Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-05-07 / 18. szám

EMIL KHIEŽAi; „CSITR1“:- A rózsaszín tiillt ugyanolyan színű rózsaszín taft- ra dolgozzuk. A derékrész ma­gasított s a két vállrész erősen redőzött. A passzén derekben s a mell alatt is, fekete bár­sonyszalagot húzunk át, elöl masnira kötve. „FEHÉR GALAMB“: A fehér tüllre korához illő, fiatalos ru­hát terveztünk. A ruha felsőré­sze egészen sima (a tiillt fehér taftra dolgozzuk), s erre jön a szélesen beplisszírozott bole­ró, amelyet a nyaknál összedol­gozunk a sima felsőrésszel és rózsaszín szaténnel beszegünk. A szoknya Is plisszírozott és derékban húzott is, hogy még bővebb legyen. Az öv szintén rózsaszín szatén, az alsószok­nya fehér taft (hozzávarrjuk a ruhához). „MARGARÉTA": Rózsaszín­ezüstszálas brokát anyagjához nagyon, egyszerű ruhát tervez­rJíézírmmMaL tünk, mivel maga az anyag na­gyon csillogó. Arra az oldalára csináltassa, amelyiken kevesebb az ezüst, de — bár az anyag tényleg szép — így sem való a korához, s mivel fémmel át­szőtt, csak téli bálokra való. A tervezett ruha princesz-sza- bású, lefelé bővülő. A mell alatt egy pié-szerű pánt díszíti, elöl masnira kötve. „EMMA“: A piros szövethez kérésére mindkét ruhát maga­san csukódó nyakkal terveztük. Az egyik kétrészes, érdekes nyakmegoldással, mert bár ma­gasan csukódik, egy masniban végződő pánt mély kivágást mutat. A kikötős felsőrész alját tűzés díszíti. Ugyancsak tűzés díszíti a másik ruha mellény­szerű elejét. A nyak körüli pánt érdekesen megkötődik. „CSIMR1 A NEVEM": Túl ké­sőn írt ahhoz, hogy idejében válaszolhattunk volna. De nincs is értelme külön férfiöltönyt tervezni, hiszen az öltönyt min­dig nyugodtan megcsináltathat­ja a divatlapból, amit a szabó mutat, a férfidivatot illetően mi csak általánosságban szok­tunk tanácsot adni. A beküldött szövetminta nagyon szép és fi­nom. “Alkalmakra (színház, stb.) fehér inggel viselje, szép még hozzá a vajszínű, világoskék és halványszürke. A nyakkendőke egyszínű világos szürke, közép­kék vagy nagyon szolid mintá­zásé legyen. A ballonkabát lehet bármilyen színű. Mii vigyek magammal ? „SIJI“: Karlovy Vary-ba utaz­hat hosszú nadrágban, blúzzal, ill. pulóverrel és rövid ballon- kabátban. vagy pedig kiskosz­tümben. Vigyen (összesen) 2-3 blúzt és 1-2 trikót, ami a nad­rághoz praktikus, és a kirándu­lásoknál jól jön, mert nem gyúródik. Egy pulóverrel szá­mítson a hűvösebb időre. Esté­re könnyű, egyszínű szövetru­hára lesz szüksége, s amennyi­ben meleg lesz, nappalra vihet egy kis kartonruhát. Ha nagy melegre lehet számítani, úgy fürdőruhát is vigyen, és esőka­bátot vagy még inkább hosszú ballcnkabátot föltétlenül. (Bal­lonkabátra most nagyon divatos a sajátjából mintázott anyag, csíkos vagy kockás, s bármi­lyen élénk szín, tehát a piros Is divat.) Sportcipőben utazzon és egy könnyebbet vigyen magával s vigyen egy könnyű fejkendőt, amit sálnak is viselhet. Ü „KÉZIMUNKÁZÓ ASZ- % SZONYOK“: Kérésükre §L közöljük ezt a nagyon j szép, leszámolható rece­ns mintát. A képen terítő ff széléül szolgál, — a te- rítő közepe vászonból # készül —, de a motívum £ egész térítőre vagy füg- y gönyre is alkalmazható, va tehát garnitúra is ké- szülhet a minta felhasz- H nálásával. (Nagyobbított s mintát nincs módunkban 7 küldeni). törvény szerint állítólag föld­jük se lehet a zsidóknak. A z a Valúcky azt hangoz­tatja, hogy a zsidók svindlerek és ő nem tűri, hogy szlovák szülőföldjén csa­lók garázdálkodjanak. Zalmen még fuvarozott és a huculok (alacsony termetű, terepjáró hegyi lovak) kenyeret hordtak lakására. De mire valók a hu­culok Zalmen Hopkovičnak, amikor