Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-11-05 / 44. szám

A sporfesemftmclí sodrában Valamikor régen november­ben már elcsöndesedtek a já­tékterek, futballpályák, meg­kezdődött a téli pihenő. Ma? Olyan mozgalmasak a hetek, A BRATISLAVAI TV MŰSORA: Kedd: Tallo: A kulcs. TV játék, 9.30: TV érdekessé­gek, 17.15: Gyermekműsor, 18.15: Angol nyelvlecke 19 00: TV Híradó, 19.15: ZKL Brno — Slovan Bratislava jégkorongmérkőzés, 21.15: Budapesti séta, 21.30: TV Híradó; Szerda: 8.00: Fizi­kát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9,10: Két kis- film, 10.10: TV érdekessé­gek, 15.00: Iskolások műso­ra, 16.00: Kicsinyeknek, 16.30: A HESZ életéből, 16.45: Ünnepi hangverseny közv. Moszkvából, 19.00: TV Híradó, 19.30: Gorkij: A nap gyermekei, 22.00: TV Híra­dó; Csütörtök: 7.50: A moszkvai katonai díszszem­le közvetítése, 18.00: Ifjúsá­gi műsor, 19.00: TV Híradó, 19.45: Közös út. Filmriport, 20.15: Szórakoztató műsor, 21.30: Riportfilm a Szovjet­unióról, 22.00: TV Híradó; Péntek: 15.15: Gyermekmű­sor, 16.00: Fizikát tanulunk, 17.30: Űj módszerek az ipar­ban, 18.00: Orosz nyelvlec­ke, 18.30: A nováki bányá­ban. Riport, 19.00: TV Híra­dó, 19.30: Hárman a legked­vesebbek közül. Vetélkedő, 21.00: Georgij Vlagyimov: Aki maga jár. Irodalmi mű­sor, 21.45: TV Híradó; Szom­bat: 8.00: Fizikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Orosz nyelvlecke, 9.40: Óvo­dások műsora, 10.10: Kis- film, 10.40: Filmhíradó, 10.50: Bláha: Elvtársak. TV játék, 18.00: Pionírok mű­sora, 19.00: TV Híradó, 19.50: Táncdalok, 20.00: Afro az orszarvú. Francia film, 21.30: A három testőr, Francia film, 22.15: TV Híradó, 22.30: Város a bíróság előtt. An­gol bűnügyi film; Vasárnap: 8.15: Fizikát tanulunk, 9.00: Orosz nyelvlecke, 9.30: An­gol nyelvlecke, 10.00: Gyer­mekműsor, 11.45: A magyar mezőgazdaság, riportfilm, 17.20: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 19.30: A vasár­nap sportja, 19.55: Vasárna­pi vers, 20.00: Varieté mű­sor, 21.15: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.45: Mezőgazda- sági műsor, 18.05: Táncis­kola, 18.25: Lőrincze Lajos műsora, 18.45: Kisfilm, 19.00: Közvetítés a Technika Há­zából, 19.30: TV Híradó, 19.55: Mindennap élünk. Ma­gyar film, 21.20: Amiről be­szélnek; Szerda: 10.00: TV Híradó, 10.15: Mindennap élünk, 11.40: Kisfilm, 13.55: MTK — Vasas. Labdarúgó­mérkőzés, 17.50: Falusi dol­gozókról, 18.15: Magyar kis­film, 18.50: A Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom 46. évfordulója előtt. Közv. az Erkel Színházból, 20.00: TV Híradó, 20.15: Nagibin: Felnőttek iskolája. TV já­ték; Csütörtök: 7.50: A ka­tonai díszszemle közvetítése Moszkvából, 11.00: Zeneked­velő gyermekek klubja, 15.30: Csapajev. Szov. film, 17.00: A kölcsönös előny, 17.20: Térzene a Halászbás­tyán, 18.20: Tupoljev 75. születésnapján, 18.35: Kis­film. 19.05: Gyárfás Miklós: Változnak az idők. Vígjáték; 21.30: TV Híradó; Péntek: 10.00: TV Híradó, 10.15: A lázadó. Angol film; Szombat: 17.45: Magazin, 18.25: Cseh­szlovák kisfilm, 18.40: TV Híradó, 19.05: Strauss: Ta­vaszi hangok. Operett. 22.15: TV Híradó; Vasárnap: 10.00: Foxi Maxi kalandjai. 