Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-04-16 / 15. szám
A bécsi erőpróba előtt A csehszlovák labdarúgás az én nem ragyogott a chilei :üst fényében. Sőt. Megko- )tt az ezüst csillogása, s ezt „halványodást“ betetőzte az júsági válogatott gyenge sze- plése az UEFA tornán. Az júsági válogatott a „D“ cso- >rtban egy győzelmet aratott jyan, de az észak-írektől 1:0- i kikapott, a belgáktól pedig 0-ra. Ezzel be is fejeződött lámára az angliai szereplés. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: Kedd: 8.00 O'Casey: Ezüstserleg 16.30 Gyermekműsor 17.45 Tudomány és élet 19.45 Mit énekeljünk május elsején 19.30 TV Híradó 19.50 Mezőgazdasági híradó 20.00 Vetélkedő 21.00 A CSISZ-kongresszus után 21.45 TV Híradó 22.00 Orosz nyelvlecke; Szerda: 8.00 Fizikát tanulunk 9.10 Tátrai viráaok 15.00 Iskolások műsora 16.30 A HESZ életéből 16.45 Fizikaóra 19.15 Mit énekeljünk május elsején 19.30 TV Híradó 20.00 Sej- nyin: Herriot úr órája. De- tektivtörténet 21.15 Kulturális élet 21.45 TV Híradó 22.00 Angol nyelvlecke; Csütörtök: 8.00 Terézia. Csehszlovák detektivfilm 9.20 TV érdekességek 9.40 Műszaki magazin 15.30 Ar- kagyij Rajkin műsora 19.15 Mit énekeljünk május elsején 19.30 TV Híradó 20.00 Beszélgetés a kubai filmküldöttség tagjaival 20.30 Két kisfilm 21.00 Az afrikai dzsungelek lakói 22.00 TV Híradó; Péntek; 15.00 Napközi otthonoknak 16.j00 Technika az iparban 16.30 Orosz nyelvlecke 18.00 Balett Sosztakovics zenéjére 19.10 Mit éneklünk május elsején 19.30 TV Híradó 20.00 Mácha: Hűtlenség. Vígopera 20.35 Vígjáték a „Három férfi a házban" c. sorozatból 21.45 Beszélgetés az idei asztalitenisz VB részvevőivel 22.25 TV Híradó; Szombat: 16.30 A tudomány titkaiból 17.00 Angol nyelvlecke 19.15 Mit énekelünk május elsején 19.30 TV Híradó 20.00 Dalból dalba. NDK-műsor 21.00 Brecht: Arrara asszony puskái 21.50 Balett 22.00 TV Híradó; Vasárnap; 15.00 Sportközvetítés 17.00 Ifjúsági műsor 19.15 Mit énekelünk május elsején 19.30 TV Híradó 20.30 Svejk a derék katona. Cseh film. I. rész 22.15 TV Híradó 22.30 Orosz nyelvlecke. A BUDAPESTI TELEVÍZIÓ t MŰSORA; Kedd: 17.50 Ki miben tudós? 18.50 Kisfilm 19.10 Parabola 19.30 TV Híradó 19.45 Mezőgazdászok fóruma 19.55 Bakaruhában. Magyar film 21.24 Ki miben tudós? 21.55 TV Híradó; Szerda: 10.00 TV Híradó 10.35 Bakaruhában 18.00 Orosz nyelvlecke 18.25 Közvetítés a Tokodi Üveggyárból 18.45 TV Híradó 19.05 Közv. a Szegedi Nemzeti Színházból 22.15 TV Híradó; Csütörtök: 17.40 Orosz nyelvlecke 18.00 Kisfilm 18.15 Zenekedvelő Gyerekek Klubja 19.05 Telesport 19.30 TV Híradó 20.10 Candide avagy a XX. század optimizmusa. Francia film 21.00 Szülők, nevelők egymás közt 21.40 TV Híradó; Péntek: 10.00 Telesport 10.30 zatirikus műsor Hasek füveiből 17.50 Sosztakovics j balettmüvei 20.30 TV [íradó; Szombat: 17.50 Lá- yok, asszonyok 18.25 Kis- ilm 18.35 Hétről hétre ... 9.05 Nikodémi: Hajnalban, élben, este. A Vígszínház lőadása 22.05 TV Híradó; Vasárnap: 9.40 Hétmérföl- les kamera 9.55 Közv. Váróból 11.00 Szeged-Újpesti )ózsa bajnoki labdarúgó- nérkőzés 18.75 Afrika, Afrika! 