Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-06-04 / 22. szám
MflGAShA SZ&KÖTT A FUTBALL-IÁZ Már a„ elején kezdődött, lettig ; 'és, látogatások és a szók; v kérdés: — Nincs jegyed a mérkőzésre? A napsugaras fényözönben kijárogattak a sportolók a folyópartra, játékterekre, de A BRATISLAVA! TV MŰSORA: Kedd: 8.00: Csehov: a 6. számú pavilion, 9.45: TV érdekességek, 18.15: A TV sportja, 19.10: Mezőgazda- sági híradó, 19 30: TV Híradó, 20.00: Prágai Tavasz 1963., 21.30 Vetélkedő, 22.30 TV Híradó; Szerda: 8.00: Fizikát tanulunk, 8.40: Szerelmesek a ládában. Film, 9.40: Filmhíradó, 9.50: Angol nyelvlecke, 15.00: Iskolai klubok műsora, 16.30: Tarka filmösszeállítás, 16.55 Sportközvetítés, 18.45: Fizikát tanulunk. 19.30: TV Híradó, 20.00 Helmut Baierl: Flicke anyó. Színházi közv., 21.50: Kulturális élet, 22.20: TV Híradó, 22.35: Angol nyelvlecke; Csütörtök: 8.00: Cseh film, 9.30: TV érdekességek, 17.00 Orosz nyelvlecke, 17.30: Gyermekműsor, 18.30: Ifjúsági műsor, 19.30: TV Híradó, 20.00: Nézők fóruma, 20.30: Kame- . ával Afrikában, 21.10: Ruha teszi az embert, 22.10: TV Híradó; Péntek: 15.00: Evezős vetélkedő, 18.30: Műszaki magazin, 19.00: Kis- film, 19.30: TV Híradó. 20.00 A huszas évek európai filmjei, 21.40: Louis Aragon: Elza. A költő verseiből, 22.25: TV Híradó; Szombat: 8.30: Orosz nyelvlecke, 9.00: Kicsinyeknek, 9.30: Aki a holdból pottyant ide. Cseh film, 14.00: Csehszlovák teniszbajnokság, 17.00: Vetélkedő, 19.30: TV Híradó, 20.10: Összeütközések a törvénnyel. 21.30: Liliomfi. Magyar film; Vasárnap: 9.00 Júniusi éjszaka. Vígjáték, 10.00: Bambi, 11.30: Katonáknak, 12.00: Utazás a nagyvilágban, 12.30: Fúvós- zene, 13.00: Mezőgazdasági műsor, 15.00: Nemzetközi könnyűatlétikai vetélkedő, 17.30: Gyermekműsor, 19.00: A TV sportja, 19.30: TV Híradó, 20.00: Fekete dinasztia. Cseh film, 21.30: Halhatatlan kéziratok. 22.00: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.00: Mit tudsz a máról? Vetélkedő, 18.35: Mezőgazdadászok fóruma, 18.45: TV Híradó, 19.10: Giselle. Balett, 22.00: TV Híradó; Szerda: 10.00: TV Híradó, 10.15: Indul a postakocsi. NSZK film, 18.25: Orosz nyelvlecke, 18.45: Rajzfilm, 18.55: Orvosi tanácsok, 19.05: TV Híradó, 19.30: Németh László: A két Bolyai. Színházi közvetítés, 22.10 TV Híradó; Csütörtök: 17.40: Orosz nyelvlecke, 18.05: Paletta, 18.45: Parabola. Külpolitikai műsor, 19.05: Telesport, 19.30: TV Híradó, 19.55: Mai vendégünk ..., 21.10: Mortimer: Ne éljek, ha nem igaz. TV játék, 21.20: Kerekasztal. Beszélgetés a rák gyógyításáról, 22.00: TV Híradó; Péntek: 10.00: TV Híradó, 10.15: Telesport, 10.30: Mortimer: Ne éljek, ha nem igaz, 11.40: Helikopter. Kis- film, 11.50: A jövő hét műsora: Szombat: 16.55: Sport- vetélkedő gyermekeknek, 18.05: TV Híradó, 18.10: Kisfilm, 18.40: Zlaty Vojad- zsev. Kisfilm, 19.00: Utazás a Föld körül. Olaszország, 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hétre, 20.05: A csábító. Zenés Irodalmi műsor, 21.20: A sírlátogatók. Film, 21.50: Operettalbum, 22.25: TV Híradó; Vasárnap: 9.00: Hétmérfölde3 kamera, 10.55: Tatabánya — MTK bajnoki labdarúgómérkőzés, 16.40: Mezőgazdasági műsor, 17.30: Ki mit tud? 19.30: TV Híradó, 20.10: Kövessen fiatalember. Francia film, 21.30: Telesport, 21.55: TV Híradó. mindez a szokott mederben történt, nem sokat változott a város képe. Bezzeg szerda délután másképp volt! Pedig a mérkőzést a televízió is közvetítette. Mégis, már a délelőtti órákban elindult az áradat. Akadt még kétségbeesett próbálkozó, kérdezgette