10.25: FTC — Újpesti Dózsa. Lab­darúgómérkőzés, 16.30: Út­törő híradó, 16.45: Irodalmi vetélkedő úttörőknek, 18.20: A bicska. Lengyel rajzfilm, 18.55: Görögország, 19.20: TV Híradó, 20.00: Jaj, dok­tor úr! Vidám műsor, 20.30: Maupassant: József bará­tom. Francia film, 20.55: Éjszakai repülés. TV opera­film, 21.50: Telesport, 22.10: TV Híradó. olyan zsúfolt a műsor, hogy nehéz eldönteni, miről kellene írni, mert hiszen valamennyi sportérdekességet megemlíte­ni lehetetlen, Röplabdázók Eu- rópa-bajnoksága Romániában, atlétikai versenyek, úszóviada­lok, autóversenyek, teniszező­ink külföldi szereplése, lóver­seny és persze a futball. A nagyválogatott a jugoszlávok ellen, Nemzetek Kupája Buda­pesten, Tiranában, kupatalálko­zók, s közben a jégstadionok­ban egymást követik a megle­petések, műkorcsolyázóink az innsbrucki olimpiára készülőd­nek, az asztaliteniszezők válo­gatóversenyt vívnak, kemény küzdelmek folynak a szorító kötelei között és a birkózók is gyúrják egymást a szőnyegen. Bérezik Zoltán simán nyerte a Tizek Bajnokságát, nagy ellen­fele Faházi Janika, a fenegye­rek, az eltiltás sorsán osztozik. A mi „fenegyerekünk“ az asz­talitenisz-sportban — ugyan ki lehetne más, persze, hogy Polakovič — a javulás útjára lépett. Nagyszerűen ütötte a fehér kaucsuklabdát a Pihenés és Kultúra Parkjában és csak Mikótól kapott ki. Helyet ka­pott a válogatottban, talán ő végképp megtanulta, hogy csu­pán sportszerű életmóddal, szorgalmas munkával, becsü­letes helytállással lehet boldo­gulni, sikert aratni. Kollárovits- csal párosban megszerezte a győzelmet, a két fiatal játékos örvendetes formában „söpörte le“ az asztalról az ellenfeleit. A kézilabdázó-válogatott si­kertelenségét a röplabdázóké követte. Pedig ebben a sport­ágban valamikor „nagyhata­lomnak“ számítottunk. A ro­mán, a szovjet, a bolgár és a magyar csapat jól szerepelt. Talán aludtunk egy kicsit a babérainkon. Aj új módszerek, a korszerű játékmód nem is­mer pihenést, a röplabdázás is a fejlődés útján halad. A labdarúgásban __ a Nemzetek Kupája jelenti a legérdekesebb eseményt, de nagy érdeklődés kiséri az olim­piai selejtezőket, is. A világ legnagyobb futball-rendezése az olimpiai játékok selejtező­je. Már ami a létszámot illeti, hiszen a világbajnoksággal azért nem versenyezhet. Az olimpiai játékokra 64 csapat jelentkezett, a tokiói döntőben azonban csak 16 vehet részt. Eddig két csapat szerezte meg a döntőben való részvétel jo­gát, a rendező Japán és az elő­ző olimpiai játékok győztese: Jugoszlávia. Az európai orszá­gok vetélkedése különösen nagy, 22 ország vesz részt a selejtezőkön. Csehszlovákia az E csoportban van. Az első' lé­pést már megtette, legyőzte a francia válogatottat, hogy most majd a Görögország — Anglia mérkőzés győztesével mérkőz­hessen, A magyar válogatott a B csoportban küzd, a svédek­kel szemben diadalmaskodott, legközelebbi ellenfele aligha­nem Spanyolország válogatott­ja. A spanyolok ugyanis Lugá- nóbán 1:0 arányban győztek a svájci olimpiai együttes fölött és így odahaza szinte biztos a továbbjutásuk. Legérdekeseb­ben a C csoportban alakult a helyzet. Itt az NDK válogatott­ja először az NSZK csapatával mérkőzött, hogy melyik ország képviseli a német színeket. Az NDK kiverte az NSZK csapa­tát és Hollandiával küzd a to­vábbjutásért. Amennyiben to­vábbjut, ellenfele a szovjet olimpia^ válogatott lesz. A szov­jet együttes 7:0 és 4:0 arány­ban „intézte el“ a finneket és a következő forduló nagy favo- ritja. Afrikában 12 ország vív se­lejtezőket, Ázsiában 17, Dél- Amerikában 