Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-11-05 / 44. szám

(A KÖLTEMÉNY ZÁRÓ RÉSZLETE) Vlagyimir Alekszandrovics Antonov-Ovszejenko emlékének, akit a harmincas évek végén dics­telenül kitöröltek az Október és az SSSR első éveinek történetéből, s akit 1956-ban a KSSS XX. Kongresszusa dicsőségben visszaadott mindenkinek, hogy Antonov elvtársban újból tisztelhessék a tudóst, katonát, a Lenin gárda forradalmárát, a Pétervári szovjetek forradal­mi katonai bizottságának titkárát, az 1917-es év munkás és katona küldöttét és a húszas évek csehszlovákiai szovjet diplomáciai testü­letének vezetőjét. D, ' e akkor mär éjszaka volt. És ahogy a csütörtök hajnali derengése belengte elindult, korok tudatába csimpaszkodott, s egyszerre jelen volt mindenütt, akár csak ezen az estén Prágában a Zsizskov negyedben, az Ital utca nem tudom hány szám alatt — Vila Teréza — ahol Antonov egy avantgárd költemény sodrában megtalálta, mi öt vele, a szerdát benne, s mily véletlen egyezés a szerdában öt, hiszö volt az megint, ö egyedül s maga, tizenhétben Szmolnijban a forradalmi bizottság komiszárja a folyosó végén, reggeltájt egy fagyos sarokban mikor már ledobta magáról a parancsnoki mundért, s az a széken szürkéit oly zimankósan, dércs'tpte mint az ég, mely alatt merész vonalak s pontok tömörültek a katonai térkép beátlózott ablakain át, tervei, számításai, kézjegyei intését követve számolva a szükségszerűség lehetőségeivel, a valószínűségek összegével, néhány meglepet ésszerűvel is hatványozottan oly meghökkentőkkel, ahogy a meglepővel számol a költemény, így indult rohamra ék alakban a Téli Palota ellen a vörös hadsereg régen, régen, ennek, az éjnek a szárnyairól s élükön ö. S mikor mi felhevülten érintésnyi közelben tőle tudatosítottuk ez óra varázsát, mely mint költemény a költővel vele menetelt, mint szép könyvből, szép vers, ha költőt kísér, mert költemény volt ez minden költemény felett szükségszerűségből, fantáziából, s hihetetlenből gyúrva, sokak számára érthetetlen, kiteljesedésében mégis miként a szerda egyszerű, s mikor torkát szorongatta a mi dadogásunk, amit hitünk ujjai fontak körül, Antonov arra gondolt, bizonyára arra gondolt, amire mi valamennyien a vendégek és a háziak, hogy mily közeli két fogalom, egy egységben csillogó ikerpár, igen és szinte csodálatos mily pontos a mérleg, melyen komolyságát méri, a forradalom költészete, s a költészeti forradalom. De már akkor éjszaka volt s mi e felmagasztosulást kiváltó felismeréssel léptünk az estből felé, mialatt fejünk felett s Prága felett, a november derengő fényei elé a szél tenyerébe tapsolt a zászló. Fordította: Monoszlóy Dezső f lindultunk a gyalogjáró " töredezett, nedves fapal­lóján. Hirtelen megingott mö­göttünk a deszka. Valaki utói­ért bennünket. Már hozzászoktunk minden­féle meglepetéshez, így rögtön félre ugrottunk. De abban a szempillantásban zavarba es­tünk, mert Uzelkov ért utói bennünket. — Igaz is, Venyjamin — kezdte rögtön —, beleköptél a levesembe. Már a mottót is ki­választottam: „A fővárosban dörgedelmes újságcikkek pár­harca forr, újságcsatákat vív­nak, de Oroszország mélye csendes, ott örök némaság ho­nol“. — Ezt mire mondod? — kér­dezte Venyka. — Hát ugyan mire — neve­tett