Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-01-29 / 4. szám

„EGY FIATALASSZONY“: Nem a legszerencsésebben vá­lasztotta meg az anyagot, mert a müselyem ripsz elsősorban gyűrődős, fehérben pedig ki­mondottan menyasszonyi ruha jellegű. Miután már az anya­got megvette, a mellékelt mo­dellt terveztük hozzá, így el­készítve szép lesz. A ruha fel­sőrésze derékban feszes, a mell alatt elvágva és kissé húzva. Ezt a varrást takarja a saját anyagjából készült pánt, elől középen masnira kötve. A pánt lehet fekete bársonyból is, de akkor fekete kesztyűt és cipőt keli hozzá viselnie. Ez a meg­oldás jobb lenne azért, mert így veszítené el legjobban az anyag a menyasszonyi jelleget. A szoknya kétoldalt kissé le­felé bővülő, elől-hátul kétol­dalt két-két levasalatlan ránc­cal a derékvonalban. A kabát­ka a legújabb divat szerint bo­leró hosszúságú, elöl három gyóngyházgombbal zárul. „TAPASZTALATLAN“: Eljegy­zésére a második modellt ter­veztük. Készülhet egyszínű ne­hezebb selyemből, vagy vékony finom szövetből A felsőrész sima, elől a közepén saját anyagjából betéttel. A kis, elől- hátul négyszögletes kivágást az anyag színével egyező színű gyöngyözés díszíti. Ugyancsak gyöngyözött a betétrész és a rövid ujjak szélei is. A szok­nya lefelé kissé bővülő, elől a középen duplaráncos levasalt, kissé szétállós szemberánccal, kétoldalt a derékban és hátul egy-egy levasalatlan szembe- ránc van elhelyezve. Az őv sa­ját anyagjából áthúzott „hur­kaöv“ elől masnira kötve. „SZŐKE KISLÁNY“: Brokát anyagjából a harmadik modellt csináltassa. A ruha princesz szabású, lefelé enyhén bővülő, alul minden kiszabásba egy gloknirész jön belefogva (ösz- szesen hat). A felsőrész elején egy külön rész, érdekes félol­dalas bolerószerű megoldással a bal vállra van raffolva, ahol egy színes strassz vagy fémtü fogja le. (MINDHÁRMUKNAK üzenjük, hogy többi kérdéseikre is ha­marosan kapnak választ). „É. RÓZSI“: A férjének adunk igazat és egyben na­gyon csodálkozunk azon, hogy egyáltalán kételkedik az ízlé­sében. Gondolja csak el, hi­szen ő egy Bratislavában dol­gozó szabó, tehát szakember, akinek tisztában kell lennie nemcsak a divattal, hanem az­zal is, hogy ki mit viselhet. Természetesen azt akarja, hogy felesége szépen és ízlésesen legyen öltözve. 25 éves fele­ségének piros kabátot varrt, mert tudja, hogy ez most na- ^ gyón divatos. A beküldött min­ta is tetszik nekünk, viselje a kabátot nemcsak nyugodtan, hanem szeretettel, mert nem­csak szép, de nagyon finom minőségű is, amilyenben nem minden asszonynak lehet része. Azért, mert két gyermeknek az anyja, viselhet piros kabá­tot, hiszen az a mérvadó, hogy fiatal. E lőző számunkban 6va intet­tük a fiatal lányokat a köny- nyelmű, nem hideg időhöz való öltözködéstől. Most pedig arról szeretnénk szólni, hogy ezt sem szabad túlzásba vinni, illetve különbséget kel! tenni, a kinti hideg és benti, fűtött helyiség közölt így, meleg, bélelt cipőben lehetőleg ne tar­tózkodjunk fűtött helyiségben (huzamosabb ideig, pl. munka­helyen, otthon) hócsizmában, meleg térdharisnyában pedig egyáltalán nem. N em hagyhatjuk említés nél­kül azt sem, mennyire fon­tos, hogy edzettek legyünk. Az edzettséget azonban nem úgy érjük el, hogy hóban- fagyban hajadonfőtt és túsar- kú cipőben járunk, hanem a rendszeres tornával és sporto­Egy jó tipp A