fűtől fától: „nincsen jegyed, legalább állóhelyre", de a jegytulajdonosok már hetykén lépkedve igyekeztek ki a stadionba. Az állóhelyesek, hogy elől, jó helyen szurkolhassák végig a meccset A stadionban nekivetkőzve napoztak, sakkoztak, kártyázgattak, s közben egyre nőtt az áradat, gyalogosok, autósok és persze a villamosok lépcsőin is láttunk várakozásteljes drukkereket. — Mit tippelsz — kérdezgették egymást az emberek, s olyanokat is elkapott a futball láza, akik különben a szerdai napig államdíjas festőnek hitték Stibrányit, prágai komikusnak Vytlačilt, és a sarki újságbódés jutott eszükbe, ha valaki a Novákot emlegette. Persze mindnek volt jegye, mert már örök szabály, hogy a válogatottak találkozójára a vérbeli szurkolók jutnak be legnehezebben, ők a januári hóban, őszi esőben járhatnak mérkőzésre, már minek kapnának jegyet májusban vagy júniusban. Hát nem igaz? Elérkezett a szerda délután öt óra, a lelátókon a fránya nagy melegben ott szorongott a sok ezer néző, harsant a sípszó, összecsapott a fehér és vörös mezes két csapat. Az angolok ősidők óta fehér mezben játszanak, mégis ők öltöttek vörös mezt, a csehszlovákok játszottak tiszta fehérben. A Popluhár, a sepregető középhátvéd szerepében sokat hárított az angolok ellen, de nem mindig sikerrel. mérkőzés során kiderült, hogy ennyi előnyt adhattak a derék ángliusok. Pedig az első tíz percben úgy látszott, hogy ismét Vytlačilnak, a csehszlovák válogatott edzőjének lesz igaza, ő ugyanis rendületlenül bizakodott csapata sikerében. Sajnos, Ramsey, az angol csapat „tábornoka" is bizakodott, s neki lett igaza ... Az első tíz percben jól rohamozott a fehérmezes legénység. A belsőhármas bombázta az angol kaput, a nyurga kapus azonban játszi könnyedséggel húzta le a magas labdákat. Szinte bosszankottak a nézők, hogy hát nincsen aki megmondaná Kadrabáéknak, hogy lapos lövésekkel kísérletezzenek, a magas labdák nem jelentenek veszélyt a hosszú legénynek! Bezzeg a túlsó oldalon tudták az angol csatárok, miként vegyék be a kaput! Vezettek, szépen belejöttek a játékba, mégis drámai pillanatok következtek, amikor Kadraba egy remek csukafejessel 3:2-re szépített. — Most jön a nyomás — mondta szomszédom, de azonkívül, hogy vállával valóban hátrább nyomott engem, más nyomást nem észleltem. Sőt, az angol focisták a hidegvérükről tettek tanúbizonyságot, ők játszottak továbbra is higgadtan, Greaves hamistatlan angol flegmával leemelte a labdát a levegőből, letette maga elé, jól megszúrta és Schroiff már csak a hálóból kotorászta ki ismét a labdát. Hát így volt a 4:2-s mérkőzés, a korszerűbb futballt játszó angolokat megtapsolta a közönség. Az angol játékosok a tapsot megérdemelték, Maso- pust és társai viszont nem érdemelték meg a füttyöt. Játszottak volna ők jobban is, csakhogy az angolok nem hagyták őket. De az régi aranyigazság, hogy fütyülni könnyebb! Nos, kedves szurkolóink, néhá- nyan a füttyösök közül jelentkezhetnek a válogatóknál. Vytlačil szívesen veszi az erősítést. Nem minden a futball Futball-láz ide, futball-láz oda, van egyéb sportág is, ugye, kedves olvasóink! Tessék? Hogy azért szívesen olvasnának valamit a vasárnapi csehszlovák-magyar mérkőzésről? Sajnos, arról lemaradunk, a fenntartott oldal fontosabb események számára szolgál. Ne legyünk annyira elfogultak, akad sportesemény bőven a futballon kívül is,. A vidéki olvasóink írogatják a leveleiket, hogy nem írunk a falujuk sportjáról, pedig bezzeg a Balogék Pistije, milyen szépen megugorja