Uzelkov. — Hát erre a Jegorovra. Tipikus nyárspolgár, ahogy Borisz Szumszkoj jelle­mezte. Nyárspolgár, komszo- mol-tagsági könyvvel a zsebé­ben. Már meg is írtam róla a cikket. Te meg ... — Te vagy nyárspolgár — mérte végig Venyka. — Jegorov becsületes fickó, de te az em­berekben mindig ocsmányságot keresel. Neked az a fő, hogy írhass, hogy szolgai módon ér­demeket szerezz... — Malisev elvtárs, talán pontosabban megfogalmaznád, véleményed szerint hogyan aka­rok érdemeket szerezni ? — kérdezte fenyegető . hangon Uzelkov, s ugyanakkor igyeke­zett a süppedő sáron keresz­tülfektetett két billegő deszkán egyensúlyozni magát. — Nem tudom, kinél akarsz érdemeket szerezni — ugratta keresztül a tócsát Venyka. — Csak azt látom, hogy úgy vonz a hazugság, mint legyet az édesség. — Oktass, csak oktass! — mondta gúnyosan Uzelkov, és megállt a deszka végénél, nem mert keresztülugrani a tócsán. Venyka a kezét nyújtotta. — Ne félj, nem vagyok én kisasszony — szegte fel fejét sértődötten Uzelkov. De mégis megfogta Venyka kezét, és át­lendült az eljegesedett kis hó- szigetre. — Mit tudod te, hogy mi az igazság és mi a hazugság — mondta lábával a ~ szilárdabb talajt tapogatva. — A hiányos műveltséged empirikus zagyva­* PAVEL NYILIN:­Kegyetlenség ságot teremteti fejedben, rá­adásul megfertőzött az úgyne­vezett keresztény morál. Olvas­tad a vallásellenes propaganda téziseit ? — Semmit sem olvastam — válaszolt Venyka. — Csak azt látom, hogy te mindenkire va­lamiféle téziseket akarsz rá­húzni. Jegorovra is valamilyen tézist akartál ráhúzni. S ha a műveltséged mellett még igazi komszomolista lelkiismereted is volna ... U zelkov ismét büszkén fel­kapta fejét. — Lelkiismeret ? Ami az igazság keresését és a lelkiis­nek, hogy ha az ember lop, csal vagy valamilyen aljasságot kö­vet el, minden bizonnyal meg­bünteti az isten. Azt pré­dikálják, hogy az embernek az isteni büntetéstől kell félnie, ezért éljen becsületesen, állan­dó félelemben. — És ha nincsen isten, ez azt jelenti, hogy lehet hazudni és csalni? — kérdezte Venyka. — Ezt nem mondtam — ne­vetett Uzelkov. A zsebéből fel- bontatlan cigarettásdobozt vett elő, felszakította a sarkát, és kirántott a tenyerére három cigarettát. * Részlet a szerző Kegyetlen­ség című regényéből. Pavel Nyilin 1908-ban szüle­tett Irkuckban. „Kegyetlenség“ és „Próbaidő“ című regénye már évekkel ezelőtt megjelent magyarul. Nyilin írásaiban is hű maradt szülőföldjéhez. Mű­veiben mindig szívesen választ­ja a cselekmény színhelyéül Szibéria zord, fenséges tájait, témául pedig a szibériai nép életét, főként a szovjethatalom első éveit. „Kegyetlenség“ című regénye is ezen a vidéken és ebben az időszakban játszódik. Témája a szétszórtan garázdálkodó bandák ellen harcoló fiatal nyo­mozó lelkiismereti drámája, meghasonlása önmagával, mert szolgálati kötelessége miatt kénytelen megszegni adott sza­vát. meretet illeti, már ahogy te értelmezed, mindezt átengedem a vulgarizálóknak, olyanoknak, mint te, Malisev elvtárs. Engem a keresztény morál nem érde­kel. Ide megyek — fordult be egy sarkon. Mégis sikerült elkapnom a kabátja szélét. — Mi az a keresztény morál? — kérdeztem. — A keresztény morál? — Uzelkov megtorpant. — Nem tudjátok? — Ha tudnánk nem kérdez­nénk — mondta