunk. Csupán arra szeretnénk még felhívni a figyelmet, ne felejtsünk el bekezdéseket csinálni, valahányszor új témakört érintünk. Az „egy szuszra“ leírt, bekezdések nélküli levelek ugyanis nemcsak esztétikailag nem szépek, hanem tartalmilag is összefolynak, esetleg zavarosak, érthetetlenek is lesznek. (Folytatjuk)