a maga két méterét. Magasban ? Nem, egyelőre csak távolban, de hát egyszerre nem mehet minden. Elég, hogy most kerek tíz esztendeje annak, hogy szóba hozták a medence építésének dolgát, talán jövőre meg is kezdik az építkezést. Ez is haladás. Hál legalább felszínen tartjuk a testnevelés fontos problémáit. Sportmozaik A képernyőn a moszkvai Luzsnyikl-sportstadion pompás csarnoka, a megtelt nézőtér lelkesen tapsol az ökölvívóknak. Európa-bajnokság Moszkvában. Európa legjobbjai a szorítóban. Erős mezőny, nem csoda, hogy sorra elvéreznek mint Šlajs és Heczey, a magyarok közül Dorogi, Szénássi és a többiek is. A prímet — mint mindig — ismét a szovjet és olasz ökölvívók játsszák. A tíz súlycsoport középdöntőjében tíz szovjet ökölvívó. Olasz már valamivel kevesebb, de mentségükül szolgál,' hogy a nyolc benevezett közül egy betegség miatt nem indulhatott. Hát ez igen, ezek szép eredmények! Mire olvasóink elé kerülnek ezek a sorok, már ismeretes lesz az EB eredménye, de aligha tévedünk, ha most, a hét derekán megjósoljuk, hogy a döntőben is ott lesz néhány szovjet és olasz fiú. Heczey jól verekedett a szorítóban, de egy ütés állón találta és bizony a gong jókor szólalt meg számára. Fölényesen győzött, viszont az aranyérmes Némeček az NSZK egyik nagy reménysége ellen, bár az sokáig állta a harcot, de aztán Üszőink végre kijutottak a szobád medencébe, gyorsúszó lányaink a győzelmi emelvényen. Némeček a római napokra emlékeztető lendülettel ellenállhatatlan volt. ☆ A Baník Ostrava a tavaszi idényben nem sok örömet szerez a szurkolóinak. A bajnoki cím elnyerésének lehetősége füstbe ment már, de befellegzett a KK-ban való szereplésnek is. A Népstadionban súlyos vereséget szenvedett a Baník, ötgólos hátránnyal veszi fel a küzdelmet a Bp. Vasassal szemben. ☆ Ramsey, az angol válogatott szövetségi kapitánya, a minap még nem volt sokkal jobb helyzetben, mint Vytlačil edző. Alig vette át Wintebottom után a vezetést sorozatos kudarcot szenvedett a büszke Albion tizenegye. Ramseyt azonban tábornoknak nevezik, joggal, ő bizony nem adta fel a küzdelmet, a vereségek nem kedvetlenítették el, udvarias maradt az újságírókkal szemben is, pedig azok sok borsot törtek az orra alá. „Olyan csapatot akarok kialakítani, amely- lyel majd megszerezhetjük a világbajnoki címet 1966-ban“ — mondotta. Távlati terv, de lehet, hogy sikerül neki. ☆ Greaves hangulatos játékos. Ha jó formában van, eldönti a mérkőzések sorsát. A Slovan- stadionban eleinte nem mutatott sokat, de aztán belelendült. Két pompás húzás — két gól. Egy csatártól ez is elég. A nagycsapatok sem kivételek. Ha valamelyik csapatnak nem megy a játék — kéznél van az edző. Útilapot kötnek a talpa alá s fel Is út, le is út, mehetsz a vezetőség felmondásával! Erre a sorsra jutott a Benfica edzője is. Már a Dukla elleni mérkőzés után volt némi differencia a vezetőség és az edző között, az AC Milan elleni vereség után aztán eldőlt a nagy „küzdelem“. A vezetőség győzött l:0-ra, az edző viheti sátorfáját. Lisszabonban is így szokott ez lenni... Atlétika, ifjúsági sportjátékok, naponta egy óra torna, úszás. Hát igaz is, szép dolog, kérem, a testnevelés fejlődése. Dehát ott egye a fene, ha egyszer a mi falunkban csak azt a kutya bőrlabdát szeretik! Meg azt, hogy szidhatjuk az ellenfél játékosát, meg a bírót! Aztán, ha kergetjük őket, van ám atlétika, ökölvívás, cselgáncs, hteg sok mindén.7. Persze azért nem olyan fekete az ördög, ahogy most itt megfestettük. Van már sok olyan község, apró