19.00 Egy kis könnyű- :ene 19.30 TV Híradó 19.55 jtibatyu. Amerikai film. 11.55 Telesport 22.15 TV líradó. az UEFA torna középdöntőjébe a következő négy csapat jutott: Skócia, Bulgária, Anglia, Észak-Irország. Nem hiába készültek Albion játékosai erre a tornára, az angol sziget- ország három képviselője jutott tovább. A csehszlovák ifjúsági válogatott kudarca után most már csupán az utánpótlás válogatottjában biFerjanéik, a fiatal labdarúgók egyik ígérete. zakodik a három edző, Musil, Garažia és Vais. Az utánpótlás-válogatott számára gazdag műsort tűztek ki, s ebben a műsorban benn szerepel a magyar utánpótlás-válogatott elleni mérkőzés, június 2-án, Prágában. A központi labdarúgó szövetség már jóváhagyta a válogatott keretét, melyben fiatal tehetségek jutnak majd szóhoz. A „nagyválogatott“ szántára viszont nagyszerű lehetőség kínálkozik feledtetni részben az NDK elleni „kisiklást". Az osztrák válogatottal játszik a nagycsapat, mégpedig Bécs- ben. Az osztrákok hangulata bizakodó, hiszen a húsvéti torna során az osztrák egyesületek szép győzelmeket arattak. A hagyományos tornát az Austria csapata nyerte, legyőzte a Ferencvárost és az Újpesti Dózsát, a Rapid pedig döntetlenül játszott a Ferencvárossal és győzött az Újpesti Dózsa fölött. Ráadásul a Vienna megverte az MTK csapatát, így tehát ezekkel a győzelmekkel a tarsolyukban készülnek az osztrákok még jobban megtépázni a chilei ezüstérmes babérait. Vajon sikerül ez nekik? Nehéz a válasz. A magyar csapatok elleni győzelemnek egy kissé talmi a csillogása. Az NB I mérkőzésein kiütközött az élcsapatok formánkívülisége, a magyar bajnokság teljesen nyílt, még a táblázat kilencedik csapata is megnyerheti a bajnokságot. Az Újpesti Dózsa csak nagy üggyel-bajjal szerzett pontot, az MTK-ban is bajok vannak, a Ferencváros teljesítménye pedig igen „áprilisi“. Az ilyen húsvéti tornaeredmények nem nyújtanak kellő fokmérőt az erőviszonyokról. Viszont bizakodó lehet az osztrák hangulat más miatt! Nálunk sincsenek túlságosan nagy formában a csapatok. A Baník Ostrava egyre-másra vesztegette pontjait, a Slovan elleni győzelem nem túlságosan nagy haditett, a Dukla pedig már a BEK-ben is jelezte, hogy nem az a csapat, ami tavaly volt, a bajnoki táblázat élén pedig csak azért áll, mert a nagy ellenfél, a Baník még gyengébb volt a tavaszi idénynyitásban. Viszont javuló formában tör felfelé a Slovnaft, melynek csapatában egyre jobb teljesítményt nyújtanak már a fiatalok is. Vytlačil edzőnek nincs nagy választéka. Viszont ideje már, hogy a fiatalokat engedje szóhoz, nincsen értelme . a veterán játékosok erőltetésének, kivált azért nem, mert nincsenek formában. Masopust már régen nincsen „világcsapati“ formában, Novák gyorsaságát kikezdték az évek, Kvašňäk, Scherer, meg a többi csatár gólképessége pedig egy kis felfrissítésre szorul. Az osztrák csapat kerete sok „nagyágyút" tartalmaz, ám ezek a játékosok is sokszor levitéz- lettek már a nemzetközi porondon. Decker szövetségi kapitány is éppen olyan félve nyúl a megfiatalításhoz, mint Vytlačil kollegája, de azért az osztrák együttesben mégis találunk feltörő fiatalokat. Fiataloké a jövő, jussanak hát szóhoz a labdarúgásban is. 013 uióUangok A -prágai tavasz nem olyan, mint a mienk. Több a pára, a felhő, az eső, de azért a Moldva partján is kitavaszodott már teljesen. A napsugaras tavaszt élvezi Prága lakossága, tömegesen kitódul az utcákra, terekre, vidáman róják az emberek a macskaköves utcákat és meg-megállnak a kirakatok előtt. Annál is inkább, mert még sok kirakat üvege mögül néz farkasszemet a bámészkodókkal a VB mezőnye, az asztalitenisz legjobbjainak gárdája. Elsősorban a kínaiak, csaknem annyira dominálnak a kirakatokban, mint a sportcsarnok asztalai között domináltak a világbajnokság során. A világbajnokok csoportosan, egyenként, de azért jut hely mellettük a japán nőknek is. Ők is