ha! Ízletes, gyorsan elke­lthető étel, de bizony, ha nem tükör“ pontyról van szó, elég )k időt vesz igénybe a meg- sztítása. Előfordul az is, hogy pikkelyek különösen nehezen ivolíthatók el róla. Nem kell osszankodni. Mártsuk a halat :eleg vízbe s a pikkelyek szin- ! leválnak róla. lássál. Különösen faluhelyen nem fordítanak gondot a lá­nyok (s a fiúk sem nagyon) a téli sportolásra, idegen szá­mukra a sízés, sőt o korcso­lyázás is. T ehát, ehhez ennyit: a sífel­szerelés valóban drága, a sílécek, cipő, sínadrág (a pulóvert és ballonkabátot kü­lönben is ki lehet használni, ezért ezt nem számítjuk ide) bizony elég sok pénzbe kerül. De valljuk be, mégsem ez az oka, amiért a falusi lányok nem síznek, hanem a két másik em­lített körülmény. Gondolkod­junk rajta tehát, vessük fel a kérdést és beszéljük meg: a sízés nagyon egészséges — már maga az is, hogy órákig va­gyunk a friss levegőn — és emellett kellemes, jó szórako­zás. S az, hogy megszólnak? Ezzel aztán a legkevésbé tö­rődjünk. Az olyasmi, hogy X. néni azt mondja, ő sosem sí­zett, mégis egészségben él 80 évet, nem szabad, hogy visz- szariasszon minket. A városban a sízés igen elterjedt, miért ne terjedne el a falun is? A fa­A másik téli sportot, a kor­csolyázást, felnőtt korban nehezebb elsajátítani, leg­helyesebb gyermekkorban (4—6 év) kezdeni. S a gyerekek kor­csolyáznak is, de 16—18 éves korban többnyire abbahagyják. Pedik ez nagy kár, érdemes lenne folytatni akkor is, ha férjhezmennek (férfiak meg­nősülnek), milyen kellemes az­után a kisgyermekkel együtt korcsolyázni! S végül, azokhoz, akik sem­milyen sportot nem hajlandók — vagy nincs módjukban — űzni, annyit, hogy legalább te­gyenek jó nagy sétákat, minél többet tartózkodjanak a friss levegőn. Há rman a tizenháromból Több, mint egy félévet töl­töttem az elmúlt esztendőben a Keletszlovákiai Vasmű épí­tői között. Most, több mint egy félév után, anyagrendezés köz­ben került kezem ügyébe az alábbi írás nyersanyaga. Gon­dolkoztam rajta, közöljem-e. Hiszen az itt leírt események nem frissek immár, s azóta ki tudja mi minden történhetett szereplőivel. Mégsem hagyott nyugton a téma. Hiszen, ha nem szabályos elbeszélés-té­máról van is szó, ezek a dol­gok annyira jellegzetesek, és úgy gondolom, ma is annyira aktuálisak, hogy megérdemlik, hogy napvilágot lássanak. Sacán találkoztam velük, a Hydrostav építkezésein. Tizen­hármán vannak, nagyrészt fia­talok, de a babonás szám egyáltalán nem befolyásolja őket, múltukban, létezésükben, azt mondják, nekik semmi kö­zük a babonához, ők már az hasznot hajtson a brigádnak a betegsége alatt. Arról van szó, hogy ez a jó­képű fekete gyerek, ez a nők kedvence, mint általában oly sokan ebből a típusból, rette­netesen szerette az italt. A dohányzásról nem is szólva természetesen, még kevésbé a harmadik nagy szenvedélyéről, új világ neveltjei, jóformán azt sem tudják már, mi az a ba­bona, s ha igen, legfeljebb az öregek szóbeszédjeiből. Ahogy mondom, tizenhármán vannak, s villanyszerelők. A vezetőjük Handlovics Gyula, fiatal, keménykötésü gyerek, szinte ordít le róla a határo­zottság, az akaraterő, az a tu­lajdonság, hogy én mindig, mindenhol tudom, hogy mit akarok, számomra nem létezik lehetetlen, legalábbis erőm adottságai között. Eleinte ráz­za a fejét, mikor mondom ne­ki, mit akarok, azt mondja, rengeteg a