falu, ahol igen szép eredményekkel dicsekedhetnek különböző sportágakban. Az I. Csehszlovák Sportjátékok alapfordulói során igen sok színvonalas cersenyt rendeztek. A Közép-Szlovákiai kerületben most hajráznak az alapfordulókban. A losonci jáNapsugaras folyópart, fürdés, napozás, egészséges környezet rásban meg kell dicsérni a kerékpározókat, a rimaszombati járásban az atlétákat, a besztercebányai járásban pedig a tornászok jeleskedtek. Szlovákia másik két kerületében sincsen lemaradás, a sportjátékok rendezésére kellő gondot fordítottak a legtöbb helyen. S ez igen helyes, hiszen ezek a sportjátékok roppant fontosak a sportágak népszerűsítésében. Ahol jó szervezők, oktatók akadnak, ott nem marad el a siker. Örvendetesen emelkedik a természetjárók száma. Ma már a déli országrészeken is akadnak olyanok, akiket elbűvölt a Tátra, s ma már nem idegenkednek a sziklabércek komorságától. Sok magyar szót hallani a Tátra alján, a csehországi hegyek közt. Iskolások, földművesszövetkezetiek üdülnek, sportolnak, szórakoznak, élvezik a kirándulások, rekreációk örömeit. Találkozunk mi még: A meggondolatlanságnak bizony sokszor igen komoly következményei vannak. Ha valóban szerette magát, meg kellett volna gondolnia, hogy mit tesz. Gondolja, hogyha hozzámegy, akkor ezek a dolgok többé már nem fordulnak elő?! Legyen óvatos és megfontolt! A valódi szerelmet nem szavakkal, hanem tettekkel bizonyítják! ... Hűtlen szerelem: Amíg nem kap magyarázatot az ismerőseitől az utóbbi viselkedésével kapcsolatban, írjon neki. Ha nem ír, maga se írjon. A távoliét alatt igyekezzék teljesen elfelejteni. Jobb, ha most tudta meg, milyen csapodár természetű, mint később. Egy szomorú katona: Az érzelmekben szokott változás beállni anélkül, hogy magyarázatát tudnák adni. Jobb, ha ilyenkor nem kutatják az okot. Marad a tény: megváltozott és nem ír. Jobb most, mint később. Maga semmi esetre se írjon neki és ne is érdeklődjék. Minél hamarább felejtse el. Jöjj vissza hozzám: Az ilyen fiatal diáklányhoz nem illő módon foglalkozik a fiúkkal. A diákszeVelem nem új dolog, jóformán minden diák túlesik rajta. Magánál sem kifogásoljuk, ha nem megy a tanulás kárára. Viszont nem kell túl komolyan venni, hiszen valószínűleg ő sem veszi komolyan. Kékszemű búzavirág: Ha nem bízik a férjében, legyen továbbra is tartózkodó. Csak akkor változtasson a magatartásán, ha ő tettekkel bebizonyítja, hogy megváltozott. Egyelőre a válást ne emlegesse. Lehet, hogy a levél, amit írt neki észre térítette és nem akarja magát elveszíteni. Ismételjük: várjon! Rocco és Éva korkülönbsége: A korkülönbség megfontolásra ad okot, annál is inkább, hogy ő még két évig távol lesz. Féltjük, nehogy egy esetleges csalódás váratlanul érje. A mamák rendszerint helyesen ítélik meg a helyzetet. VI fEL Ki DE) „Andrea": Szüleinek van igaza. Még ha tényleg is csak barátjának tartja a fiút, akkor sem illik, hogy hozzájuk menjen látogatóba. Egy lány „fiús“ házhoz csak akkor mehet, ha rokonokról van szó, vagy pedig a fiú a vőlegénye. Gondolkozzon rajta, s talán maga is belátja, milyen furcsa lenne, ha fiatal lány létére — még ha rövid időre is — együtt laknék a fiúval. „Modern“: 1. a) A felkérés után a lány semmit nem felel, b) nem szabály, de általában a fiú kezdi a beszélgetést, c) a témához, amit a fiú megkezdett, legalább valamit hozzá kell szólni a lánynak, utána azonban ő folytathatja más témával a beszélgetést. A témát azért sosem szabad „elvágni“, vagy befejezzük, vagy valamilyen átmenetnek kell lenni a két téma között, d) amikor a fiú megköszöni a táncot, a lány mondhatja, hogy „kérem", de ez nem szabály, egy fej- bólintás, vagy egy mosoly is elég. 2. a) Törpetüsarkút viseljen, b) nem kell föltétlenül lefogynia, csak vigyázzon, hogy el ne hízzon. Rendszeresen tornázzon. 