világbajnokok, sőt mi több, az ö érdemük, hogy a felkelő nap országa egy aranyéremmel többet vitt haza a Moldva partjáról, mint a legnagyobb asztalitenisz „nagyhatalom", a kínai. Asztaliteniszben most ők vették át a magyarok egykori szerepkörét, s bár a női versenyek győztesei a japánok, nem kétséges, hogy a vezető szerep Can Ce-tungot és társait illeti meg. Két esztendővel azelőtt Pekingben már Can Ce-tung állott fel a győzelmi emelvényre, Prágában pedig még Pekingitől is biztosabb játékkal igazolta, hogy még mindig ő a legjobb játékos. A japánok a prágai viadalon csak a „másodhegedűs" szerepét játszhatták, az európaiak számára pedig csak a vigaszdíj jutott. Találgatják, mi az oka annak, hogy az ázsiai országok játékosai ennyire élre törtek. A kínaiak és japánok mellé felsorakoztak a koreaiak is. Talán az a leg találóbb megállapítás, hogy az ázsiai játékosok tudnak küzdeni, de ugyanakkor könnyed a játékuk. Ezt kell megtanulniok az európaiaknak. Közülük a küzdő játékosok elmerevednek, a játékszerben könnyed mozgásúnk viszont nem tudnak összpontosítani. Tanúlságos volt a prágai világbajnokság, most majd a tapasztaltakat kell kiértékelni. Nem igaz, hogy csak a támadás sikeres, hiszen a kínaiak egyik legjobbja Csang Si-lin, az a játékos, aki védekező játékkal verte meg a japánok legjobbjait, és támadó honfitársaival szemben is igen jól állja a versenyt. Várnak benneteket a sportpályák Egy-két igazi tavaszi nap, és máris kizöldültek a ligeti fák, a stadionok cserjéi. A kézilabdázók is áthelyezték találkozóik színhelyét, a sportcsarnokok, tornatermek zárt levegőjéről kivonultak a szabadba, a zöldbe, fák és bokrok közé. Egészséges környezetbe. Benépesedtek a sportpályák, játékterek, ám még mindig jelentős azoknak a száma, akik tevékenyen nem vesznek részt a sportolásban, nem úsznak, nem atlétizálnak, semmiféle labdajáték nem érdekli őket. Pedig hát a korszerű nevelés egyik alapvető része a testnevelés. Ezt ma már nemcsak a városokban, hanem a falvakon is tudják, s csupán azokban a szövetkezetekben nem tesznek ennek az érdekében intézkedéseket, ahol nem értik meg a sport, a testnevelés óriási jelentőségét. Miképpen akarják a szövetkezetek megtartani a fiatalságot, ha nem gondoskodnak a fiatalok testnevelési lehetőségeiről? Számos olyan falut találunk, ahol nincsen testnevelési egyesület, még futballt sem játszhatnak a fiatalok, egyéb sportágról nem is szólva. Pedig a párt és a kormány határozatokban emelte ki a testnevelés jelentőségét, s csak a minap, a CSISZ Szlovákiai Kongresszusán hallottuk Futej elvtársat, a CSISZ SZKB elnökét, amint kifejtette, mennyire nagy jelentőséget kell tulajdonítanunk a testnevelésnek, a sportnak, a honvédelmi nevelésnek és a természetjárásnak. „Keltsük fel a fiatalok érdeklődését a testnevelés iránt, hogy azt természetes szükségletüknek tekintsék ..." mondotta többek között Futej elvtárs, majd hozzáfűzte, hogy a testnevelés fellendítéséért falun kétszeresen felelős a CSISZ. Fiatalok, sportszerető ifjúságunk meg kell, hogy szívlelje ezeket a szavakat, kommunizmust építő hazánkban a lehetőség adva van. Gyertek, fiatalok, nyitott kapukkal várnak benneteket a A kézilabdázók is megkezdték sportpályák! Prágai VB-mozaik Elcsendesedett a sportcsarnok, nem pattog már a fehér kaucsuklabda a zöld asztalokon. A Moldva tükrét borzol- gatja az enyhe tavaszi szél, csónakok, vitorlások húzzák a barázdát a szelíd folyású víztömegen. Elérkezett a tavaszi, illetve nyári sportok