6, Észak-Ameriká- ban 5. A labdarúgók számára hosszú az út Tokióba. Ebben a sportágban nem adják ingyen a repülőjegyet. Igaz, hogy egyéb sportágakban sem. Az atlétikában például olyan szin­tek vannak, hogy nálunk eddig csupán néhányan teljesítették a kötelező értékhatárt. Pedig szorgalmasan edzettek, verse­nyeztek a legjobbak az egész éven át. Sőt még most is, té­len pedig a tornatermekben, iadett csarnokokban. Az atlétikai idény befejező napjai A római olimpiai játékokon még „csak" ezüstérmet szer­zett. Második lett, de már ak­kor megjósolták róla, hogy 8 a jövő embere. Valerij Brumel. Az Örök városban legyőzte a nagy esélyes néger Thomast, de honfitársa, a kitűnő Savlakadze megelőzte. Brumel akkor IS esztendős volt. A szovjet ma- gasugróiskola megtörte az Egyesült Államok hegemóniáját és Thomasék azóta sem tudták visszahódítani. A legnagyobb akadálynak Brumel bizonyult. A gumiember. Valahányszor megmérkőzött Thomassal, min­dig ő győzött. Hol világcsúcs - csal, hol nem azzal, de mindig kitűnő eredménnyel. Verhetet­lennek bizonyult. Pedig hát Thomas például magasság te­kintetében egy fejjel túlhalad­ja, de Brumel csaknem ennyi­vel vert rá a versenyeken. A világ legrugalmasabb embere a tokiói olimpia egyik aranyér­mének nagy esélyese. Valerij Brumel többször is megjavította a magasugrás vi­lágcsúcsát. Aztán megpróbál­kozott a tízpróbával is — si­kerrel. Pompásan ugrik távolt, nagyszerű vágtázó, minden elő­feltétele megvan ahhoz, hogy a tízpróbában is nagyszerű tel­jesítményeket nyújtson. A leg­jobb száma mégis a magasug­rás marad. Ebben ő a világ­csúcstartó. Sokan biztosra ve­szik, hogy Tokióban övé lesz az aranyérem. Bár nem lesz köny- nyű dolga, az ellenfelek már jelentkeztek, nem is akármilyen eredménnyel. A magasugrás „fekete lova“ az ausztrál Tony Sneazwell. Az ausztrál atléták már sok versenyszámban sze­reztek váratlan meglepetéseket. A magasugrásban is volt már nagyszerű versenyzőjük, Porter, a melbournei olimpiai játékok ezüstérmese. Porter után so­káig nem jelentkezett különö­sebb tehetség, az ausztrál ma­gasugrók is csak álmélkodva fogadták Brumel fantasztikus csúcsait. A kozmikus magasság számukra is csupán vágyálom volt. Aztán Franz Stampl, a ki­tűnő német edző levelet kapott egy fiatal ausztrál atlétától. Tony Sneazwell jelentkezett, tanácsot kért. Stampfl szívesen rendelkezésére állt. Sneazwell az ő útmutatása alapján kez­dett edzeni. Már 1962-ben ausztrál csúcsot ért el. Ered­ménye 210 cm volt. Világvi­szonylatban nem sok, ilyen ug­ró több is akad. Sneazwell ak­kor 21 esztendős volt. A mell- bournei orvosi kar hallgatója. ^ ' . Valerij Brumeľ Magassága 185 cm, súlya 77 kilogramm. Eszményi magasug- róalkat. A brit játékokon egy kissé lemaradt, csupán hetedik lett. Stampfl megvigasztalta. Megírta, hogy ilyesmi előfordul, fel a fejjel fiatal barátom! A biztatásnak meg lett a foga­natja. Sneazwell példát vett Bru- meltől. Első feladatául Percy Hobson legyőzését tűzte ki. Hobson győzött a brit játéko­kon. Sneazwell csakhamar meg­javította az ausztrál csúcsot, előbb 213 centimétert, aztán 216-ot ugrott. Meghívták öt Tokióba, az előolimpiára. Jót tett neki a japán környezet, 220 cm-rel győzött. A verseny után megkérdezték tőle, mit vár az olimpiai jáétkoktól. Vá­lasza kertelés nélkül hangzott: — Fejlődési tervemben lega­lább hat