Venyka. — A keresztény morál... hogy magyarázhatnám meg nektek a legpopülárisabban. A keresztény morál, ez tulajdon­képpen a mindenható istenség­től remegő ember erkölcse. A papok azt prédikálják a hívők­Xíenyka kivette Uzelkov ap­“ ró kezéből a gyufásdo- bozt. Egy szempillantás alatt rágyújtott, és markában tartva az égő gyufát odanyűjtotta Uzelkovnak és nekem. — Ez már igen, ez kézügyes­ség! — tréfálkozott Uzelkov —. — Nem oltja el a szél — emelte fel a még égő gyufaszá­lat Venyka. — De várj csak, ne térj el a tárgyról. Mondd meg nyíltan, mit gondolsz, Jegorov bűnös volt ? — Bizonyos fokig ... — Hogyhogy bizonyos fokig? Pontosan felelj, ki kellett-e zárni a Komszomolból? — Olyan fontos ez, hogy igen-e vagy sem? — fújta ki a füstöt Uzelkov. — Nos, nyíltan mondd meg, igaz lelkiismeretedre, keresz­cmimiMKiiimiuHiiinMimmmmmimiiimimmmmmimmiimmiimmnimimmmmmiimiimim Ellátogatunk Joszif Csajkov szobrászhoz, az egyik legidő­sebb szovjet érdemes művész­hez. A Maszlovkán lakik, a mosz­kvai képzőművészek utcájában. Állj meg, pillanat! *) Vila Tereza a prágai szovjet követség épületének a neve az I. köztársaság idején. Arca kifejező és mozgékony. Mosolya fiatalos. Kezei csodá­latos világot alkottak, amely benépesíti a szovjet múzeumo­kat, s amelyben több földrész és sok város emberei gyönyör­ködnek. Kijevből indult el, több mint félévszázaddal ezelőtt. A vés­nökök műhelyében dolgozó mű­kedvelő szobrász még gyakor­latlan ujjaival formálta meg első művét. A Szabómester fia sietett megörökíteni az 1905- ös forradalmat. Később a mo­numentális propaganda lenini terve arra indította, hogy el­készítse Marx és Liebknecht emlékművét, valamint az „Ál­talános iskolakötelezettség“ el­nevezésű szoborcsoportját. Műugrás Csajkovot rendkívül érdekli a harmonikusan fejlett emberi test. Mesterien érzékelteti a lendületes mozgás plasztikáját, megállapítja a pillanatot, s megörökíti a gyors, heves moz­dulat dinamikáját. így jutott el a sport világához. Kedvenc témája a sport. Ab­ban jut legteljesebben kifeje­zésre az erős akaratú, igazi férfiak jelleme, a kemény, iz­mos test ereje. „Rúdugrás“ cí­mű szobra (1958) hiteles alko­tás és csodálatosan plasztikus „Műugrás“ című porcelánfigu­rája. Csajkov széles mozdulattal végigmutat műtermén: — So­kat fáradoztam annak idején, hogy érzékeltessem a meztelen emberi test tökéletességét. Egyetértek Szokratésznek az­zal a mondásával, amely'sze­rint „Sok csoda van a világon, de legcsodálatosabb köztük az ember." Terveiről a következőket mondta: — Mindig érdekeltek a problématikus kérdések, de nemcsak a sportban. Most azon töprengek, hogyan lehetne szo­borban kifejezni azt a sok újat, amit mai életünk alkot... A kibernetikát, az atomtudo­mányt, az űr meghódítását... Azt is ki kell fejeznie valaki­nek, valamiképpen művészeté­vel! Oj stílusra van szükség; meg kell találnunk a járatlan utakat... Joszif Csajkov, aki tehetsé­gének erejével megragadta a „gyönyörű pillanatot“, fáradha­tatlanul keresi az új stílust, s mindenkor az új dolgok ne­héz és még fel nem tárt út­ján fog járni. tény vagy nem keresztény lel- kiismeretedre, ki kellett-e zár­ni a Komszomolból? Olyan nagy bűnös volt ? Uzelkov elkomolyodott. — Amint a gyűlésen kiderült, nem annyira. — Hát