időszaka, a fiatalok ezrei járják a környező hegyeket, erdőket, a természetjárók népes családja keresi fél a kirándulóhelyeket, az iskolásifjúság megkezdi az ifjúsági sportjátékok tavaszi versenyeit, hódolnak kedvenc sportágaiknak a prágai fiatalok is. Ám az asztaliteniszezök nem dobják sutba ütőiket, hanem szorgalmas edzéssel, nyári kiegészítő sportolással készülnek az elkövetkező versenyekre és a legközelebbi világbajnokságra. Sporimozaik Az egyik portugál lap különös áprilisi tréfát „követett el". A címlapon közölte Euse- bionak, a Benfica legjobb csatárának a képét, a spanyol Real Madrid színeiben, a képaláírásban pedig óriási összeget emlegetett, hogy annyiért vette át a Real a Benficától. Az áprilisi tréfa rosszul sült el, mert a telefonálók ezrei zaklatták a Benfica vezetőit, sőt Eusebiót sem kímélték a szitkozódó portugál szurkolók. Hát ilyesmi is van? * * * Decker, az osztrákok szövetségi kapitánya, a következő keretet jelölte a csehszlovákok elleni mérkőzésre: Fray dl és Szanwald a két kapus, Kolarik, Schrottenbaum, Glechner, Hasenkopf, Reiter a hátvédek, Koller, Gager, Strobl, Sturmberger a fedezetek, Nemec, Rafreider, Hof, Fiala, Flögel, Kozlicek, Wieger a csatárok. anúJUo Szeretlek én: Nehéz a választ megfogalmazni, kár, hogy nem írta meg a címét. Nem ajánljuk, hogy úgy viselkedjék, mint eddig tette. Ennyire nem szabad vakon engedelmeskednie. Az a véleményünk, hogy erélyesebben kellene fellépnie és megsürgetnie a házasság időpontját. Ha nem hajlandó erről beszélni, akkor viszont johh, ha minél előbb szakít vele. A búnhődést feledni kell, bűnös!: írjon az elsőnek olyan őszintén és nyíltan, mint ahogyan nekünk írt. Vallja be, hogy csak öt szereti és soha nem volt hozzá hűtlen ígérje meg, hogy a másikkal még csak szóba sem fog állni soha az életben. Biztosak vagyunk benne, hogy minden jóra fordul, hiszen szeretik egymást. Egy barna kislány: Bánjon vele tapintatosan. Magyarázza meg, hogy magának a tanulás igen fontos és kevés ideje marad, nyáron meg el kell mennie brigádra. Az ősszel pedig minden egészen megváltozik, hiszen elutazik. Viszont az*is'lehet, hogy a fiatalember szorgalmával és képességeivel utolérheti magát és jó partnere lehetne. A szerelem sok mindenre képes! Gondolkozzék! Egy tanácstalan Tatjána: Aggodalmai jogosak — mert nem volt őszinte. Ebben az esetben nemcsak a marcangoló bizonytalanságot kell tekintetbe vennie, hanem az élet reális oldalát is néznie kell. Ezekután esetleg több ilyen meglepetés érheti. Ha tudná — jobb volna szakítani vele. Úgy látszik a • falubeliek igen .jól látják a helyzetet. Szeretlek én mindig visz- szavárlak: Adja tudtára a másiknak, hogy szeretne vele beszélni, meg szeretné magyarázni a viselkedését. Az elsőnek ne szóljon, mert a maga viselkedéséből amúgyis meg kell, hogy értsen mindent. Nem tudok élni nélküled: A szívére hallgasson és igyekezzék arról a szüleit is meggyőzni. Természetesen, ha az, akit szeret, valóban egy haszontalan ember, akkor hallgasson szüleire! „Rád bízom az életem": Már a hosszú ideig tartó levelezés és a fiatalember viselkedése is azt bizonyítja, hogy szereti magát. Hi99yjen neki, beszéljék meg a jövőt. A fiatalember csak értékelni fogja magánál, hogy nem hagyja el édesapját és kistestvéreit. H. J.: A tanulás nagyon fontos, ne hagyja magát kizökkenteni belőle. Jól látja, hogy ez csak egy diákszerelem, amely elmúlik. A fiúkkal szórakozzon, de ne vegye őket komolyan. „Egy falusi rózsaszál": Kibékültek, szeretik egymást, ne gondolkozzanak. Most már idősebbek is lettek, talán meggondoltabbak is. Nem ártana, ha maga is komoly maradna. „Higyjek ,neki?