munka, hogy ér­nének ők rá újságírókkal dis- kurálni, majd máskor, meg me­gint máskor, de aztán, hogy magyarázom neki, hirtelen csak megvillan a szeme, kezdi ér­teni, hogy miről is van szó, aztán már sokkal könnyebben megy a dolgom. a férfiembernek, a nőkről. Mi­kor ide jött s a brigádba ke­rült, a többiek csak fogták a fejüket, hogy mi lesz ezzel az emberrel, micsoda egy szocia­lista brigád lesz az, amelynek ilyen tagja van! Mert hát ki­dobni, az lett volna a legköny- nyebb, dehát micsoda egy kol­lektíva már az, amely ilyen módszerrel akarja megszerez­ni a büszke címet? — Igen, igen, mi is azért küzdünk, a szocialista brigád címének megszerzéséért, csak- hát tudja, hogy megy az. Ez a kollektív még egészen fiatal valami, tagjai a világ legkülön­bözőbb részéről, s legkülönbö­zőbb rétegeiből rakódtak ösz- sze, amit csak el tud képzelni. Soká lesz még az, amíg belő­lünk szocialista munkabrigád lesz, mert nekünk méltatlanul nem kell. a kitüntetés, mi csak akkor fogadjuk majd el, ha a saját lelkiismeretünk előtt is megérdemeltnek véljük, de addig... Mondom, addig sok víz lefolyna még itt a folyón, ha lenne itt egyáltalán valamilyen folyó. — De nézze csak: van itt ebben a brigádban három ér­dekes ember. Három a tizen­három közül. Azoknak a sorsa nagyon érdekelné magát bizo­nyosan, s rajtuk keresztül való­ban tipikusan lehetne bizonyí­tani, a szocialista munkabri­gáddá alakuló közösség erköl­csi nevelőerejét. Az első számú példa: egy fiatal szlovák fiú. Fekete, mint a korom, szemrevaló igencsak, az a típus, amire azt szokták mondani, megvesznek érte a lányok. A brigádvezető őt em­lítette elsőnek mint tipikus példát, szigorúan a lelkemre kötve azonban, hogy csak óva­tosan s mindenféle célzatos­ság nélkül közeledjek feléje, s lehetőleg anélkül, hogy be- vallanám neki, hogy ő már árulkodott nekem róla De az­tán épp kapóra jön a brigád­vezetőhöz, betegszabadsága járt le éppen, most megy még egy utolsó vizsgálatra, így hát a mester egyenesen, minden kertelés nélkül rámutat: — No, ez az a jómadár, akit említettem. Most aztán essen neki, s faggassa ki betyáro- san. Úgyis csak maródol már vagy két hete, legalább ennyi A nevelése viszont, hát az meg mindennél, de mindennél nehezebbnek látszott. Mint a jóvérű, töretlen csikó, olyan volt ez az alig húszegynéhány éves szlovák fiú, makacs, haj- líthatatlan. — S látja, mit múvél a kol­lektíva — mondja a brigádve­zető — ez a fiú má nem iszik, nem cigarettázik, s udvarolni is csak szépen, egy helyes kislánya van neki, itt dolgozik a kőműveseknél. — S mindezt nem dicsek­vésből mondom — teszi még hozzá — az is lehet, hogy el sem hiszi, Kitaláltuk az újság­nak — gondolhatja, s ha maga nem is, gondolhatják majd az olvasók — de azoknak is csak azt üzenjük, ha nem hiszik, jöjjenek Sacára, irány a Hy­drostav, a villanyszerelők, a Handlovics brigád. Hajlandók vagyunk bebizonyítani bárki­nek az elmondottakat. A másik eset egy cseh fiú. Ez is nemrég jött a brigádba, csudálatosán lusta ember, ez nem szeret csak napozni, meg olvasni, meg ilyesmi. Persze, hacsak itt-ott tenné, vagy úgy, hogy mikor aztán dolgozik, hát akkor legalább meglátszik a keze nyoma a munkán, — de nem, ez csak lógni, meg lógni. — Eleinte csak elnéztük ne­ki — mondja a brigádvezető — azt hittük, majd belejön. Később elkezdtünk neki prédi­kálni, hogy