3. a) Kölnivízzel kenheti az arcát, b) a pattanásokat ki lehet nyomni, de csak nagyon higiénikus módon (L. Szépségápolás.). „Boldogan is szomorú“, „Nyíló nárciszok“: Szívesen adunk tanácsot a pattanások eltávolítására vonatkozóan, de megjegyezzük, hogy a házi módszer nem mindig vezet eredményre, egyes esetekben elkerülhetetlen a kozmetikus beavatkozása. Mindenesetre próbálják meg a következő eljárást: Ä reggeli meleg mosdóvízbe bóraxot öntünk, Arcunkat bekenjük kénes szappan habjával s ezt a habot belemasszírozzuk arcbőrünkbe. A kénes szappanhab ugyanis gyógyítólag hat a pattanásokra. A habot hideg vízzel mossuk le. Este ismét megmossuk arcunkat meleg vízben, bekenjük a kénes szappan habjával, de ezúttal hagyjuk megszáradni s csak egy fél óra múlva mossuk le, mégpedig meleg vízzel. Ezután kétszer hetenként kamillafőzet fölött gőzöljük arcunkat, majd tiszta ruhával kinyomjuk a pattanásokat s egész arcunkat áttörüljük alkoholba mártott vattával. (Ez a de- zinficiáHs szempontjából fontos).. A pattanásos arcot ajánlatos naponta néhányszor áttörülni kölnivízbe mártott vattával. Ha van rá mód, kvarcoltassuk (orvos előírhatja), de nyáron ugyanezt a hatást érhetjük el napozással is. A pattanások külső eltávolításával egyidejűleg étrendünkre is ügyelni kell. Fogyasszunk minél több tejes ételt, zöldséget, gyümölcsöt. Tilos: a sós, fűszeres, savanyú, forró ételek, alkohol és feketekávé. „Nyíló nárciszok“: A hajfestést csakis szakemberre, fodrászra, bízza. „Feketeszemű asszony“: Műkohtyot nálunk nem kapni, de feltupírozhatja haját úgy, hogy ez nem is szükséges. (Fodrász megtanítja A leghelyesebb, ha a kínált dolgokból mérsékelten veszünk. Nem szép, ha valaki csak a szája szélét ízesíti meg, s annyit eszik, mint egy madár (ezzel azt a benyomást kelti, hogy nem ízlik), de nagyon illetlen az is, amikor valaki szinte tömi magába az ételt s úgy eszik, mintha egy hétig nem evett volna. Arra is kell vigyázni, hogyan és mit veszünk ki, ha kínálnak minket. Pl. süteményből, gyümölcsből, stb. mindig azt vesszük ki, ami a legközelebb esik hozzánk, nem nyúlunk át a tál másik oldalára, továbbá nem választjuk ki valamiből a legnagyobbat vagy a legíz- Ietesebbnek Játszót. Kivétel, ha diétáról van szó; pl. ha a tálon távolabb van a sonkás szendvics, s közelebb a szalámis, tojásos, stb. aki ezeket nem eheti, nyugodtan átnyúlhat a tál másik oldalára, miközben megjegyzi, hogy miért teszi ezt. A háziasszonyra és a többi családtagra is, duplán vonatkozik, hogy ne válassza ki mindennek a javát. Itt említjük meg, hogy ha vendégeket várunk, mindig eleget készítsünk. Nem szép, ha előzetesen pontosan kiszámoljuk, ki mennyit fog enni és aszerint készítünk. Hozzávetőlegesen természetesen ki kell számolnunk, mennyi egy emberre a normális fogyasztás, de ahhoz még mindig hozzáadunk, nehogy zavarba jöjjünk. Inkább ne adjunk többfélét, pl. tortát is, süteményt is, de egyből annyi legyen, hogy a vendég ne vegye észre a kiszámítottságot. Persze, még ha bőven is számítottunk, előfordulhat, hogy kevésnek mutatkozik. Ilyen esetekben a háziasszony és a többi családtagok kötelessége, hogy a minimumot fogyasszák, nehogy a vendégek észrevegyék a hiányt. (Folytatjuk)