“: Hihet neki, de mielőtt bármiképpen határozna, ismerje meg, mert az ő általa hangoztatott szerelem megváltozhat. Amíg nem látták egymást, ne tegyen ígéreteket. Találkozzanak minél előbb. „Felednélek, felednélek, nem tudlak feledni": Az ilyen korban lévő férfiak rendszerint így szoktak viselkedni. Szerelmük már nem annyira lángoló és így nem meglepő az ő viselkedése. Mivel á távolmaradást ő idézte elő, így nincs is mód a barátság felújítására, nincs más hátra, mint elfelejteni. „Én komolyan gondoltam": Csodálkozunk, hogy ilyen előzmények után a lány még érdekli, pedig viselkedése szerint egy szívtelen és romlott nőről van szó. Azt tanácsoljuk, ne keresse a vele való találkozást és felejtse el. „Szeretni csak egyet lehet": Nem adhatunk tanácsot, melyiket szeresse. Kizárólag az érzelmeire hallgasson. WELKE DEí „Két szöszi": A kislánynak születésnapjára szép könyvet, névnapjára egy doboz finom bonbont küldjön. „Hulló fehér rózsák“: A lány valószínűleg szülei beleegyezésével hívta meg hozzájuk, tehát a meghívást fogadja el. Ha bármilyen oknál fogva nem akarná barátságukat folytatni, ez az egy látogatás semmire sem kötelezi. „Aida": Vőlegényének az avatásra töltőtollat, cigarettatárcát, esetleg — ha ezt megengedheti — táskarádiót ajándékozzon. Az avatáson elegáns kiskosztümöt vagy szövetruhát viseljen. (Folytatás) Kávéházba, étterembe, cukrászdába a férfi megy be elsőnek, utána a nő. Ennek az a magyarázata, hogy a férfi keresi a szabad asztalt, ill. ülőhelyeket olyan asztalnál, ahol már ülnek, de még van szabad hely. Vagyis, ha nincs szabad asztal, odaülhetünk idegen(ek)-hez is, de erre természetesen engedélyt kérünk: „Szabad kérem?“, „Szabad ez a (két) hely?" („Dovolíte prosím!“). A hely kiválasztásánál ügyelni kell arra, hogy fiatal férfi csak abban az esetben ül olyan asztalhoz, ahol fiatal lány ül, ha -máshol nincs hely. (Ugyanez vonatkozik fiatal nőre fiatal férfi asztalával szemben). Akit megkérdeztünk, minden esetben felel: „Igen, tes. sék*, „Szabad" („Nech sa páči“) stb. Az, hogy valakinek leültünk az asztalához, nem jogosít fel ismerkedésre, de aki előbb távozik az asztaltól, köszön az ismeretlen asztaltársnak. A pincért a férfi szólítja az asztalhoz, persze nem úgy, hogy az egész termen keresztül kiabál, hanem akkor szólítja meg, amikor közelében van. A pincért nem ,,Halló“-val hívjuk, a leghelyesebb, ha egyszerűen intünk s ha közelünkben van, esetleg megmondjuk, hogy rendelni szeretnénk. Az étlapot előzőleg — mielőtt a pincért szólítottuk — tanulmányozzuk át s válasszuk ki az ételeket. Ha a pincér hívás nélkül jött az asztalunkhoz, s mi még nem döntöttünk, hogy mit rendelünk, mondjuk meg, hogy még nem választottunk, erre ö elmegy és később visszajön. Nem szép, ha az asztalnál hagyjuk őt várni, míg egymás között vagy magunkban elhatárpzzuk, mit rendelünk. Csúnyák az olyan jelenetek is, amikor a pincér előtt vitatkozunk a rendelést illetőéi! esetleg korholjuk egymást egyik vagy másik, étel megrendelése miatt. A rendelésnek simán kell történnie s bár nem szabály, hogy egy pillanat alatt kell választani, az sem szép, ha túl sokáig nem tudunk határozni. Ha valamelyik ételről nem tudjuk mi az (idegen néven szerepel, vagy különben sem ismerjük ki magunkat az ételek elnevezésében), nyugodtan felvilágosítást kérhetünk a pincértől. (Folytatjuk)