Perlovič szabótól el­vitték a Singer-varrógépet, és Kaplanovič susztertól a cipő­bőröket. Szegény Zalment et­től csaknem guta ütötte. Ágy­nak dőlt és halálsápadtan el­nyúlt a szerencsétlen. Csak­hogy Siľka, itt volt még Sil’ka. Helyre menyecske ez a zsidó­lány! Bár Izrael valamennyi leánya ilyen egészséges és erős volna, ámen. Egykönnyen bizony nem adta be derekát. Amikor azok a hlinka-gárdis- ták a csendőrrel bekvártélyoz- ták magukat szobájába, Siľka teli torokkal rájuk ordított: „Nem takarodtok ki a laká­somból? Kifelé, ti rablók, gyil­kosok!“ Valúcky fejéről lesö­pörte a fekete sipkát és föld­höz csapta. Valúcky nem tu­dott magán uralkodni és meg­ütötte. De Siľka, hiszen isme­red, milyen, meglendítette karját és szájon vágta. Erre Drábik csendőr ráordított, hogy a törvény nevében köves­se. Mire Siľka visszafeleselt: „Még a kilenc farkú ördögöt sem követném, nemhogy téged, még ha minden idők legna­gyobb hámánja volnál, akkor se!“ Közeli és távoli szomszédok sereglettek oda és egyre haj- j fogatták: „Mi a csudát akartok tőlük? Hiszen mégis csak egy kicsit emberek, ha mindjárt zsidók is, vagy nem?“ Én is úgy éreztem, hogy bele kelle­ne avatkoznom a dologba, bár bevallom, nem szívesen tet­tem. Odaszóltam a szomszéd­nak: „Nosza kedves szomszéd, mondja meg az uraknak, hogy az egész Hopkovig-vagyont már úgyis arizálták és hogy minden az övé.“ Gerebľa hall­gatott rám, jutalmazza meg az isten érte. öklével az asztal­ra csapott és kijelentette: „Uraim, itt nincs mit keres­niük! Ez már nem a Hopko- vičék Szobája!“ — Hát kié? — tudakolta a csendőr. „Az enyém — dörmögte Gerebľa kidüllesztett mellel — és ha tudni akarják, az istálló is, meg a lovak is:“ — Mutasd az írást! — követelődzött Drábik csendőr. — „Azzal a papírral épp az előbb...“ Mire Drábik: — Ha nincs papírod, nem ér­vényes az arizálás. — ő bizo­nyára jól ismeri a törvényt, a kormányt meg az államát. De Gerebľa nem hagyta magát: „A törvényével elmehet a... Fiaim katonák, az egyik a fronton van, számomra ez a törvény a mérvadó. Jogom vén a zsidó vagyonra.“ A bíró akarva-akaratlan ráhagyta: „Cgy van, bizony, két fia ka­tona.“ így azután valahogyan egye­nesbe jöttek. Látod tehát, ked­ves fiam, ez újabb bizonyítéka annak, hogy isten még akkor sem feledkezik meg rólunk, amikor lángban áll az egész világ és ezrével pusztulnak az emberek. Milyen más vigaszt is várhat manapság szent-földi őseink leszármazottja?“ Ezt szóval »elintéztük volna. Csak­hogy amint az a szent tórában is írva vagyon, egyik ilyen esemény után következik a másik és az egész élet ilyen eseményekből áll. Azok a há- mánok, hogy még a nevük is kivesszen és ítéletnapig ne is emlegesse őket senki, nem elégedtek meg az eddig tör­téntekkel. Bele kellett törőd­niük, hogy Suchá-Dlhán nem üzlet az arizálás, hogy a nyo­mort akkor sem érdemes ari- zálni, ha azt a törvény meg a kormány megengedi. Suchá­Dlhá nem afféle város, mint például Humenné vagy Micha­lovce, Prešov vagy Bratislava, ahol mágnásokat is találni em­bereink között, gazdagokat, akiket annyira felvet a pénz, hogy akár egy teljes hónapon át eltarthatnák a törvényt, a kormányt meg az államukat. Suchá-Dlhán ezért a bölcs há- mánok éjjel-nappal azon spe­kuláltak, mit tegyenek, végül pedig kisütötték, hogy: „Hát valóban olyan isten háta mö­götti hely volna az a Suchá- Dlhá, hogy ott ne lehessen olyasvalamit összehozni, ami­ről az egész világ beszél és az újságok is írnak. Ha Spišská Nová Vesben és Trebišovban, Nové Mesto nad Váhomhan és Prievidzán perzselik-rombolják a zsidó imaházakat és temető­ket, miért legyen Suchá-Dlhá kivétel? Ez a gondolat nem hagyta nyugton az itteni há- mánokat. A míg egy szép napon Va­lúcky tanító úr hazatér­ve Bratislavából, ahol — úgymond — a nagyurakkal ta­lálkozott, összehívta barátait és így szólt hozzájuk: „Minek mocskoljuk be kezünket az imaházukkal? Tegyük azt, amit Pezinokban csináltak velük.