így meg úgy, de nem mentünk vele semmire, mintha a falnak beszéltünk volna. Már komolyan kezdte veszélyeztetni a munkaeredmé­nyeket, s a többiek is nevet­tek, hogy tizenketten dolgo­zunk egyre, ez-e a szocialista munkabrigád, tudja, mennyi ellensége van az ilyesminek még mindig. — Aztán kézbe vettük a fiút, mondtuk neki, hogy nézd, Zdenék, ez így nem mehet, s kezdtük szemmel tartani a gyereket. Nehezen ment per­sze a dolog, igen nagyon ne­hezen, s sokáig tartott, de néz­ze meg most! Ügy megy a kezében a munka, mint annak a rendje. Nohát én ezt is an­nak tulajdonítom, a szocialis­ta kollektíva hatásának az in­dividualista, a kollektíva érde­keivel szembeforduló ember átnevelésének. A harmadik eset egy egé­szen különleges valami. — Figyelje meg — hányféle náció keveredik itt, csak a mi kis tizenháromtagú brigádunk­ban is, hát még az egész építke­zésen. Az első ember, akiről beszéltünk, egy szlovák fiú volt, ez a második, a lógós cseh, ez a harmadik meg, aki­iről még szólni akarok, ma­gyar. De nem hogy itteni ma­gyar, ez Magyarországról jött át tavaly, egy szót sem tudott szlovákul, most tanul már, de egészen jól halad. Dehát ezt az embert magát is érdekes meghallgatni, menjen le hoz­zá, egy kicsit hadd pihenjen, beszélgessen el vele. Ez ,ám a regénybeillő téma! Csucska József, így hívják ezt a vékony, tizenkilenc esz­tendős fiút, akinek a szeme mintha állandóan lázban volna, úgy vibrál erre-arra, mikor megtudja, miről van szó, egy­szerre csak felvillan a szeme. — Tudja, magam is gondol­tam már ám, hogy ezt áz én történetemet meg kellene ír­nom, gondolkoztam is, mit csináljak, beküldjem-e valami szerkesztőségbe vagy én írjam meg, most aztán, hogy itt van maga, hát így egész nagysze­rű leszlRáadásul még magya­rul! Príma! Csucska József 1942-ben szü­letett Kassán. Hét testvérje volt már akkor, az anyja sze­gény magános asszony, az ap­ját sem tudta ki a gyereké­nek, a háború is itt volt a nya­kán, beadta az árvaházba a szét szórta az embereket, sen­ki nem tudott semmit a hoz­tak, gyerektelenek, el tudja képzelni, mi dolgom volt ne­kem azoknál. — Iskolába persze enged­tek, azt nem tudták megaka­dályozni, hogy oda ne járjak, ötvenhatban még gimnázium­ba is beiratkoztam, le is érett­ségiztem tavaly, dehát a mun­ka azért nem volt kevesebb. Délelőtt iskola, délután meg, ahogy hazamentem, gyerünk kapálni, kaszálni. Cselédet már nemigen mert tartani az öreg, csak engem nyúzott hát leg­inkább, hogy dolgozzak, azért fogadott lelencgyereket, hogy dolgozzék neki. Hát így volt. Csucska József tizenhét év után, ötvenkilencben hallott először hírt a családjáról. Ak­kor tudta meg, hogy az anyja itt él, Csehszlovákiában, hogy megvannak a testvérei is, erő­ben, egészségben mind a he­ten. — Nagy dolog volt ez ak­kor az én számomra, tudja — mondja értelmes tekintettel.— Hogy nekem is van anyám. Meg nekem is vannak testvé­reim. Mert én addig csak egye­dül éreztem magamat a világ­ban, olyan egyedül, hogy sok­szor sírni szerettem volna, annyira magamban voltam, annyira el voltam keseredve. — Az úgy volt, hogy volt ott nálunk, ahol akkoriban laktam, egy idevalósi asszony. Attól tudtuk meg, hogy hol az anyám, meg anyáméknak is az az asszony vitte el a hírt, hogy mi van velem. — Akkoriban még persze eszemben sem volt, hogy át­jövök ide. Egy év múlva érett­ségizek, utána egyetemre sze­rettem volna menni.