akkor miért akartál írni róla és megszégyeníteni? — kérdeztem. — Ez az, ez az — támogatott Venyka, s mereven nézegette Uzelkovot. — Te meg Szumsz­koj ki akartatok nyírni egy rendes fiút. Csak úgy, semmi­ért ... U zelkov lehajolt, hogy meg­kösse cipőfűzőjét. Meg­kötötte, aztán felegyenesedett. — Ezt ti csak úgy gondoljá­tok, hogy csak úgy semmiért. Ha olvastátok volna a vallás­ellenes propaganda téziseit, nem így okoskodnátok. Politi­kai érdekekből néha szigorúan meg kell büntetni egy embert, hogy példáján ezrek okulja­nak ... — Hagyd már az ördögbe ezt a vitát. Menjünk! Máskülönben nem jutsz el Poljakovhoz. — Nem, várj csak! — tolt el Venyka. — Egyszóval, Uzelkov te úgy gondolod, hogy súlyosan el lehet ítélni valakit, ha nem is nagyon bűnös, csupán mások okulására. Ez milyen morál? — Ez nem tartozik a morál­ra — mondta kissé' zavartar. Uzelkov, és szorosabbra csa­varta nyakán a sálat. — Most sokkal fontosabb kérdésekről tárgyalunk. Jegorov nem éppen fontos személyiség. Egy hatal­mas birodalomban, vagy mond­juk egy kormányzóságban ész­re sem. veszed. Mint egy kis szeg. De az ő ügyéből sok min­denki okulhatott volna. — Lám, milyen vagy — mér­te végig Uzelkovot Venyka. — Látszatra csendes, de mi lenne ha most a te nyakadba varrná- nak egy ilyen ügyet? Ha most hirtelen téged zárnának ki c Komszomolból, meg minden­honnan, és a te példádon ok­tatnának másokat? — De hiszen én nem voltam keresztelőn! — mondta most már teljesen zavartan Uzelkov — A síkos hóra nézett, a lábi alá. — Ügy látszik átnedvese­dett a cipőm. — Menj csak gyorsan, mele­gedj meg, — mondta Venyka — Ne adj' isten, még meghűlsz Ki fog aztán másokat oktat- gatni különféle szélhámosko­dással ? — Vigyázz — mondta Uzel­kov, — vigyázz a szavaidra mert még a te világnézetedet is szóvá tehetem. — Tedd csak — legyintett Venyka. — Az ideológus! — nevetett Uzelkov után pillantva. — Bi­zonyára Julja Malcevának ii ilyen elméleteket fejteget. Hi­szen ő maga mesélte, hogy Jul­ja gitározik és románcokat énekel, ő pedig ilyen filozófiá­val tömi a fejét. — Juljának ehhez semm köze — mondta furcsa, hall hangon Venyka. — Nincs ii semmi értelme belekeverni eb­be az ostobaságba. Mi me p olyanok vagyunk, mint a vaj. macskakölykök — sóhajtott fel, s egyik lába lecsúszott i vékony hórétegről a sárba. — Még vitatkozni sem ludunl kellőképpen. Én csak azt érzem hogy Uzelkov badarságot be­szél. Nem lehetnek olyan tézi­sek, amelyek alapján hazudn kell és elítélni az ártatlant hogy valamit bebizonyítsanak Lehetetlen. A hazugság szerin­tem mindig azt jelenti, hogt félünk valamitől. A burzsujoi hazudnak, mert félnek. Mert a: igazság ellenük van, mert hí érdekeik úgy kívánják, becsap­ják a népet. De mi bármikoi kimondhat juk a színigazat Nincs mit titkolnunk. Értem ér ezt minden tézis nélkül, csal éppen megmagyarázni nem tu­dom. Ő nekem szegezi a ke­resztény morált, s arra céloz­gat, hogy a papodat .védem Ekkor kicsúszik a lábam alól i talaj. Ügy tesz, mintha az égés« szovjethatalmat ö vezetné Mintha külön törvényei volná­nak. — Hagyd a csudába ezt a fe- csegőt — jegyeztem meg. — Nem, ő nem fecsegő — tiltakozott Venyka, s elgondol­kozva hozzátette: — Nem, he jól megnézzük, még annál ii rosszabb.

Next

/
Thumbnails
Contents