“ de annál is nagyobb tisztelet­ben tartják azt, aki minden törvény, kormány és állam fö­lött áll, a mi jóságos, szigorú és türelmes istenünket, ámen. Bekopogtattunk tehát Pšak bíróhoz és megtudakoltuk, va­jon nem tévesztette-e össze a kisdobos a szombatot a vasár­nappal? Az azonban csak a vállát rándította és ostobának tetette magát. Ha tehát a bíró úr nem tud róla, hogy okos­kodjunk ki mi belőle? Fogtuk magunkat és szent sábesz nap­ján reggel nyolckor a község­háza helyett szépen elindul­tunk a templomba, balta he­lyett meg a taleszt (zsidó ima- lepelt) hordták utánunk a gye­rekek. Éppen az ambo (szó­szék) előtt álltam és alig fog­tunk bele a „Mily gyönyörűek a Te sátraid ...“ kezdetű imá­ba, morajlás hallatszott, majd lárma és kiabálás. Fekete mun- déros hámánok nyomultak a templomba. Valamit ordítoztak, fejszéket suhogtattak, vérbe borult dühödt szemmel legszí­vesebben felfaltak volna ben­nünket. Gondoltam magamban: Elérkezett az utolsó órád, bú­csúzz ettől a bűnös világtól és hirdesd a hatalmas isten di­csőségére: „Harcolj velem, én Később megtudtam, hogy ott arra kényszerítették a zsidó­kat, hogy saját maguk össze­törjék a templompadokat és elpusztítsák a szentélyt. Pšak, a falu bírája tehát kidobottat^ ta, hogy szombaton reggel nyolc órakor minden tizenhat évnél idősebb zsidó férfi bal­tával és fűrésszel felszerelve köteles a községháza előtt megjelenni. De ki hallott olyant, hogy zsidó éppen ezen a szent na­pon baltát fogjon és istentisz­telet helyett a községháza elé vonuljon? Különösebb tudo-i mány nélkül is rájön az em­ber, hogy itt valami nincs rendjén. Lehetséges ugyan, hogy a pezinoki zsidók hajlot­tak a szóra és baltával meg fűrésszel felszerelve megjelen­tek. Féléve élsz már kint a vi­lágban és tudhatod, hogy bár mindenütt vannak zsidók, nem mindenhol tartják be vala­mennyi szent parancsolatot. Az is lehet, hogy a pezinoki zsi­dók valami olyan magasztosai láttak a törvényben, kormány­ban és államban, amelynek nem szabad ellenszegülni s ez­ért templom helyett a község­háza elé vonultak. Suchá-Dlhán azonban hál'istennek olyan zsi­dók élnek, akik ugyan tiszte­lik a törvényt meg a kormányt, istenem!“ Azt se tudtam, hon­nan kapom a pofonokat, fel se ocsúdtam, már a földön fet- rengtem, az imaszíjak a pad­lón hevertek. Ogy éreztem, hogy ezer kéz dögönyöz, ezer torokból üvöltenek rám. Még hagyján lett volna, ha csak engem és a többi férfit pü- fölnék. Elvégre azért vagyunk zsidók. Csakhogy ők ezzel nem érték be, felmentek a nők kö­zé, azokat bunyózták és haji- gálták kifelé. Valúcky hámán megint a Hopkovičék Siľkájába kötött bele. Ezt is ki lehetett volna bírni, csak az asszonyok és gyerekek ne jajgattak vol­na olyan keservesen. Miután ezek az ördögök ki­hajtották az asszonyokat, min­ket is kituszkoltak, fejszékkel ripityává yerték a padokat és a szentélyt. Azután felgyújtot­ták a szentírást. 