- Mérnök­nek készültem mindig, dehát a felvételi nem sikerült, máig sem tudom miért. Akkor én /átartozóiról, hát még az ilyen egy-két éves zabigyerek! A háború után a kassai ár­vaház átadta a fiút Miskolc- nak, vélvén, hogy valahol Ma­gyarországon lehet az anyja is, mivel itt már nem talál­ták.. A gyerek úgy nőtt, növe­kedett apátlanul, anyátlanul az árvaházban, később falun, mo­stoha szülőknél. — Falun voltam előbb egy parasztcsaládnál — emléke­zik vissza a fiú. — Tudja, mi volt az, háború után lelenc­gyereknek lenni! Soha nem volt irigylésre méltó az árva­gyerek sorsa, tudja, én érett­ségiztem, amennyire csak mó­domban volt olvastam is, tu­dom például, hogy élt József Attila, mint nevelt gyerek, de az én sorsom se volt jobb, az már biztos. — A leggyakoribb étel a korpakása volt. Gondolom, hogy magának sejtelme sincs róla, mi lehet az, nohát ne is legyék. Én eleget ettem belőle, jóllaktam vele egy életre. Később egy másik faluba került a fiú, oda is parasztok­hoz. — Ez már ötvennégyben volt, tizenkét éves lehettem. Nagygazdák voltak ezek vala­mikor, még akkor sem léptek be a szövetkezetbe, egészen ötvennyolcig magángazdák vol­úgy elkeseredtem, hogy nem volt már tovább maradásom Magyarországon. Mégiscsak itt a családom, itt van az anyám, mondom, itt az én helyem. Át­jöttem. — Itt aztán megint új dol­gok adódtak természetesen. Tanulni akartam, mondták, hogy itt a szlovák nyelv tu­dása révén tanító lehetek leg­feljebb, mindegy, mondom, jó lesz nekem az is. Elmentem Rozsnyóra, dehát még az se lehettem, mert nem tudtam szlovákul. Mit volt mit tenni, eljöttem ide, ehhez a Vasmű­höz villanyszerelőnek. Íme, a harmadik történet. S mi történt azóta Csucska Jóskával, hogy a brigádba ke­rült? — Hát először is, csuda jól bánnak velem a fiúk. Nagyon meg vagyok velük elégedve, azt hiszem, ők is velem. A legnehezebb, hogy nem tudok szlovákul, mert itt rengeteg szlovák dolgozik, meg cseh is, de lassan már csak haladok ebben is. Segítenek a fiúk, per­sze, hogy segítenek. Meg se­gítenek a munkámban is, hi­szen nem vagyok én villany- szerelő, csak értek hozzá, hogy ím elektromérnöknek készül­tem. Hát ennyi az egész. Három arckép a rengeteg közül. Egy brigád a sok-sok brigád közül. íme, a mérleg, íme, mit csinálnak! Nem mondom én, hogy eze a fiúk a tökéletesség minta képei. Azt se mondom, hog jobb brigádtagokat nem tudó elképzelni tőlük. Csupán a: mondom, amit hallottam, ez a három történetet. Én az hiszem, aki akarta, itt tetten érhette az új, a szociálist ember formálódásának folya­matát, egy munkacsoport szó cialista munkabrigáddá alakú ló tevékenységét. Cselényi Lászl 03 IFJÚSÁG - . CSISi Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden Kiadja a Smenr a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztősén és adm nisztráció Bratislava Pražské 9. - Telefon 445-41 - Postafiók 30 - Főszerkesztő Szőke József - Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Elóflze.és egy évrľ 31M - Terjeszti a Posta Hfrlapszolqálata előfizetni tehet minden postán. - Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. - A laoot külföld számára « pLllLjľrá­tehet megrendelni. Címe: Praha 1. Jtndŕišská ulica U. — vývoz tlače. A lapot külföld számára a Poštový Novinový Űrad útján K—05*3Í035

Next

/
Thumbnails
Contents