centimétert irányoz­tam elő, annyit kell javulnom... Ez tehát már 226 cm. „Bru- meli" magasság. Talán valóban ő lesz Brumel legveszélyesebb ellenfele. Most már csak az a kérdés, hogy hány centimétert tervezett be Brumel az újabb világcsúcs megugrásához. Mert hogy ő sem indul az olimpiai játékokon egy kis „beidőzítés" nélkül, azt biztosra vehetjük. A vitrinéből még hiányzik az olimpiát aranyérem. A sok ser­leg, érem, dísztárgy mellé az is odakívánkozik. Bár ahogy mi Brumelt ismerjük, még az olim­piai aranyérmét is kölcsönadná a fiataloknak, versengjenek ér­te. Az értékes serlegeivel ezt cselekedte, szerte a Szovjet­unióban versenyeznek a fiata­lok Brumel trófeáiért. A ma­gasugrás világcsúcstartója, az olimpiai aranyérem nagy esé­lyese, serkenti a fiatalokat, ta­nítja őket és példát mutat nekik. Sportember a javából. í — .V l cmaüoii Angyalka: Igazat adunk maguknak, bár néha a szü­lők beavatkozása szintén indokolt. Itt valószínűleg csak előítéletről van szó. Ha egy férfi dolgozik, még­hozzá fizikai munkát - nem lehet súlyos beteg. De meg­nyugtatásképp vizsgáltassa meg magát és a bizonylatot mutassa meg a szüleinek. A másik kérdésben a szülei teljesen elavult nézeteket vallanak és ebben tökélete­sen magának van igaza. A legnyomósabb ok viszont az, hogy valóban szeretik egymást és abban a korban, amelyben maguk vannak, már valóban lehet család- alapításra gondolni. György és Júlia. Nem tud lak elhagyni: Nehéz ilyen kor tanácsot adni. Azt kell választania, akihez jobban vonzódik. Ha nem tud vá­lasztani, éz azt jelenti, hogy egyik sem az igazi és akkor •azt tanácsoljuk - várja meg azt, akit tüzen-vizen követ­ni tudna. Még ide-oda húz a szív: Ilyen korban szokás fényké­peket kapni és adni. Ennek ne tulajdonítson túl nagy fontosságot Nem tudom, hogy szere­tem-e, csak valamit érzek: A fiatalember hűtlenségét ne vegye komolyan, hiszen tettét azonnal megbánta. Ha a jövőben nem ad okot ha­sonló nézeteltérésekre és valóban vonzódik hozzá, fo­gadja az udvarlását. TANAŐÁDQ „Nem élhetek muzsikaszó nélkül“: 1. A fiút meghív­hatja a szalagavatóra, ha nem is ismeri nagyon ré­gen. Ha nincs táncruhája, fekete szoknya és fehér ele­gáns blúz szintén megfelel. 2. Próbáljon naponta, rend­szeresen tornázni (közlünk majd tornagyakorlatokat), ügy gondoljuk, meglesz az eredménye. Ha különben nincsenek fájdalmai és nem érez valamilyen rendellenes­séget, nem hisszük, hogy orvosi kezelésre van szük­ség. Eszébe ne jusson ciga­rettával fogyókúrát tartani, a cigaretta nem fogyaszt, a fiatal szervezetre nagyon ártalmas s hiba lenne erre a káros élvezetre rászokni. 3. A hajfestést csakis fod­rásszal végeztesse. A zsí­ros hajat a legújabb mód­szer szerint, azon az alapon, hogy a zsír a zsírban oldó­dik, a következőképpen ke­zelik: mosás előtt a hajat és a fejbőrt ricinusolajjal jól megmassíruzzuk, majd 20 percig így hagyjuk. Ezu­tán tojásos samponnal meg­mossuk. A korpa eltávolítá­sának jő módszere: egy citrom levét 2 tojássárgá­jával péppé keverünk, ezzel jól megmasszírozzuk a fej­bőrt. Langyos vízzel öblít­jük le. Már néhány alkalma­zás után megmutatkozik az eredmény. A haj növését meggyorsítani nem lehet. A sűrűsödést illetően egyelő­re nem tudunk választ ad­ni. Tudnunk kellene, mindig ritka volt-e a haja, vagy sűrűbb volt és hullás követ­keztében ritkult meg, stb. 4. Ha orvos