'Sercegett a pergamen és a füst elborította az egész falut. Férfiak rohan­gáltak, asszonyok jajveszékel- tek és egyszerre csak megér­kezett kocsiján maga a mi fő- tisztelendö pópánk. Az embe­rek félreálltak és a pópa, kép­zeld csak, Jankel fiam, hát a pópa belépett a mi templo­munkba, Ô istenem, ne engedd, hogy még tetézze a rombolás művét — fohászkodtam ma­gamban. A pópa megállt az aj­tó előtt és fennhangon rápa­rancsolt az emberekre, hozza­nak egy vödör vizet. Megra­gadta a vízzel telt vödröt, be­hatolt a füstben úszó temp­lomba és leöntötte az izzó per­gament. Erre mások is oda­siettek vizes vödrökkel és el­oltották a tüzet. , De a fekete hámánok, kép­zeld csak, saját pópájukat is megfenyegették, hogy felje­lentik az államnál vagy a kor­mánynál, azaz a bratislavai nagyuraknál. Csakhogy a pópa se hagyta annyiba és azon me­legében a csendőrállomásra sietett feljelenteni a gyújtoga- tókat. Akár már holnap is meg­történhet, hogy egyikük beha­tol a másik lakásába, kizavarja annak asszonyát és gyerme­keit, pozdorjává zúzza sifonér- ját, a padokat meg a többi bú­tort és még azt mondja, hogy: ilyen a törvény, ez a kormány, ez az állam akarata. Ki hallott már ilyent? Ezekben az ese­ményekben volt részünk Su­chá-Dlhán, kedves fiam, de az úristen, amint látod, nem ha­gyott el bennünket. Hiszen minden, ami történt, fényes bizonyítéka annak, hogy az úr­isten nem feledkezik meg ró­lunk, nem feledkezett meg Izrael nemzetségéről, Ilyen az élet most minálunk, Jankel fiam. Ügy tűnik nekem, hogy bekövetkeznek azok az idők, amelyekről szentjeink azt állítják, hogy a messiás napjai. Ezekre az időkre kell felkészülnünk. Még sokat kell szenvednünk, amíg a messiás megjelenik fehér lován és vég­re kiszabadít bennünket az átkozott pandúrok kezéből, ámen Csak az istenbe vetett bizalom által fordulhat jóra minden gyötrődés. D rága elsőszülött fiam, há­lásak vagyunk azért a darab kenyérért; anyád és testvérkéid azt üzenik, ne haragudj, ha arra kérnek, hogy kissé többet küldjél belőle. Mert mifelénk egyre nehezeb­ben jut az ember egy kiló liszthez, s ha mégis akad, úgy csak drága pénzen. Pedig jól tudod, hogy nálunk otthon nincs belőle annyi, amennyi elkelne. Végeredményben egy kis éhezés nem árt. Az embe­rek legalább gyakrabban em­legetik az istent, aki éjjel­nappal gondol ránk. Tartson meg Téged erőben és egész­ségben, Te pedig tartsd be összes szent parancsolatainkat; áldás legyen rajtad, mint ed­dig, hogy százhúsz évig elélj, ámen, apád Lachmann ben Modrche-Arje, anyád Szura bas Fajge-Blime és testvér­kéid: Sifra, Gittla, Malka és Dvojra.“ Alig hogy Jankel elolvasta a levelet, vacsorára szólítötta őket az ügyeletes. A fiúk el­gondolkoztak a levél tartalmán és megfeledkeztek a lámpa eloltásáról az elülső barakk­ban. Berčák csoportvezető, amint fényt látott kiszűrődni az el nem sötétített ablakokon, befordult a barakkba és re­kedtes hangon elkiáltotta ma­gát: — Szobaparancsnok! Egyszerre csak megpillantot­ta Schönt, a Jankel priccsén heverő ügyeletes tizedest és ráförmedt: — Magára nem vonatkozik az elsötítési rendelet? No megálljon! — fenyegetődzött. — Azt hiszi talán, mivel az oroszokkal háborúskodunk, ki­vonhatja magát a légvédelmi intézkedések alól ? — Ugyan, csoportvezető úr — igyekezett Schön kérlelni felettesét. — Kuss! Lelépni és aludni menni. Ügy megdolgoztatom, hogy beledöglik! Ezeknél a szavaknál Schön tudatára ébredt annak, meny­nyire megváltozott feljebbva­lóinak hangja az utóbbi napok­ban. ford. gr. ÜJ IFJÚSÁG - a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Szerkesztő. ség és adminisztráció, Bratislava, Prazska 9. Telefon 44o-41 —• Postafiók 30 — Főszerkesztő Szőke József — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01. Előfizetés egy évre 3120 Terjeszti a Posta Hírlapszolgalata, elouzetni lehet minden postán. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza — A lapot külföld számára a Poštový Novinový Ürad úti’án lehet megrendelni. Címe: Praha 1. Jindrisská ulica 14. — vývoz tlače. K—05*31189

Next

/
Thumbnails
Contents