nem tud segíte­ni a pattanásokon, mi sem tudunk mit ajánlani. Kezel­tesse magát kozmetikussal. ca VI JEL KE DE) „Szeretlek én, jójj vissza hozzám“: A fiúnak az a ki­jelentése, hogy anyja csak egy van, de lány akad akár­mennyi, mindent megma­gyaráz: szülei tiltják, hogy magának udvaroljon. Neki pedig úgy látszik, nem esik nehezére, hogy teljesítse kívánságukat, mert ennyire szó nélkül abbahagyni az udvarlást nem szokás. Szü­lei — kihasználva a maga távollétét a szünidő alatt — beszélték be neki valészí- nőleg azt is, hogy maga csak az autójukba szerel­mes, s nem a fiúba. Magá­tól viszont csacsiság volt a lapot azzal a szöveggel meg­írni. Mi értjük, hogy ezzel éppen őszinte szerelmét akarta bizonyítani, mégsem tette helyesen. Hogy rendbe lehet-e hoz­ni a dolgokat, az attól függ, mennyire áll a szülei befo­lyása alatt a fiú, tudnak-e rá hatni akkor is, amikor maga a városban van és al­kalmuk van találkozni. A szalagavatóra azért meghívhatja (postán küldje vagy személyesen adja át), és abból, hogy elfogadja-e a meghívást, s ha igen, ho­gyan viselkedik majd magá­val, meg is láthatja, van-e remény, hogy előbbi kapcso­latuk folytatódik. „IX.-es diáklány“: Nagyon sajnáljuk, de a pattanásos arc kezelésével már több­ször foglalkoztunk, ezért egyelőre nem, de később azért ismét sor kerül rá. Ilyen makacs esetekben azonban ritkán használ a házi kezelés, ajánlatosabb kozmetikus tanácsát kikér­ni. Lányok a tornateremben A boríték címzésével kapcsolatos tudnivalókat tulaj­donképpen múlt számunkban már be is fejeztük, még csak annyit fűzünk hozzá, hogy neveletlenségre és ki­mondott gyerekességre vall, ha a borítékra olyasmit írunk, hogy „Sürgős!“, „Választ kérek!“ stb. Ugyancsak nem firkáljuk keresztül-kasul a leragasztott részt ke­resztekkel. Ha nagyon meg akarunk róla bizonyosodni, hogy levelünk ne kerüljön avatatlan kezekbe, egy vé­kony rövid ragasztószalagot keresztben átragasztunk a boríték hátlapján. S nézzük most a levelet belülről. Először is, milyen a helyes megszólítás? Természetesen nem lehet egyön­tetű, mindig attól függ, milyen kapcsolat főz ahhoz, akinek a levelet írjuk, sőt attól is, férfi vagy nő írja-e a levelet Ha nőről van sző, jó ismerősnek, fiatalabb nő idősebb nőnek, akit ugyan jól ismer, de nincs vele bi­zalmas barátságban, a „Kedves“ megszólítást használ­ja. Pl. „Kedves Judit!" De még itt is van különbség. Mert ha azt írjuk, hogy „Kedves Juditkám!“, ebben az esetben már kell, hogy bizalmasabb ismerősünkről le­gyen szó. Kivétel, ha a levél írója idősebb nő és tőle sokkal íiatalabbnak ír. Jó barátnők vagy rokonok egymás között a „Drága“ vagy „Édes" megszólítást használják, ez a legbizalma­sabb megszólítási mód. Hivatalos levelekben „Tisztelt“ a megszólítás. (A hi­vatalos levelekkel még majd külön foglalkozunk) „Tisz­telt“ megszólítást alkalmazunk továbbá akkor is, ha olyan asszonyok írnak egymásnak, akik nem eléggé is­merik egymást. Ilyenkor a helyes: „Tisztelt Asszo­nyom! Fiúk, férfiak, megszólítása, ha jó barátok is, a „Ked­ves“, s nem mindig szükséges pl. így: „Kedves Péter“, hanem lehet: „Kedves Barátom!" Itt jegyezzük meg azt, hogy a magyar nyelvben a megszólítás minden egyes szavát nagy betűvel írjuk, akkor is. ha nem tulajdonnévről van szó. Pl. „Tisztelt Igazgató Elvtársi“ (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents